Низовой злак - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
низовой пожар - ground fire
низовой уровень - grassroots level
низовой способ рубок ухода - low thinning
низовой молочный завод - auxiliary dairy
Синонимы к низовой: находящийся ниже по течению, низовой, нефтеперерабатывающий, местный, локальный, окрестный, частный, частичный
Значение низовой: Расположенный по низу, движущийся по низу.
хлебный злак - cereal
верховой злак - tall grass
газонный злак - turf grass
дернообразующий злак - cespitous grasses
колосовой злак - eared grasses
корневищный злак - quitch
плотнокустовой злак - densely bushy grass
рыхлокустовой злак - loosely bushy grass
Синонимы к злак: трава, костер, зелень, бор, пшеница, кукуруза, овес, рис, рожь, бородач
Значение злак: Растение со стеблем в виде полой коленчатой соломины и с мелкими цветками в колосьях или метёлках (в старину — вообще растение).
Темно-фиолетовые или черные зерновые ядра, известные как тела спорыньи, могут быть идентифицированы в головках злаков или травы непосредственно перед сбором урожая. |
Dark-purple or black grain kernels, known as ergot bodies, can be identifiable in the heads of cereal or grass just before harvest. |
Некоторые из этих патогенов рода Ascochyta поражают виды трав, в том числе злаки. |
Some of these pathogens in the genus Ascochyta affect grass species, including grains. |
Виды берберов могут заражать пшеницу стеблевой ржавчиной-серьезным грибковым заболеванием пшеницы и родственных ей злаков. |
Berberis species can infect wheat with stem rust, a serious fungal disease of wheat and related grains. |
Шаньси зрелый уксус - Еще один популярный вид китайского уксуса, который производится исключительно из сорго и других злаков. |
Shanxi mature vinegar is another popular type of Chinese vinegar that is made exclusively from sorghum and other grains. |
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды. |
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries. |
She improved and added fruit and vegetables and whole grains. |
|
Хотя большинство сортов пива варят из злаковых зерен—чаще всего из пивоваренного ячменя—в качестве источника крахмальных сахаров, его также можно приготовить из хлеба. |
Although most beer is brewed using cereal grains—most commonly malted barley—as a source of starch sugars, it can also be made from bread. |
There is not a dish where cereals are not present. |
|
Наряду с пшеницей Эммер, ячмень был основным злаком Древнего Египта, где он использовался для приготовления хлеба и пива. |
Alongside emmer wheat, barley was a staple cereal of ancient Egypt, where it was used to make bread and beer. |
В отличие от этого, низовой, восходящий гарлемский Шейк был описан как симбиотический вирусный мем, где открытая культура и бизнес сосуществуют. |
By contrast, the grassroots, bottom-up Harlem Shake has been described as a symbiotic viral meme, where open culture and business coexist. |
Кухни культур Средиземноморского бассейна с древнейших времен были основаны на злаках, особенно различных видах пшеницы. |
The cuisines of the cultures of the Mediterranean Basin since antiquity had been based on cereals, particularly various types of wheat. |
И фермеры выращивают злаки... |
And farmers, they grow crops. |
В конце концов, мы же создали трансгенные злаки для массового производства, устойчивые к транспортировке, имеющие долгий срок хранения, сладкий сахаристый вкус, но устойчивые к вредителям, иногда за счёт снижения питательной ценности. |
After all, we've engineered transgenic crops to be maximized for profit, crops that stand up to transport, crops that have a long shelf life, crops that taste sugary sweet but resist pests, sometimes at the expense of nutritional value. |
Приготовление пищи с помощью солнечной энергии позволяет семьям готовить более качественную еду, например, из бобовых и цельных злаков, которые требуют много топлива для приготовления пищи. |
Solar cooking allows families to cook better quality food, such as legumes and whole grains, which require a lot of fuel to cook. |
На лёгких и среднетяжёлых почвах рожь превосходит другие злаковые культуры. |
On light and medium sites the crop species rye is superior to other grain species. |
Производим все типы ячменных, гречневых, пшенных круп, манную крупу, злаковые, ячменные, овсяные, рисовые, пшенные и ржаные хлопья, производим шелушение гороха и дробление зерен. |
We produce all types of barley, buckwheat, wheat groats, semolina, cereal flakes of barley, oats, rice, wheat and rye, we hull peas, cereal shots. |
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов. |
In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims. |
У него были рецепты, как выводить с полей куколь, журавлиный горох, лисий хвост - сорные травы, заглушающие хлебные злаки. |
He had recipes for exterminating from a field, blight, tares, foxtail, and all parasitic growths which destroy the wheat. |
It's a new kind of breakfast cereal... |
|
And near it (when it is raining In spring on corns of near fields). |
|
Твоя теория об одном омлете очень удобно не учитывает ту травоядную муру, которая у тебя сегодня была на обед. Эта хохма с овощами и злаками. |
Your single-omelet theory conveniently overlooks the grassy knoll you had for lunch today, a vegetable and grain gag-a-thon. |
Что лучше выращивать, бобы или белые злаки? |
White grain or bean, what to grow? |
Я преклонялся Сар, богине злаков. |
I have worshipped Sar, the Corn Goddess. |
Половинку злакового батончика, и я не могу застегнуть брюки! |
I had a half a granola bar, and I can't button my pants! |
Я взял натуральные хлопья, как ты любишь, с орехами, злаками и... и тягучим сиропом... мне просто нужно найти место, куда всё это поставить. |
I got some of that all-natural cereal you like with the nuts and the grains and the... little bits of rope in it- - I... just got to find a place to put it down. |
Омлет из белков, блинчики со злаками и нечто.. очень напоминающее масло, только это не масло. |
Egg-White omelet, multigrain pancakes, And something that looks like butter, but somehow isn't. |
It's a jingle for a new kids' breakfast cereal. |
|
Для тебя батончик из злаков. |
Cereal bar for you. |
Бобы и овощи Фава были важными добавками к основанному на злаках рациону низших классов. |
Fava beans and vegetables were important supplements to the cereal-based diet of the lower orders. |
С 8-го по 11-й века доля различных злаков в рационе возросла примерно с трети до трех четвертей. |
From the 8th to the 11th centuries, the proportion of various cereals in the diet rose from about a third to three quarters. |
Этот сектор охватывает основную часть населения Белиза и в народе известен как низовой или коренной класс. |
This sector comprises the bulk of the Belizean population and is popularly known as the grass roots or roots class. |
Из этих продуктов около 75 процентов составляли конфеты, приправы, злаки и напитки-все продукты с высоким содержанием кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы. |
Out of these products about 75 percent of them were candies, condiments, cereals, and beverages-all foods high in added high fructose corn syrup. |
Черный грамм дополняет незаменимые аминокислоты, содержащиеся в большинстве злаков, и играет важную роль в рационе людей Непала и Индии. |
Black gram complements the essential amino acids provided in most cereals and plays an important role in the diets of the people of Nepal and India. |
Вместо этого средневековая кухня может быть дифференцирована по злакам и маслам, которые сформировали диетические нормы и пересекли этнические, а затем и национальные границы. |
Instead, medieval cuisine can be differentiated by the cereals and the oils that shaped dietary norms and crossed ethnic and, later, national boundaries. |
Хлеб и другие злаковые продукты, выброшенные из пищевой цепочки человека, можно было бы использовать для кормления кур. |
Bread and other cereal products discarded from the human food chain could be used to feed chickens. |
Наряду с пшеницей Эммер, ячмень был основным злаком Древнего Египта, где он использовался для приготовления хлеба и пива. |
Alongside emmer wheat, barley was a staple cereal of ancient Egypt, where it was used to make bread and beer. |
Овес также входит в состав многих холодных злаков, в частности мюсли и мюсли. |
Oats are also an ingredient in many cold cereals, in particular muesli and granola. |
Крекеры часто клеймят как питательный и удобный способ употребления основного продукта питания или зерновых злаков. |
Crackers are often branded as a nutritious and convenient way to consume a staple food or cereal grain. |
Брандейс понимал основы силовой политики и низовой американской христианской и американской политической поддержки. |
Brandeis understood the fundamentals of power politics and grassroots American Christian and American political support. |
Через две-три недели молоко заменяют вареными злаками, обогащенными минералами и витаминами, пока масса тела человека не составит не менее 80% от нормального веса. |
After two to three weeks, the milk is replaced by boiled cereals fortified with minerals and vitamins until the person's mass is at least 80% of normal weight. |
Осцинелла фритта-сельскохозяйственный вредитель, наносящий вред посевам, пробуравливая побеги овса, пшеницы, кукурузы, ячменя и злаков. |
Oscinella frit is an agricultural pest causing damage to crops by boring into the shoots of oats, wheat, maize, barley and grasses. |
Это исключает многие другие злаки, которые обычно используются в качестве заменителей для людей с чувствительностью к глютену, особенно для ашкеназских евреев, которые также избегают риса. |
This rules out many other grains that are normally used as substitutes for people with gluten sensitivity, especially for Ashkenazi Jews, who also avoid rice. |
Такие диеты богаты цельными и нерафинированными продуктами, такими как цельные злаки, темно-зеленые и желто-оранжевые овощи и фрукты, бобовые, орехи и семена. |
Such diets are rich in whole and unrefined foods, like whole grains, dark green and yellow/orange-fleshed vegetables and fruits, legumes, nuts and seeds. |
Источники фолиевой кислоты включают цельные злаки, обогащенные сухие завтраки, сушеные бобы, листовые овощи и фрукты. |
Sources of folic acid include whole grains, fortified breakfast cereals, dried beans, leaf vegetables and fruits. |
Однако 85,3% съеденных американцами злаков производится из рафинированного зерна, из которого удаляются зародыши и отруби. |
However, 85.3% of the cereals eaten by Americans are produced with refined grains, where the germ and bran are removed. |
Это характерно для злаковых диет с ограниченным доступом к молочным продуктам. |
This is characteristic of cereal-based diets with limited access to dairy products. |
Это безглютеновая диета, так как никакие злаки не допускаются. |
It is a gluten-free diet since no grains are permitted. |
Их можно найти в нерафинированных злаках, пчелином воске и многих продуктах растительного происхождения. |
They can be found in unrefined cereal grains, beeswax, and many plant-derived foods. |
Этот вид является альтернативным хозяином для важного заболевания ржавчиной злаков, вызванного Puccinia coronata. |
This species is the alternate host for the important rust disease of cereals caused by Puccinia coronata. |
Человек должен иметь диету с высоким содержанием свежих фруктов и овощей, цельнозерновых злаков, бобовых, семян и орехов. |
The individual should have a diet high in fresh fruits and vegetables, wholegrain cereals, legumes, seeds and nuts. |
В кухне в качестве основных продуктов используются злаки, так как они всегда производятся в изобилии в стране. |
The cuisine uses cereals as the main products, since they are always produced with abundance in the country. |
Некоторые продукты, содержащие его, являются Нестле Майло в Азии и некоторых злаков Kellogg в США. |
Some products incorporating it are Nestlé's Milo in Asia and certain Kellogg cereals in the United States. |
It is commonly added to cereals and other foods. |
|
Залетный самец слона Mirounga leonina ограничено уплотнение подростков отдыхает в дерновинные злаки. |
Vagrant adolescent male elephant seal Mirounga leonina resting in the tussock grasses. |
They are also more palatable and digestible than other grains. |
|
К видам, патогенным для злаков, относятся A. hordei, A. graminea, A. sorghi, A. tritici. |
Species that are plant pathogenic on cereals include, A. hordei, A. graminea, A. sorghi, A. tritici. |
Она включает в себя обилие цельных злаков, фруктов, овощей, крахмалов, свежей рыбы и морепродуктов; животные жиры потребляются экономно. |
It includes an abundance of whole grains, fruits, vegetables, starches, fresh fish and seafood; animal fats are consumed sparingly. |
Последние авторы утверждают, что прорастание злаков приводит к снижению уровня фитиновой кислоты. |
The latter authors state that the sprouting of cereals has been reported to decrease levels of phytic acid. |
Основные блюда включают говядину, свинину, картофель, капусту и разнообразные злаки. |
Main dishes include beef, pork, potatoes, cabbage, and a variety of cereals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «низовой злак».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «низовой злак» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: низовой, злак . Также, к фразе «низовой злак» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.