Никакого смысла для меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь никакого эффекта - to have any effect
Вы не имеете никакого уважения - you have no respect for
нет никакого отдельного - there is no separate
не имеет никакого намерения - have no intention of
совершили никакого преступления - committed no crime
нет никакого бизнеса здесь - no business here
никакого реального смысла - no real meaning
никакого суда - no trial
не имел никакого влияния на - had no impact on
это не имело никакого смысла - that made no sense
в этом нет смысла - it makes no sense
было бы больше смысла - it would make more sense
в нескольких смыслах - in several senses
в поисках смысла - searching for meaning
во всех смыслах этого слова - in every sense of the word
лишенные всякого смысла - devoid of any meaning
поиск смысла - search of meaning
никакого реального смысла - no real meaning
не имеют смысла - are meaningless
сделал мало смысла - made little sense
альбом для зарисовок - sketchbook
годный для питья - drinkable
помост под балдахином для гроба - catafalque
повышение заработной платы для компенсации роста цен - compensatory wage increase
Нажми для - press for
шрифт для крещения - baptismal font
нож для ножей - blade knife
непроницаемый для воды - impervious to water
мальчик для битья - whipping boy
зуд для - itch for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
у меня - I have
забрать меня - to pick me up
вместо меня - instead of me
просветите меня - enlighten me
зови меня - call me
выпивка с меня - drink from me
слышно меня - can you hear me
более чем достаточно для меня - more than enough for me
вытолкнуть меня - push me out
делает меня счастливо - makes me happily
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense. |
|
Мне кажется, нет никакого смысла расспрашивать здесь о ком-либо, - заметила дочь, озираясь вокруг. - Народ на ярмарках меняется, как листва на деревьях. |
It is not much use inquiring here for anybody, I should think, the daughter observed, as she gazed round about. |
Все это не имеет никакого смысла, и я не понимаю, почему нельзя следовать простым правилам. |
None of this makes any sense, and I really don't understand why you can't follow simple rules. |
Нет никакого смысла формулировать посылку и тут же отменять ее. |
There was no point in making a presumption, and immediately derogating from it. |
Если ты сам себя не ценишь, в этом нет никакого смысла. |
It won't mean anything if you sell yourself short. |
Он должен был так думать, иначе не имело никакого смысла бороться дальше, - оставалось только лечь на землю и умереть. |
He was compelled to think this thought, or else there would not be any use to strive, and he would have lain down and died. |
Нет никакого смысла продолжать сражаться. |
There's no point in fighting anymore. |
Тогда в этом не было бы никакого смысла. |
There wouldn't have been any point in that. |
Видишь ли, в этом нет никакого смысла, пудра для девчонки-сорванца. |
See, that don't make a lot of sense to me, a compact for a tomboy. |
Нет никакого смысла в столь эмоциональной реакции. |
There's no point in approaching this emotionally. |
Циско говорит, что его нужно называть Удвоенная Ставка, в чём я не вижу никакого смысла, поскольку ему делали татуировку, когда ударила волна Тёмной Материи. |
Cisco says we should call him Double Down, which doesn't exactly make sense, since he was getting a tattoo when the dark matter wave hit. |
Без документов они не имеют никакого смысла. |
Without the documents and files, these entries are meaningless. |
There's no point in hiding it now, sergeant. |
|
Нет никакого экономического или политического смысла в том, чтобы мешать американским капиталу, знаниям и новой приверженности технологиям безопасности прийти на Кубу. |
It makes no economic or even political sense to prevent American capital, know-how, and newfound emphasis on deepwater safety from being deployed in Cuba. |
Да нет там никакого скрытого смысла! |
There are no underlying themes! |
Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла. |
It's so well-known, there's no point. |
В конце концов, политики и эксперты ЕС говорят, что нет никакого смысла бороться с пропагандой и теориями заговора аналогичными методами. |
After all, EU politicians and experts say there is little point to fighting propaganda with propaganda or conspiracy theories with more conspiracy theories. |
«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она. |
A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote. |
И я сказала, что нет никакого смысла. |
And,uh,I said there was no a point. |
“. makes no sense not to tell him,” Mr. Weasley was |
|
Поддерживать Мубарака для «продвижения свободы» - это все равно что пытаться бросить пить с помощью недельного запоя в Лас-Вегасе, и это не имеет совершенно никакого смысла. |
Supporting Mubarak to “promote freedom” is like trying to quit drinking by going on a week-long binge in Vegas, it makes absolutely no sense. |
Твоя интуиция велит тебе повидать Гари Соапера, что не имеет никакого смысла. |
Your hunch is to see Gary Soaper which makes no sense. |
Нет никакого смысла начинать с самого начала в другой фирме. |
Doesn't make any sense to take so many steps back at another firm. |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
В отличие от новой, еще никому не известной кампании, которая только выходит на рынок со своими ценными бумагами, нет никакого смысла нанимать инвестиционных банкиров, чтобы они разъясняли особенности финансового положения России в рамках коммерческой презентации. |
Unlike a new, unknown company selling shares for the first time, there's no added value in having a syndicate banker explain Russia's finances as part of the sales pitch. |
Нет никакого смысла унижать тебя. |
There's no point in me humiliating you. |
Сын достиг восьмого класса и тут осознал и заявил, что учиться дальше он не видит никакого смысла! |
Having finished his eighth year in school, he announced that he had come to the conclusion that he saw no point in further study. |
Не было никакого смысла отказываться устанавливать дипломатические отношения с Ханоем после Вьетнамской войны, но Вашингтон следовал этой политике примерно двадцать лет. |
It made no sense to refuse to establish diplomatic relations with Hanoi following the Vietnam War, but Washington persisted in that policy for the next two decades. |
И все это вместе с охотой за дичью и новой пчелиной охотой наполняло всю ту жизнь Левина, которая не имела для него никакого смысла, когда он думал. |
And all this, together with shooting and his new bee-keeping, filled up the whole of Levin's life, which had no meaning at all for him, when he began to think. |
But it makes no sense to sound retreat at this hour. |
|
Похоже, что судья не считает, что у нас есть право на временный судебный запрет, в этом не было никакого смысла, пока я не узнал, что судьёй был Джек Холландер... |
Seems that the judge does not think we have standing to file the TRO, which made no sense until I heard the judge was Jack Hollander |
Нет никакого смысла идти. |
There's no point in going. |
В этом нет никакого скрытого смысла. |
There's no deeper meaning. |
Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому! |
There's no point in you getting hysterical at a moment like this! |
Если в жизни нет любви, все остальное не имеет никакого смысла. |
Without love, everything else is meaningless. |
Это не имеет никакого смысла. наквадриа тяжелее, менее стабильный изотоп чем наквадак. |
It makes no sense. Naquadria is a heavier, less stable isotope than naqahdah. |
Now there's no hidden meaning in those words, is there? |
|
Ведь он продолжал напирать и напирать, никакого здравого смысла. |
I mean, he kept going on and on, completely irrational. |
These stories make no sense whatsoever. |
|
Поэтому нет никакого смысла оставлять это звено вне поля деятельности европейской разведывательной и информационной цепи. |
So it makes no sense to leave this link in Europe's intelligence and information chain dark. |
Just for a moment, everything was meaningless. |
|
По мнению эксперта из Норвегии, это не имеет никакого смысла. |
This does not make sense in the opinion of the expert from Norway. |
В конце концов, переговоры – это просто средство для достижения цели, и если эта цель неясна или маловероятна, то, нет никакого смысла в них участвовать. |
After all, negotiations are simply a means to an end, and if that end is unclear or unlikely, it makes little sense to engage in them. |
Но AX + AY не имеет никакого смысла. |
Then AX + AY is no longer working out. |
— Нет. Еще сказали, что идентифицировали набор цифр как последовательность Фибоначчи и что, судя по всему, никакого особого смысла тут не просматривается. |
No, also to tell us that they had just identified the numerics as Fibonacci numbers, but they suspected the series was meaningless. |
Нет никакого смысла об этом говорить. |
There's no point to talk about it. |
Так что, нет никакого смысла жить |
There's just no point in being alive. |
поезд, стена, мир, человек... нечто болтающееся, издавая бессмысленные звуки, в унылой пустоте, и нет никакого смысла в его жизни, в его словах. |
a train, a wall, a world, a man... a thing dangling in senseless articulation in a howling void, no meaning to its life, its words. |
Но сейчас в резких, категоричных словах, которые пришли ей на ум, не было никакого смысла. |
Sharp, decisive speeches came thronging into her mind, now that it was too late to utter them. |
Разгадка не имеет никакого смысла, если вы не нашли ее сами. |
The answer is meaningless unless you discover it for yourself. |
И все же, нет смысла отрицать тот факт, что любовь имеет столько определений сколько есть людей на этой планете. |
And yet, there’s no use denying the fact that love has as many definitions as there are human beings on this planet. |
Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте. |
There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere. |
Лицо, которое он являл миру, лицо здравого смысла и доброжелательности, именно оно было реальной маской. |
This face he showed the world, this face of sanity and benevolence, that was his real mask. |
Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя. |
Now, I don't have any experience in the area, so I will defer the choice of prophylactic over to you. |
Не стоящая никакого внимания, вернулась в Австралию из-за какого семейного обязательства, но все пошло не так. |
Regardless, she's returned to Australia out of some familial obligation that's gone awry. |
У меня нет никакого желания начинать ещё одну размолвку о наших постоянно увеличивающихся идеологических различиях. |
I have no desire to get into another tiff about our ever-widening ideological differences. |
Но он бы не выиграл, так что нет смысла отбирать голоса у вариантов, которые имеют молитву стать консенсусом сообщества. |
But it wouldn’t have won so there is no point siphoning votes off options that have a prayer of becoming the community consensus. |
Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии. |
Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy. |
Наша практика имеет гораздо больше здравого смысла, чем изложено в самой политике. |
Our practice is much more common sense than is set forth in the policy itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никакого смысла для меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никакого смысла для меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никакого, смысла, для, меня . Также, к фразе «никакого смысла для меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.