Никакое мясо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: no, any, neither
местоимение: any, none, whatever
словосочетание: no manner of
не составляет никакой разницы - it makes no difference
нет никакой разницы - it makes no difference
не играть никакой роли - cut no ice
нет никакой - there is no
не будет никакой пользы - there will be no benefit
не выдерживает (никакой) критики; ниже всякой критики - It does not stand up (no) criticism; beneath criticism
не выдерживает никакой критики - not hold water
не выдержит никакой критики - will not stand up to scrutiny
никакой смысл - no meaning
Синонимы к никакой: дрянной, дрянный, плохой, негожий, неудовлетворительный, неважный, негодный, третьеразрядный, третьесортный, слабый
Значение никакой: В отрицательных предложениях: ни один, какой бы то ни было, любой из возможных.
тушить обжаренное мясо - braise
белое мясо - white meat
мраморное мясо - marbled meat
мясо для варки - boiling meat
копченое мясо краба в масле - smoked crabmeat in oil
провяленное мясо - biltong
тушеное мясо с овощами - hotpot
медвежье мясо - bear meat
мясо животных - meat animals
сочное мясо - juicy meat
Синонимы к мясо: мясо, тело, плоть
Значение мясо: Обиходное название мышц.
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее мясо? |
All right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh meat? |
Мясо с душком, дамы. |
Stale meat, ladies. |
GOOD THING ONE OF US IS BRINGING HOME THE BACON. |
|
Oil price like water, to buy meat without lining up |
|
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Словно лезвие большого, острого мясницкого топора прошло сквозь мясо и врезалось в дерево колоды. |
It sounded like the blade of a sharp cleaver passing through meat and into the wood of the chopping block beneath. |
Я на ужин приготовил мясо по-французски. |
I made you some eggplant Parmesan. |
Мясо и колбасные изделия - очень важный элемент диеты здорового человека. |
Meat and meat products are a very important element of a diet of a healthy man. |
Когда же отношения супругов неопределенны и нет ни того, ни другого, никакое дело не может быть предпринято. |
When the relations of a couple are vacillating and neither one thing nor the other, no sort of enterprise can be undertaken. |
Вам не грозит никакое судебное преследование, а если что-нибудь подобное и случится, то я найду способ защитить вас. |
You are not in any danger of any legal proceedings; and if you are, I'll help defend you. |
You see... meat... has to be tenderised first. |
|
And can you make the chicken all white meat? |
|
23,000 dolphins are killed for human consumption each year in Japan. |
|
No disturbing sense of Aileen was involved with all this. |
|
Он действительно был несчастен, ибо никакое безрассудство не могло его увести от нависшей тени. |
He was indeed unfortunate, for all his recklessness could not carry him out from under the shadow. |
I've put the meat and vegetables on a low heat. |
|
Er... you can take in the fish and meat tonight. |
|
Единственное блюдо, в котором можно получить дополнительную порцию мяса еще и завернутого в мясо. |
It's the only meal where it's acceptable to have an extra portion of meat which is itself wrapped in meat. |
Если бы это был несчастный случай, тогда тушёное мясо выкипело бы. |
If it was an accident, the stew would've boiled over. |
Не включайте никакое электрооборудование, пока они продалжаются. |
Do not radiate any electrical equipment while E. V.A. is in progress. |
Ты сможешь, хм, потушить мясо, приготовить чили. |
You can make, uh, stews, pot roast, chili. |
Почти невозможно разделать мясо, когда оно у тебя замерзает. |
Nearly impossible to butcher that meat when it freezes up on you. |
You know, so new meat is of interest. |
|
Богачи жрут мясо и цыплят, а мы бедняки - варево из кислой капусты. Да теперь к тому же без соли сидим, не купишь даже на черном рынке. |
The rich people eat meat and poultry, and the poor, cabbage soup, and now even without salt, because there is no black market. |
Да, и никакое изъятие свыше 250 тысяч не возможно без биометрического сканирование его глаз. |
Yes, and no withdrawals over $250,000 can be made without a biometric scan of his eyes. |
I'm sorry, pal, but naps and meats, they gotta stay. |
|
Никакое другое исследование Прайокс не выявило никаких побочных эффектов. |
No other Priox testing showed any side effects. |
Мясо было дороже и, следовательно, престижнее. |
Meat was more expensive and therefore more prestigious. |
Barbacoa, что в переводе с испанского означает барбекю, - это традиционная мексиканская форма барбекю, в которой используется мясо козы, ягненка или овцы. |
Barbacoa, which means 'barbecue' in Spanish, is a traditional Mexican form of barbecue that uses goat, lamb, or sheep meat. |
Никакое другое платоновское твердое тело само по себе не может покрыть пространство плиткой, но некоторые предварительные результаты известны. |
No other Platonic solid can tile space on its own, but some preliminary results are known. |
Пастрама-популярное деликатесное мясо, которое традиционно в Румынии готовят из баранины, а также из свинины и баранины. |
Pastramă is a popular delicatessen meat traditionally in Romania made from lamb and also from pork and mutton. |
Универсальные породы, используемые на скотных дворах во всем мире, являются адаптируемыми полезными птицами, которые хорошо производят как мясо, так и яйца. |
The generalist breeds used in barnyards worldwide are adaptable utility birds good at producing both meat and eggs. |
Эта точка зрения была усугублена предыдущим сотрудничеством ОУН с нацистами, что к 1943 году никакое взаимопонимание между польской правительственной Армией Крайовой и ОУН было невозможно. |
This view was compounded by OUN's prior collaboration with the Nazis, that by 1943 no understanding between the Polish government's Home Army and OUN was possible. |
Мясо селекционеров слишком жесткое для жарки, и в основном используется для производства обработанного мяса. |
Breeders' meat is too tough for roasting, and is mostly used to make processed meats. |
Козы эффективно превращают некачественное пастбищное вещество, менее желательное для других видов скота, в качественное нежирное мясо. |
Goats efficiently convert sub-quality grazing matter that is less desirable for other livestock into quality lean meat. |
Неурожаи в Новой Англии, Канаде и некоторых частях Европы также привели к резкому росту цен на пшеницу, зерно, мясо, овощи, масло, молоко и муку. |
The crop failures in New England, Canada, and parts of Europe also caused the price of wheat, grains, meat, vegetables, butter, milk, and flour to rise sharply. |
Если никакое количество поисков не исправит этот недостаток источников, то все еще может быть возможно сохранить некоторую информацию, объединив ее в другую широкую тему. |
If no amount of searching will remedy this lack of sources, then it may still be possible to preserve some of the information by merging it into another broad topic. |
Никакое физическое проявление привязанности теперь не может считаться уместным, пока он не покинет монастырь. |
No physical display of affection can now be considered appropriate until he leaves the monastery. |
После того, как мясо будет вариться от 5 до 7 минут, снимите его с бройлера и положите на доску, приготовленную стороной вниз. |
After the meat has cooked from 5 to 7 minutes, remove it from the broiler and place onto the plank, cooked side down. |
Я должен сказать, что как человек из Великобритании, который ест мясо, я по-разному реагирую на образ медленно жарящейся собаки по сравнению с медленно жарящейся свиньей. |
I have to say that as someone from the UK who eats meat, I respond differently to an image of a slow-roasting dog compared to a slow-roasting pig. |
Никакое прилагательное не может вмешиваться между головой и зависимым. |
No adjective can intervene between head and dependent. |
Meat and custard are often prepared the day ahead. |
|
Он также предполагает, что никакое государственное регулирование не может разрушить медиаконгломерат. |
He also suggests that no government regulation can shatter the media conglomerate. |
Обычно из свинины мясо нарезают кубиками или мелко нарезают, сильно солят и медленно варят в жире, измельчают, а затем охлаждают с достаточным количеством жира, чтобы образовалась паста. |
Commonly made from pork, the meat is cubed or chopped, salted heavily and cooked slowly in fat, shredded, and then cooled with enough of the fat to form a paste. |
Мясо, птица, рыба, яйца, молочные продукты, сахар, хлеб и крупы имеют низкое содержание салицилатов. |
Meat, poultry, fish, eggs, dairy products, sugar, and breads and cereals have low salicylate content. |
Табачные изделия облагаются пошлиной в размере 350%; неочищенный арахис-пошлиной в размере 163,8%; европейское мясо, трюфели и сыр Рокфор облагаются пошлиной в размере 100%. |
Tobacco has a 350% tariff duty; unshelled peanuts have a 163.8% duty; European meats, truffles, and Roquefort cheese are tacked with a 100% tariff rate. |
Это позволило бы сохранить многие скоропортящиеся продукты, такие как фрукты, масло и вяленое мясо, которые обычно портятся на жаре. |
This would allow many perishables such as fruit, butter, and cured meats to be kept that would normally spoil in the heat. |
Как было описано ранее, предложение Геделя системы F является арифметическим утверждением, которое утверждает, что никакое число не существует с определенным свойством. |
As described earlier, the Gödel sentence of a system F is an arithmetical statement which claims that no number exists with a particular property. |
Особенно необычны стервятники из рода Trigona, которые поедают падаль и осиный выводок, превращая мясо в медоподобное вещество. |
Particularly unusual are vulture bees in the genus Trigona, which consume carrion and wasp brood, turning meat into a honey-like substance. |
Толченое мясо разрушает мышечные волокна, следовательно, забирая часть работы изо рта, зубов и челюсти. |
In mammals, the forebrain is represented by the cerebrum, while in birds and reptiles it is represented by the pallium. |
Никакое количество рациональных аргументов и никакое качество или качество цитат не имеет никакого эффекта. |
No amount of rational argument and no quality or quality of citations has any effect. |
Это были лепешки, известные как тортас де гаспачо, и тушеное мясо, приготовленное из листьев Silene vulgaris. |
The ingredients were flatbread known as tortas de gazpacho and a stew prepared with Silene vulgaris leaves. |
Скотоводство придерживается позиции, что использование гормонов роста позволяет продавать обильное мясо по доступным ценам. |
The cattle industry takes the position that the use of growth hormones allows plentiful meats to be sold for affordable prices. |
Мясо и рыба, подаваемые на костях, могут представлять опасность несчастного случая или травмы. |
Meat and fish served on the bone can present a risk of accident or injury. |
Ясно также, что никакое осуществление этой прерогативы не может поставить под угрозу какое-либо право, содержащееся в акте парламента. |
It is also clear that no exercise of the prerogative can compromise any right contained in an Act of Parliament. |
Солонину целиком кладут в кастрюлю на плите или в кастрюлю с водой, чтобы покрыть мясо. |
Corned beef is placed whole in a pot on stove or in a crock pot with water to cover the meat. |
Никакое количество изученных правил, почти правил и прецедентов не гарантирует одобрения, а нарушение любого правила не гарантирует неодобрения. |
No amount of studying rules, almost-rules and precedents will guarantee approval, nor will violating any rule guarantee disapproval. |
Мясо и финики являются основными ингредиентами в кухне юго-восточного региона Ирана Белуджистана. |
Meat and dates are the main ingredients in the cuisine of Iran's southeastern region of Baluchistan. |
Авиакомпания заявила, что никакое другое оборудование не пострадало в результате инцидента. |
This should primarily serve as a personal biography page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никакое мясо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никакое мясо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никакое, мясо . Также, к фразе «никакое мясо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.