Никогда не заказывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
актуальна как никогда - topical as ever
как большой, как никогда - as big as ever
Вы никогда не были на самом деле - you were never really
Вы никогда не знаете, что будет происходить - you never know what will happen
вы никогда не придется беспокоиться - you will never have to worry
клянусь, я никогда не буду - swear i will never
никогда не оправдано - never justified
он никогда ничего не делать - he would never do anything
я никогда не согласился - i have never agreed
никогда много - never much
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не могущий быть распутанным - inextricable
и во сне не снившийся - and in a dream not dreaming
никому не известный человек - anonymous
не составляет никакой разницы - it makes no difference
звонить пока не ответят - ring till the bell is answered
не оставляйте камня на камне в - leave no stone unturned in
не на - not on
двум смертям не бывать, одной не миновать - you only die once
кино не для слабонервных - movie not for the faint of heart
кто не знает, как притворяться , не знает , как жить - who knows not how to dissemble, knows not how to live
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
заказывать заранее - book in advance
заказывать товары - order products
повторно заказывать - reorder
заказывать очки - order glasses
заказывать столик - reserve a table
заказывается отдельно - ordered separately
заказывающий товар - item ordering
Заказывая премию - ordering a premium
Необходимо заказывать - needs to be ordered
необходимо заказывать отдельно, если требуется - must be ordered separately if required
Синонимы к заказывал: выбираться, поручаться, выписываться, перезаказываться, дозаказываться
Поставленный товар никогда нами не заказывался. |
The delivered merchandise was never ordered by us. |
Я никогда не видела, чтобы кто-то заказывал лобстера и шоколадный шейк на завтрак. |
I never saw anyone order lobster and a chocolate milkshake for breakfast before. |
Он терпеть не мог запеканки с почками или с ежевикой. Никогда не заказывал супа. |
You know, he can't bear suet puddings or blackberries, and I've never known him take thick soup. |
— Что это? Я никогда не заказывал их. |
What's all this? I never ordered those. |
Она, наверное, так же никогда не заказывала макароны в кафетерии. |
She's also probably never ordered the pasta special in the cafeteria. |
Я сказала швейцару, что никогда не заказывала морозильную камеру. |
I told the doorman i never ordered a freer. |
Бежали в местный магазин заказывали коктейли и никогда не платили. |
they'd run into local markets, and they'd order smoothies and never pay. |
Необходимые ремонтные работы никогда не заказывались на цепочке через Гудзон. |
Needed repairs were never ordered on the chain across the Hudson. |
Поскольку он никогда не заказывал лайнер такого размера, за его строительством внимательно следили, и вскоре он стал гордостью немецкого народа. |
Having never ordered a liner of this size, the construction was followed closely and she would soon become the pride of the German people. |
Он отказывался ее принять, говоря, что это ошибка и он такого товару никогда не заказывал. |
He refused to accept them, saying it was a mistake and he had never ordered these goods. |
Джими никогда не заказывали, но его пригласили на джем с группой Джона Мэйолла, и в тот вечер публика была в восторге. |
Jimi was never booked, but he was invited to jam with the John Mayall band, and that night's crowd was ecstatic. |
I've never had food ordered in advance before. |
|
But they never ordered milk in any case. |
|
Eh, I've never subscribed to ordering food from a vehicle. |
|
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки. |
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order. |
Кассий никогда не мог постичь, что связывало этих братьев-полукровок. |
Cassius could not fathom the bond between the half-brothers. |
Именно поэтому мы заказываем неразбавленные напитки. |
See, that... that's why we, uh, keep our cocktails neat. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
I'll never have a better excuse for killing you. |
|
Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной. |
She never got roaring drunk, or falling down drunk. |
You're never gonna get through it in one shot. |
|
Я имею много общего с нею, и мы никогда не ссоримся, потому что нет никакой причины для этого. |
I have much in common with her and we never quarrel, because there is no reason for it. |
Дарман никогда не видел гражданских так близко, и никогда не видел такого испуга. |
Darman had never seen civilians that close, and he'd never seen anyone that scared. |
Она никогда не теряла веры в изначальную доброту человечества. |
She never lost her faith in the basic goodness of humanity. |
Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами. |
He'd never seen a woman handle sharp knives so skilfully. |
Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений? |
You do know I've never had a proper girlfriend? |
Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной. |
She was never pure, never saintly, never perfect. |
Я заказываю себе книжки из тоненького каталога, который учитель приносит в класс. |
I order my books from a flimsy catalog the teacher hands out to every student in the class. |
Я никогда не буду одна, Джонни. |
I don't like being alone, Johnny. |
But she never acted like it mattered. |
|
Они становятся в очередь, доходят до прилавка, заказывают кофе, но не пьют его. |
They take it in turns and they come in and they order their coffee but they don't drink it. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
You've never seen someone's head roll. |
|
Заказывают, а сами не берут. |
Ordering food and sending it back again. |
И как только будет хватать их, нам будут нужны побольше фантазийных художников для создания мест, где мы никогда не были, или героев, которых мы никогда не видели. |
And once we get enough of those guys, we're going to want more fantasy artists that can create places we've never been to before, or characters that we've just never seen before. |
Сказать, что именно из войск и техники будет выведено, практически невозможно, так как Россия никогда не публиковала полную информацию о направленных в Сирию силах. |
It will be all but impossible to say exactly which troops and equipment will be withdrawn, because Russia has never made it fully transparent what or whom it sent to Syria. |
Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови. |
She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust. |
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу. |
Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face. |
Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни. |
To never again smell another godforsaken backwater hamlet. |
«Никогда не говори „никогда“, но мы пока не обсуждали это как серьезный и своевременный план, и пока не ожидаем этого в наших прогнозах», — добавил он. |
“Never say never, but we haven’t discussed it yet as a serious, timely plan and this isn’t in our forecasts.” |
И неважно что вы заказываете, дамы и господа, к любому блюду подаются соль и перец. |
But it doesn't matter what you order, ladies and gentlemen, the mainstay of any meal will be salt and pepper. |
Но если ты чувствуешь облегчение и заказываешь что-то, что быстро готовится, значит свидание - отстой. |
But if you're relieved, then order something that doesn't take long to cook because the date is a dud. |
Невысокий мужчина, проснувшись, заплатил за бутылку содовой и бисквиты - все, что он заказывал. |
The little man with the mustaches woke up and paid for the bottle of mineral water and the thin captain's biscuits, which was all he had had. |
And he's really good, so we had to book him way in advance. |
|
То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал. |
For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise. |
Мы будем долго расспрашивать официанта, заказывать обеденные блюда на ужин и наоборот! |
They'll let us play fast and loose with the menu, order lunch things for dinner, dinner things for lunch! |
Люди из автосервиса, которым пользовался Сэм, подтвердили, что он указал в качестве пункта назначения кабинет врача, когда заказывал авто. О, спасибо, Элис. |
Car service Sam was using confirmed that he gave the doctor's office as his destination when he was scheduling the cars... oh, thanks, Elise. |
Заказывать предоставьте мне! |
Let me order for you! |
Но, милый мой - разве вам разрешено заказывать коктейли? - спрашивает она. |
Dear, are you allowed to order drinks? she asked me. |
Что вы будете заказывать? |
What are you having? |
Но если один член партии использует ситуацию, заказывая самые дорогие вещи, то лучше всего сделать то же самое для другого члена партии. |
But if one member of the party exploits the situation by ordering the most expensive items, then it is best for the other member to do likewise. |
Он заказывал в Париже книги о травах, мхах и грибах и строил планы, как закончить незаконченные Эмиль и Софи, Дафнис и Хлоя. |
He ordered books from Paris on grasses, mosses and mushrooms, and made plans to complete his unfinished Emile and Sophie and Daphnis and Chloe. |
Если игрок хочет, чтобы предложенная масть была названа козырной, он заказывает карту, и дилер добавляет эту карту к своей руке. |
If a player wishes the proposed suit to be named trump, they order up the card and the dealer adds that card to their hand. |
Однако, несмотря на свои оценки, он заказывает слишком мало, и только небольшая часть газона покрыта. |
However, despite his estimations, he orders too little, and only a small portion of the lawn is covered. |
Клиенты, заказывающие 420 SE, могли выбрать либо 5-ступенчатую механическую, либо 4-ступенчатую автоматическую коробку передач. |
The customers ordering 420 SE could choose either 5-speed manual or 4-speed automatic transmission. |
Сегодня старшие ботинки обычно заказываются на первом курсе и стоят от 700 до 1900 долларов, но 85% старшеклассников в корпусе все еще покупают их. |
Today, senior boots are normally ordered during freshman year and cost $700 to $1,900, but 85% of seniors in the Corps still purchase them. |
Поезда Connex South Central и South West Trains, другие крупные пользователи нескольких единиц Mark 1, не были обязаны заказывать новые поезда. |
Connex South Central and South West Trains, the other major users of Mark 1 multiple units, were not required to order new trains. |
Иногда такие побои заказывают неформальные деревенские лидеры, которые де-факто обладают властью в общине. |
Sometimes such stonings are ordered by informal village leaders who have de facto power in the community. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не заказывал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не заказывал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, заказывал . Также, к фразе «никогда не заказывал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.