Никогда ранее не испытывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
чем никогда - than never
деньги у него никогда не водятся - he is never in pocket
вы никогда не говорил со мной - you never talked to me
я никогда не видел ее снова - i never saw her again
я никогда не должен был прийти - i should never have come
никогда не думал, я бы сказал, - never thought i would say
никогда не был с женщиной - have never been with a woman
никогда не стоит недооценивать силу - never underestimate the power
я никогда не видел его - i had never seen him
никогда ничего не делал, как - never did anything like
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
более ранее - more previously
как мы уже упоминали ранее - as we mentioned earlier
как уже сообщалось ранее - as already announced earlier
ранее выяснены - previously clarified
ранее в декабре - earlier in december
свое ранее принятое решение - its earlier decision
Ранее она работала - previously she worked
ранее в этой статье - earlier in this article
обсуждалось ранее с - previously discussed with
обсуждалось ранее - previously discussed
Синонимы к ранее: ранее, раньше, выше, свыше, наверх, наверху
Антонимы к ранее: после, потом, затем, впоследствии, позднее, позже
Значение ранее: То же, что раньше (в 1, 2 знач.).
не участвующий в блоках - neutral
не согласовываться - disagree
не утверждать - not approve
не пропустить - not to be missed
не расчитывать - make no reckoning of
не менее - no fewer than
не пить - not drink
не есть (be) - not equipped to (be)
в чужой монастырь со своим уставом не ходят - when in Rome do as Romans do
без дела не оставаться - be occupied
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
испытывать подъем - experience a rise
испытывать кризис - experience crisis
испытывать почтение - have respect
испытывать чувство благополучия - feel sense of wellbeing
испытывать малое влияние от - be little affected by
испытывать негативную реакцию - experience a backlash
испытывают недостаточность - experiencing failure
я не испытываю удовольствия - i take no pleasure
никогда не испытывал - had never experienced
экономика испытывает затруднения - economy is faltering
Синонимы к испытывал: получить, увидеть, узнать, хватить, не подведет
Он испытывает глубокую привязанность к Магиндангу, но играет с ним, убегая, чтобы Магинданг никогда не поймал его. |
He has deep affection towards Magindang, but plays with him by running away so that Magindang would never catch him. |
Когда я выиграла свой первый чемпионат, мне тогда было всего 17 лет, но я никогда не забуду то чувство, я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю, и я хочу всегда испытывать чувство своей первой победы. |
When I won my first championship, I was only 17 years old, but I never forgot that feeling, and I feel like every time I win one, I want to reach that feeling of your first championship. |
Я прожил всю свою жизнь и никогда не испытывал никаких сожалений. |
I have lived my entire life without regret until now. |
И я никогда снова не попрошу его испытывать тебя таким образом. |
And I will never ask him to try your mettle in such a way again. |
Дельта-1 прошел специальную подготовку и никогда не испытывал никаких эмоций относительно получаемых заданий. |
Delta-One had been trained never to feel any emotion regarding his assignments. |
С тех пор он никогда не испытывал недостатка в поручениях или покровителях. |
Thereafter he never lacked commissions or patrons. |
Я всегда соблюдал этот природный закон и никогда не позволял себе испытывать жалость. |
Being loyal to this law, I've never had compassion. |
Женщины и девушки ходили за ними по пятам, но храбрецам Клири женское внимание внушало страх, какого они никогда не испытывали в бою, и оба всякий раз старались улизнуть. |
Women and girls flocked around them, but the Cleary returned heroes tried to escape at every opportunity, more scared than they had been on any field of war. |
Никогда не испытывала потребности сходить налево. |
Never felt the urge to stray. |
And I had never felt fear like that in my whole life. |
|
И никогда не испытывала к нему влечения? |
Never felt the urge? |
Она как бы погрузилась в туман и ощутила удовольствие, которого никогда не испытывала раньше. |
She felt herself go hazy with a contentment she had never known before. |
Викигномы почти никогда не испытывают проблем с разделением пространства с Викибаджерами, и могут даже полагаться на них как на ценных скакунов, когда втягиваются в крупномасштабные сражения с гигантами. |
WikiGnomes almost never have trouble sharing space with WikiBadgers, and may even rely on them as valuable mounts when drawn into large-scale battles with giants. |
Выходит, ты никогда не испытывал религиозного экстаза? |
So you've never had a religious experience? |
Казалось, Камерон испытывал удовольствие от того, чего никогда не имел и не искал: от ощущения теплоты в обыденном течении жизни, от ощущения семьи. |
Cameron seemed to take pleasure in what he had never had nor sought: a sense of warmth in performing a daily routine, the sense of family. |
Гебе больше никогда не хочет испытывать подобных искушений, и вот уже три года она живет тихой и мирной жизнью. |
Hebe wishes to never have such temptations again, and for three years she lives a quiet and peaceful life. |
Некоторые мужчины В подростковом возрасте испытывали большое количество ночных поллюций, в то время как другие никогда не испытывали их. |
Some males have experienced large numbers of nocturnal emissions as teenagers, while others have never experienced one. |
Но никогда не испытывал. |
Well, it has never been proven. |
Я посмотрел в его большие темные глаза и внезапно почувствовал боль и одиночество, которых никогда не испытывал раньше. |
I stared into his dark eyes for a moment, then I felt rise up inside me a hurt and a loneliness that I had never felt before. |
I never experienced such pain before in my life |
|
Ты, ты - ты хочешь сказать, что никогда не испытывала влечения к другому? |
You, you, you mean you never felt an inclination for another? |
Некоторые источники утверждают, что двигатель Walter 109–509C был установлен в сентябре, но он, вероятно, никогда не испытывался на мощности. |
Some sources state that the Walter 109–509C engine was fitted in September, but it was probably never tested under power. |
Он испытывает глубокую привязанность к лунному богу Булану и преследует его, несмотря на то, что никогда не поймает. |
He has deep affection to the lunar god Bulan and pursues him despite never catching him. |
Fritz X первоначально испытывался с бомбардировщиком Heinkel He 111, хотя он никогда не был принят в бой этим самолетом. |
Fritz X had been initially tested with a Heinkel He 111 bomber, although it was never taken into combat by this aircraft. |
Даже фермеры, которых заставляют выглядеть немного злыми, не кажутся способными на это. Мы никогда не испытываем напряжения, наблюдая, как семья Фокс сталкивается с реальной опасностью. |
Even the farmers, who are made to look a touch evil, don't seem capable of it. We never feel the tension of watching the Fox family facing real peril. |
Ранее проверенные планы развертывания были заменены в начале 1914 года, но они никогда не испытывались на учениях. |
Previously tested deployment plans had been replaced early in 1914, but those had never been tested in exercises. |
5 декабря 1502 года Колумб и его команда оказались в шторме, подобного которому они никогда не испытывали. |
On 5 December 1502, Columbus and his crew found themselves in a storm unlike any they had ever experienced. |
You've gone through something no one has ever experienced. |
|
Я никогда не пытался испытывать свои чары ни на мадемуазель Волан, ни на ком-либо ещё. Я тут ни при чём. |
I never tried to cast any spell over Miss Volant, or over anyone else for that matter. |
Я не знаю женщин, работающих или сидящих дома, которые никогда не испытывали этого чувства. |
I know no women, whether they're at home or whether they're in the workforce, who don't feel that sometimes. |
Он будет выступать в качестве адвоката Бюн Кан Чхоля, который никогда в своей жизни не испытывал неудачи. |
He will be acting as lawyer Byun Kang Chul, who has never experienced failure in his life. |
Британия никогда не испытывала такого бума, который был характерен для США, Германии, Канады и Австралии в 1920-е годы, поэтому ее спад казался менее серьезным. |
Britain had never experienced the boom that had characterized the US, Germany, Canada and Australia in the 1920s, so its bust appeared less severe. |
Дети, которые приукрашивают враждебность, могут испытывать трудности с самоутверждением, никогда не развивая лучших стратегий совладания или навыков самовыражения. |
Children who sugarcoat hostility may have difficulties being assertive, never developing better coping strategies or skills for self-expression. |
Он никогда не испытывал недостатка в оценке того, что было правильным, и в своем сочувствии передовым принципам. |
He was never wanting in appreciation of what was right, and in his sympathy with the advanced principles. |
В последнее время две трети британских детей, опрошенных, показали, что они никогда не испытывали перемешивания рождественского пудинга. |
In recent times, two-thirds of British children surveyed, revealed that they had never experienced stirring Christmas pudding mix. |
Никогда еще не испытывал я такого удовольствия. |
I never was better pleased in my life. |
Я чувствовал ее дружелюбие, ощущал близость, какой никогда прежде не испытывал ни с одной женщиной. |
With her I felt a friendliness, a comfortable closeness which I had never experienced with another woman. |
Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах. |
This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway. |
Одной из главных характеристик Ислама является отсутствие у них телесных желаний; они никогда не устают, не едят и не пьют и не испытывают гнева. |
One of the Islamic major characteristic is their lack of bodily desires; they never get tired, do not eat or drink and have no anger. |
Это была сокращенная версия первоначальной часовой программы с более простыми объяснениями для людей, которые никогда не испытывали метод калланетики. |
This was a shorter version of the original one-hour program with more basic explanations for people who had never experienced the Callanetics method. |
Некоторое время он стоял молча, испытывая чувства, которых раньше никогда не ведал. |
He stood there a while, numb and yet feeling more than he had ever felt. |
Ах, это вы, любезная девица? - заставил ее прийти в себя и вспомнить, что испытываемое ею чувство никогда не может стать взаимным. |
Is it you, gentle maiden? which recalled her to herself, and reminded her the sensations which she felt were not and could not be mutual. |
Испытывая отвращение к критике, которую она получила во время гастролей за избыточный вес, она поклялась никогда больше не выходить на сцену, если не похудеет. |
Disgusted by the criticism she received during the tour for being overweight, she vowed to never set foot on a stage again unless she slimmed down. |
Я этим желал лишь выразить святость моих чувств, не похожих ни на одно из тех, что обычно испытывают мужчины: прежде всего, я старик, затем я никогда не любил. |
I only wished to express the holiness of my sentiments, which are unlike those felt by other men, in the first place, because I am an old man, and also because I have never loved till now. |
Ын Сон никогда не испытывала трудностей, пока росла. |
Eun Sung didn't experience hardship when she was growing up. |
Это даже не было приказанием. Женщина говорила так, словно никогда не испытывала надобности придавать своему голосу повелительные интонации. |
It was not a command; she spoke as if it were not necessary for her voice to assume the tones of commanding. |
Выяснилось, что вонючка Пит никогда не продавался и десятилетиями не испытывал любви ребенка. |
It is revealed that Stinky Pete was never sold and had never experienced the love of a child for decades. |
Он всегда мог этим заняться, но никогда не испытывал облегчения впоследствии. |
He could always make it, but he never really felt the relief from tension afterward. |
Павел Николаевич никогда не испытывал потребности ей изменять, и она ему не изменяла. |
He had never felt the need to be unfaithful to her, and she had never been unfaithful to him. |
Нам кажется, что наши переживания уникальны, необыкновенны, и что больше никто никогда такого не испытывал. |
We think of our emotions like they're these unique, personal phenomena, that no one has ever felt what we have felt. |
Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым. |
You never can tell, but I've tried to be selective. |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
He's never been sad more than a day in his life. |
|
And if I let you go, you'll be stronger than ever. |
|
Ты никогда испытывал из-за этого вины, что-то вроде синдрома выжившего ? |
Have you ever felt guilt about that, something akin to survivor's guilt? |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
Воссоздание общества Байрона в 1971 году отразило то восхищение, которое многие люди испытывали к Байрону и его творчеству. |
The re-founding of the Byron Society in 1971 reflected the fascination that many people had with Byron and his work. |
Куры-матери испытывали вызванную стрессом гипертермию только тогда, когда поведение цыпленка коррелировало с воспринимаемой угрозой. |
Mother hens experienced stress-induced hyperthermia only when the chick's behavior correlated with the perceived threat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда ранее не испытывал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда ранее не испытывал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, ранее, не, испытывал . Также, к фразе «никогда ранее не испытывал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.