Обвинили в растрате - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
моего отца обвинили в преступлении - my father was accused of a crime
Вы обвинили - you're accused
Вы обвинили меня в - you blamed me for
обвинил меня в убийстве - accused me of murder
она обвинила меня - she accused me
обвинили в заговоре - accused of plotting
обвинили в расизме - accused of racism
обвинил его в том, - accused him of being
обвинил меня в том, - accused me of being
обвинил коррупции - accused corruption
Синонимы к обвинили: обвиняемый, обвинил, винил, вину, возложена, упрекал, виноват, свалил, порицаемые, пеняли
в заблуждении - in error
не имеющийся в наличии - unavailable
вступление в должность - assumption of office
загонять в угол - corner
помещение в газете - insertion
быть в курсе - be aware of
приведение в соответствие - alignment
парить в воздухе - float in the air
передача законопроекта в комиссию - commitment
обитающий в пустыне - desert
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
растрата имущества - waste of property
растратить - to waste
растратил - squandered
виновным в растрате - guilty of embezzlement
злоупотребление растрата - misuse misapplication
растрата времени - wastage of time
мошенничество и растрату - fraud and embezzlement
совершить растрату - to commit embezzlement
растрата общественной собственности - embezzlement of public property
растрата случай - embezzlement case
Однако вскоре Грациана обвинили в растрате и заставили уйти в отставку. |
However, Gratian was soon accused of embezzlement and was forced to retire. |
Тимошенко обвинили в злоупотреблении властью и растрате, так как суд счел сделку антиэкономичной для страны и оскорбительной. |
Tymoshenko was charged with abuse of power and embezzlement, as the court found the deal anti-economic for the country and abusive. |
Его обвинили в растрате общественных фондов. |
He was accused of squandering public funds. |
Его обвинили в растрате и сняли с поста главы монетного двора в марте 972 года. |
He was accused of embezzlement and removed from his post as head of the mint in March 972. |
Обвинили меня в бродяжничестве и не думали слушать моих оправданий. |
Accused me of vagrancy and did not care to wait for my defence. |
Бабушку Куини обвинили в краже пчёл из ульев пасечника в Фордлоу. |
Queenie's grandma was accused of stealing bees from the hives of a Fordlow beekeeper. |
Я была в суде, когда вы вели дело о растрате в Торговой палате. |
I was in court when you prosecuted the Trades Union Embezzlement case. |
Генеральный директор Детского фонда Мадс Кьельдсен был обвинен в растрате. |
Children's Trust CEO Mads Kjeldsen was accused of embezzlement. |
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня. |
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. |
Лица, обвиняемые в растрате государственных средств, привлекаются к судебной ответственности и/или административному наказанию. |
Persons accused of misappropriating public funds were liable to prosecution and/or administrative sanctions. |
Что случилось в 2004 году в Аризоне, когда тебя обвинили в вооружённом ограблении? |
What happened in 2004 when you were convicted of armed robbery in Arizona? |
Я не виновен в растрате шестидесяти тысяч долларов, и вы это знаете. |
I am not guilty of embezzling any sixty thousand dollars, and you know it. |
После того, в чём тебя обвинили? |
After what they're charging you with? |
Нас обвинили в жульничестве |
We've been accused of cheating. |
Меня обвинили в шулерстве, сэр. |
I have been accused of cheating at cards, sir. |
I don't envisage the breaking of bones to get at a thousand bucks. |
|
Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её. |
She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them. |
И возвращаясь в 1991 год, вас обвинили в убийстве собственного отца нитроглицерином. |
And back in 1991, you were accused of murdering your father with nitroglycerine. |
Он рассказал, как филадельфийский суд признал его виновным в растрате и как он отбыл срок наказания в Восточной исправительной тюрьме. |
He told him the whole story of how he had been convicted of technical embezzlement in Philadelphia and had served out his term in the Eastern Penitentiary. |
Его обвинили в растратах и мошенничестве. |
He's in for fraud and embezzlement. |
I was charged with child abandonment. |
|
Сегодня они обвинили меня в том, что я пренебрегла делом пропавшей девушки Розы Баэз. |
Earlier tonight, they accused me of neglecting the case of missing girl Rosa Baez. |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вы обвинили меня в коррупции в присутствии свидетелей. |
You have accused me of corruption in front of witnesses. |
Но Роз Хантли заставила вас отступить, и вы обвинили Ник Хантли в нанесении травм сержанту Арнотту. |
But Roz Huntley had you recused and you accused Nick Huntley of involvement in DS Arnott's injuries. |
Его обвинили и заключили под стражу по ошибке. вас и вашу семью. |
He is wrongly accused and wrongly imprisoned. Your son has brought shame on the court, on you and on your family. |
Оказывается, что именно в тот момент, когда меня обвинили в краже правительственных документов кто-то другой выбегал из здания. |
So it turns out that at the exact same moment that I was accused of stealing government files, someone else was rushing away from the annex. |
Вы обвинили его в проигрыше. |
You blamed him for losing the game. |
Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся. |
But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed. |
Они были обвинены не в предумышленном убийстве но они обвинили таблетки в этом и обвинения были сняты |
The pilots were charged with manslaughter, But they blamed their go-pills and the charges were dropped. |
Если даже дело дойдет до суда, что я считаю маловероятным, то обвинение сведется к растрате или присвоению сумм доверенным лицом. |
If it ever came to anything like that, which I don't think it will, the charge would be embezzlement or perhaps larceny as bailee. |
Нас обвинили в нарушении Правил проживания в интернате и сделали нам строгий выговор! |
So it remained a violation of the house rules, and with a strong reprimand. |
Да, я рада, что наконец справедливость восторжествовала после того, как его ложно обвинили. |
Yeah, I'm glad he finally got justice after being wrongfully convicted. |
Мы обвинили не того человека. Рядом с вашим домом я видел женщину... |
I was just there to tell you in person, in front of your house I saw a woman... |
Ее семья и слуги пришли в ужас и обвинили Абдула Карима в шпионаже в пользу мусульманской патриотической Лиги и склонении королевы против индусов. |
Her family and retainers were appalled, and accused Abdul Karim of spying for the Muslim Patriotic League, and biasing the Queen against the Hindus. |
Блоха не обвинили в преступлении, и он переехал в Северную Каролину. |
Bloch was not charged criminally, and moved to North Carolina. |
В то время власти Северной Ирландии обвинили организацию в насилии. |
At the time, the organisation was blamed by the Northern Ireland authorities for the violence. |
Poor reconnaissance was blamed for the debacle. |
|
В 1990 году большинство членов его семьи стали безработными после того, как их обвинили в политической коррупции. |
In 1990, most of his family members became unemployed after being accused of political corruption. |
Однако вину быстро переложили на губернатора Корнбери, обвинив его в растрате. |
However, blame was quickly shifted to Governor Cornbury, with accusations of embezzlement. |
Президента Шукри аль-Куватли обвинили в закупке некачественного вооружения для сирийской армии и плохом руководстве. |
The president, Shukri al-Quwatli, was accused of purchasing inferior arms for the Syrian Army and of poor leadership. |
Критики обвинили картель в том, что он препятствует технологическому прогрессу, который позволит производить более долговечные лампочки. |
Critics accused the cartel of preventing technological advances that would produce longer-lasting light bulbs. |
Войдя в дом, полицейские обнаружили женщину, вступившую в половую связь с другой женщиной, и обвинили их обоих в содомии. |
Upon entering the house, the police found the woman having sexual relations with another woman and charged them both with the crime of sodomy. |
Рейни отрицал, что когда-либо участвовал в заговоре, но его обвинили в игнорировании расовых преступлений, совершенных в округе Нешоба. |
Rainey denied he was ever a part of the conspiracy, but he was accused of ignoring the racially-motivated offenses committed in Neshoba County. |
Он ненадолго закрылся в 2007 году, и владельцы обвинили его в появлении на кухне Рэмси кошмаров тремя годами ранее. |
It closed briefly in 2007, which the owners blamed on an appearance on Ramsay's Kitchen Nightmares three years earlier. |
В 1983 году Грей вместе с четырьмя другими мужчинами был взят под залог после того, как его обвинили в совместном проживании на доходы от проституции. |
In 1983, Grey, along with four other men, was remanded on bail after being accused of jointly living off the earnings of prostitution. |
Весной 364 года его обвинили в том, что он вызвал длительную болезнь у новых императоров Валентиниана I и Валента. |
In spring 364 he was accused of causing a lengthy illness in the new emperors Valentinian I and Valens. |
Citigroup обвинили в том, что она публикует преувеличенные исследовательские отчеты и не раскрывает конфликт интересов. |
Citigroup was accused of issuing exaggerated research reports and not disclosing conflicts of interest. |
Пуатрина обвинили в том, что он передал дофину туберкулез и спровоцировал его детскую смерть в возрасте семи лет. |
Thomas Purcell and Mike Burns would use the triangle control frame. |
НГО обвинили в исламофобии и впоследствии вынесли соответствующее исправление. |
Ngo was accused of Islamophobia and subsequently issued a correction. |
Его обвинили в том, что он был мозгом, стоящим за похищением детей и жестоким обращением с ними вокруг Дютру. |
He was accused of being the brains behind the child kidnapping and abuse operation around Dutroux. |
Власти обвинили его в том, что он мошенническим образом занимался определенными финансовыми делами. |
He was accused by the authorities of fraudulently dealing with certain financial matter. |
Дороти Гуд было четыре или пять лет, когда ее обвинили в колдовстве. |
Dorothy Good was four or five years old when she was accused of witchcraft. |
Польшу обвинили в пособничестве нацистской Германии – обвинение, которое Варшаве было трудно отрицать. |
As a rule critics are denounced for their failure to understand the dialectic, or proletarian science, or for being traitors. |
Националисты обвинили Рихлера в избиении Квебека. |
Nationalists accused Richler of Quebec bashing. |
Кристофера Маллика обвинили в том, что он украл миллионы долларов у своих клиентов в ePassporte, чтобы финансировать создание фильма. |
Christopher Mallick has been accused of stealing millions of dollars from his customers at ePassporte to fund the creation of the film. |
Несколько экспертов, новостных организаций и президент Соединенных Штатов обвинили Amazon в том, что он является монополистом. |
Amazon has been accused by several experts, news organizations and the President of the United States of being a monopoly. |
Вы также можете заметить, что в какой-то момент этого процесса меня обвинили в предвзятом отношении к одному из членов ХОГД Инкорпорейтед. |
You may also note that I was accused at one point during that process of being prejudiced toward one of the HOGD Inc. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обвинили в растрате».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обвинили в растрате» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обвинили, в, растрате . Также, к фразе «обвинили в растрате» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.