Обеспечить эффективную поддержку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ссуда под обеспечение - advance against security
документ о залоге недвижимости в обеспечение выплаты долга - bond and disposition in security
будет обеспечена транспортировка - transportation will be provided
был обеспечен для - was ensured for
программное обеспечение для авторинга - authoring software
в конечном счете, ответственность за обеспечение - ultimately responsible for ensuring
коммерческое программное обеспечение - commercial software
обеспечение развития потенциала - provide capacity development
обеспечение применения - ensuring application of
обеспечение эффективного использования ресурсов - ensuring the efficient use of resources
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
более эффективно к потребностям - more effectively to the needs
значительно эффективнее - considerably more effective
эффективно по цене - efficiently priced
настолько эффективно, насколько это возможно - as efficiently and effectively as possible
это более эффективно - it is more efficient
правильно и эффективно - properly and efficiently
эффективная теплоизоляция покрытия - energy saver roof insulation
эффективен в борьбе с - effective in the fight against
работать эффективнее в 5 раз - outperform by a factor of 5
общая эффективная ставка налога - overall effective tax rate
быть достигнуто за счет поддержания - be achieved by maintaining
Вы несете ответственность за получение и поддержание - you are responsible for obtaining and maintaining
искренне поддержать план - give hearty support to a plan
которые там, чтобы поддержать - are there to support
очень важно для поддержания - very important to maintain
поддержания лояльности - maintain loyalty
сообщество поддержать усилия - community to support the efforts
поддержать ее решение - support her decision
период поддержания наркоза - maintenance of anesthesia
поддержать политическую линию - validate a policy
Синонимы к поддержку: пропитание, пища, поддержание, пропитания, жизнеобеспечения, средства к существованию
Главная книга обеспечивает эффективный способ определения и управления финансовыми записями организации. |
General ledger provides a way for organizations to define and manage their financial records. |
Привод трактора с боковыми колесами в нижней части борозды обеспечивает наиболее эффективную линию тяги между Трактором и плугом. |
Driving the tractor with the furrow-side wheels in the furrow bottom provides the most efficient line of draft between tractor and plough. |
Это позволяет использовать очень длинные шесты, а значит, обеспечивает высокую скорость и эффективность. |
This permits very long poles to be used, and thus permits high speed and efficiency. |
Все компоненты тормозной системы и механизмы ее управления должны обеспечивать требуемую эффективность, поддерживаться в хорошем рабочем состоянии и быть надлежащим образом отрегулированы. |
Every part of the braking system and its means of operation shall be maintained in good and efficient working order and be properly adjusted. |
Обеспечивать эффективное рассмотрение жалоб персонала с использованием неофициальных и официальных механизмов и оперативное рассмотрение дисциплинарных дел. |
To ensure the effective disposition of staff grievances, through informal and formal means, and the speedy handling of disciplinary cases. |
Короткий период полураспада обеспечивает эффективное снижение концентрации радиоизотопа в организме до нуля в течение нескольких дней. |
The short half-life ensures that the body-concentration of the radioisotope falls effectively to zero in a few days. |
Конструкция с двойным изгибом обеспечивает большую площадь поверхности и высокую эффективность теплообменника несмотря на его компактные размеры. |
Construction with the double bend ensures large surface area and high efficiency of the heat-transfer device despite its small dimensions. |
Использование повышенного давления обеспечивает высокую объемную долю волокна и низкое содержание пустот для максимальной эффективности конструкции. |
The use of elevated pressure facilitates a high fibre volume fraction and low void content for maximum structural efficiency. |
Методы камуфляжа транспортных средств начинаются с окраски, которая обеспечивает в лучшем случае лишь ограниченную эффективность. |
Vehicle camouflage methods begin with paint, which offers at best only limited effectiveness. |
Хотя чугунные диски имеют пористую поверхность, которая обеспечивает превосходную эффективность торможения, такие диски ржавеют под дождем и становятся неприглядными. |
Although cast iron discs have a porous surface which give superior braking performance, such discs rust in the rain and become unsightly. |
Использование алюминия для ветроуловителя обеспечивает более эффективную систему захвата, позволяющую захватывать ветер с нескольких направлений. |
Using aluminum for the windcatcher provides a more efficient capturing system, allowing for wind capture from multiple directions. |
Они обеспечивали эффективные средства для сухопутного передвижения армий, должностных лиц, гражданских лиц, перевозки внутри страны официальных сообщений и торговых товаров. |
They provided efficient means for the overland movement of armies, officials, civilians, inland carriage of official communications, and trade goods. |
Он рекомендует установить четкие целевые показатели и сроки и обеспечивать эффективный мониторинг осуществления мер, ориентированных на сельских женщин. |
It recommends that clear benchmarks and timetables be set and that implementation of the measures targeting rural women be effectively monitored. |
Мелкий помол обеспечивает наиболее эффективную экстракцию, но слишком мелкий помол кофе замедляет фильтрацию или просеивание. |
A fine grind allows the most efficient extraction but coffee ground too finely will slow down filtration or screening. |
Обратный осмос является эффективным барьером для патогенов,но последующая обработка обеспечивает вторичную защиту от поврежденных мембран и последующих проблем. |
Reverse osmosis is an effective barrier to pathogens, but post-treatment provides secondary protection against compromised membranes and downstream problems. |
Использование коммуникационной модели SBAR обеспечивает более эффективные и улучшенные результаты для семьи и пациентов в педиатрических отделениях. |
Using the SBAR communication model provides for more effective and enhanced family and patient outcomes on pediatric units. |
Упаковка должна противостоять физическому разрушению, обеспечивать герметичное уплотнение для предотвращения попадания влаги, а также обеспечивать эффективное отвод тепла от чипа. |
The package must resist physical breakage, provide an airtight seal to keep out moisture, and also provide effective heat dissipation away from the chip. |
Графическое представление текущего состояния информации обеспечивает весьма эффективное средство представления информации как пользователям, так и разработчикам системы. |
Graphical representation of the current state of information provides a very effective means for presenting information to both users and system developers. |
Государство должно располагать квалифицированными кадрами, которые могли бы обеспечивать честное и эффективное управление государственными ресурсами. |
The State should have a skilled labour force which can ensure the honest and efficient management of public funds. |
Это обеспечивает гибкость исходной модели управления пакетами с эффективностью бинарной модели. |
This gives the flexibility of a source-based package management model with the efficiency of a binary model. |
Это повышает читаемость за счет визуального разграничения записей, а также обеспечивает заполнение между записями, которое может быть использовано для повышения эффективности машинного синтаксического анализа. |
This enhances legibility by visually delimiting the records and it also provides padding between records that can be used to improve machine parsing efficiency. |
К сожалению, встроенные линии, в отличие от квадроциклов, обеспечивали небольшую боковую подвижность, что затрудняло способность фигуристов эффективно блокировать удары. |
Unfortunately, in-lines unlike quads, afforded little lateral mobility thus hampering the skaters ability to block effectively. |
Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%. |
The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%. |
Это обеспечивает равномерное и эффективное распределение собственно волосков на этих клетках. |
This ensures equal and efficient distribution of the actual hairs on these cells. |
Обеспечивает эффективную фильтрацию, защищает мембрану и увеличивает ее эффективность до 95% удаления общего количества растворенных в воде твердых веществ. |
It provides effective filtration to protect your membrane. It provides for improved membrane performance up to 95% of TDS rejection. |
Влияние электромагнетизма наиболее заметно проявляется в электрическом двигателе,который обеспечивает чистое и эффективное средство движения. |
The effects of electromagnetism are most visibly employed in the electric motor, which provides a clean and efficient means of motive power. |
Это подразумевает определенный уровень экономической эффективности и обеспечивает минимум выбросов CO2. |
This implies a particular level of cost efficiency and ensures a minimum of CO2 emissions. |
использовать анализ степени риска для оценки эффективности конструктивных особенностей и средств контроля и обеспечивать передачу результатов для использования в проектировании; и. |
Use risk analysis to assess the effectiveness of design features and controls and provide feedback to the design process; and. |
Прикладная программа, разработанная для обслуживания регистра, обеспечивает эффективное внесение изменений и поправок в данные регистра. |
The programme application developed for servicing register enables efficient introduction of changes and amendments to the register's data. |
Открытая гистерэктомия обеспечивает наиболее эффективный способ исследования брюшной полости и выполнения сложных операций. |
An open hysterectomy provides the most effective way to explore the abdominal cavity and perform complicated surgeries. |
По информации ЛПД, за деятельностью Jugendamt не обеспечивается эффективный надзор62, и это ведомство часто безнаказанно выходит за рамки своей компетенции63. |
According to LRC, the Jugendamt is not subject to any efficient supervision, and frequently oversteps its competences without being sanctioned. |
Упакованный HRSG может иметь печь с водяным охлаждением, что обеспечивает более высокий дополнительный обжиг и лучшую общую эффективность. |
The packaged HRSG can have a water-cooled furnace, which allows for higher supplemental firing and better overall efficiency. |
Многолучевость обеспечивает эффективный фильтр для выявления ложных срабатываний в SETI, так как очень далекий передатчик должен появляться только в одной точке неба. |
Multibeaming provides an effective filter for identifying false positives in SETI, since a very distant transmitter must appear at only one point on the sky. |
Хотя западная помощь Украине оказалась не слишком эффективной, Запад все же не бросил Украину и, по всей видимости, намеревается продолжать обеспечивать ее средствами для восстановления. |
Although Western support for Ukraine has been less than effective, the West has not abandoned Ukraine and seems willing to supply it with funds to keep it going. |
Моржовое небо уникально сводчатое, что обеспечивает эффективное всасывание. |
The walrus palate is uniquely vaulted, enabling effective suction. |
Вакуумное напыление обеспечивает эффективное средство получения очень однородного покрытия и контроля толщины с высокой точностью. |
Vacuum deposition provides an effective means of producing a very uniform coating, and controlling the thickness with high precision. |
Например, 1.x, PCIe 2.0 использует схему кодирования 8b/10b, поэтому обеспечивает эффективную максимальную скорость передачи данных 4 Гбит/с по сравнению с 5 ГТ/с. |
Like 1.x, PCIe 2.0 uses an 8b/10b encoding scheme, therefore delivering, per-lane, an effective 4 Gbit/s max transfer rate from its 5 GT/s raw data rate. |
Пантера доказала свою эффективность на открытой местности и в дальних боях, но не обеспечивала достаточной огневой мощи против пехоты. |
The Panther proved to be effective in open country and long range engagements, but did not provide enough high explosive firepower against infantry. |
Эффективное обеспечение соблюдения законов, направленных против дискриминации по признаку расы, этнической принадлежности и пола, может обеспечивать равенство возможностей всех членов общества. |
Effective enforcement of laws against racial, ethnic and gender discrimination can generate equality of opportunity for all members of society. |
Для электрических токов со спиновой поляризацией эффект Ханле обеспечивает способ измерения эффективного времени жизни спина в конкретном устройстве. |
For spin-polarized electrical currents, the Hanle effect provides a way to measure the effective spin lifetime in a particular device. |
С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ. |
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. |
Тепло может быть извлечено из любого источника, независимо от того, насколько холодно, но более теплый источник обеспечивает более высокую эффективность. |
Heat can be extracted from any source, no matter how cold, but a warmer source allows higher efficiency. |
Немецкие ВВС обеспечивали эффективную тактическую и материально-техническую поддержку до тех пор, пока к середине 1944 года не было достигнуто превосходство союзников в воздухе. |
The German air force provided effective tactical and logistical support until Allied air superiority was achieved by the middle of 1944. |
Это обеспечивало более эффективное сцепление, когда колесо свободно перемещалось вдоль шлицевой оси. |
This provided a more effective grip where the wheel was free to move along the splined axle. |
В двигателе Франшо каждый поршень действует в двух газовых фазах, что обеспечивает более эффективное использование механических компонентов, чем одна действующая Альфа-машина. |
In the Franchot engine, each piston acts in two gas phases, which makes more efficient use of the mechanical components than a single acting alpha machine. |
Шпалоподбойка высокой плотности, такая как DU, обеспечивает более длительный, более энергичный и более эффективный взрыв. |
A high density tamper like DU makes for a longer-lasting, more energetic, and more efficient explosion. |
Зачисление учащихся в общеобразовательные школы не является достаточной мерой; необходимо оказывать достаточную поддержку, а также обеспечивать эффективность участия в процессе обучении. |
Placing students in mainstream schools is not enough; adequate support is needed and effective participation too. |
Такое перемешивание, схожее с кипением жидкости, обеспечивает эффективные химические реакции и передачу тепла. |
The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer. |
Священный долг международного сообщества состоит в том, чтобы обеспечивать эффективное и всестороннее соблюдение документов в области прав человека. |
It was the solemn duty of the international community to ensure that the human rights instruments were effectively and comprehensively translated into fact. |
Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;. |
The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;. |
Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку. |
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. |
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными. |
The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction. |
And the front door provides energy flow and opportunity. |
|
Потребность в достижении эффективного одиночества, замерзает перед физиологическим желанием. |
A necessity to reach an effective solitude, freezes before a physiological desire... |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру. |
Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber. |
Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени. |
The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing. |
Это обеспечивает большую плотность информации и более высокое разрешение контента. |
This allows for more information density and higher resolution content. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить эффективную поддержку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить эффективную поддержку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, эффективную, поддержку . Также, к фразе «обеспечить эффективную поддержку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.