Обрамлен за стеклом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обрамление - edging
обрамление канализации - conduit frame
варианты обрамления - framing options
Глаза обрамлены - eyes are framed
обрамление решение - framing solution
четко обрамление - clearly framed
они были обрамление - they were framed
обрамлен - is framed by
обрамленные меры - framed measures
он обрамлен - he framed
вся страна за исключением столицы - provinces
прятать за пазуху - bosom
следить за плугом - follow the plow
комиссия за непредвиденные расходы - contingency fee
биться из-за куска хлеба - strive for livelihood
вознаграждение за достижения - achievement award
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
платить за проезд - pay for travel
наблюдение за китами - whale watching
уход за иждивенцами - dependent care
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
автоматическая подача капель стекломассы в стеклоформующую машину - gob process
двойная порция стекломассы - double gob
ветровое окно с цветным стеклом - tinted-glass windshield
защищен защитным стеклом - protected by safety glass
с увеличительным стеклом - with a magnifying glass
непроваренная стекломасса - sandy metal
сшитый стекломат - sewn blanket
осветление стекломассы - fining fusion
пассивация стеклом - glass passivation
над стеклом вина - over a glass wine
Во время семейного отпуска 1983 года Митт Ромни ехал 12 часов со своей собакой на крыше автомобиля в багажнике, оборудованном лобовым стеклом. |
During a 1983 family vacation, Mitt Romney drove 12 hours with his dog on top of the car in a windshield-equipped carrier. |
Серая фигура, мелькнув за стеклом двери, открыла ее, и Турбин попал в магазин. Турбин, оторопев, всмотрелся в неизвестную фигуру. |
A gray figure emerged indistinctly on the far side of the glass doorway, opened it and Alexei tumbled into the shop and glanced hurriedly at the unknown figure. |
Она висела на северо-западной стене за пуленепробиваемым стеклом толщиной два дюйма. |
She hung on the northwest wall of the Salle des Etats behind a two-inch-thick pane of protective Plexiglas. |
Каждый квадратик земли, обрамленный водотоками, был тщательно обработан и засажен кукурузой, картофелем, инжиром, виноградом. |
Each neat little patch of earth, framed with canals, was richly cultivated and green with crops of maize, potatoes, figs, and grapes. |
Повернутые вверх подушечки, облепленные мокрой шерстью, походили на пустынные островки, обрамленные зарослями водорослей. |
His upturned pads with their wet fur looked like little desert islands surrounded by seaweed. |
Маленькое ожерелье из бус и раковин под стеклом, на потертых лентах из шкуры. |
There was a tiny necklace of beads and shells under glass with the worn edges of the hide thong that bound them together showing. |
За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков. |
Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers. |
В задней стене на высоте письменного стола за раздвижным стеклом находилось окошко. |
In the back wall at desk height was an opening fronted with sliding glass panels. |
За опущенным стеклом стальной развалюхи в тонну весом об улице не узнаешь. |
You don't learn about the street behind 2,000 pounds of steel and a rolled up window. |
Регата состоится в мае 2010 года в великолепном природном обрамлении бывшего итальянского военного арсенала острова Маддалена. |
The backdrop for the May 2010 regatta will be the beautiful and magnificent natural setting of the former military arsenal on Maddalena Island. |
Примостившись на узлах и сундуках, я смотрю в окно, выпуклое и круглое, точно глаз коня; за мокрым стеклом бесконечно льётся мутная, пенная вода. |
Climbing on to the bundles and trunks I looked out of the porthole, which seemed to me exactly like the eye of a horse. Muddy, frothy water streamed unceasingly down the pane. |
Погляди в стекло, Герда! - сказал он. Каждая снежинка казалась под стеклом куда больше, чем была на самом деле, и походила на роскошный цветок или десятиугольную звезду. |
Look in this glass, Gerda, said he; and she saw how every flake of snow was magnified, and looked like a beautiful flower or a glittering star. |
Этот бриллиант не должен был лежать под пуленепробиваемым стеклом, окруженный толпой туристов в шортах, глазеющих на него. |
That diamond is not meant to be under bulletproof glass with a bunch of tourists in Bermuda shorts gawking at it. |
Последней - и тем более важной - он вынимает картонку, мужественно обрамленную канителью, и ныряет под шнур. |
Last but not least, he takes out the sign with its brave skirting of tinsel, and ducks under the string. |
Я мельком взглянул на посадочную площадку, обрамленную городскими постройками, и потому похожую на чашу. На поле не было заметно никакого движения. |
I glanced quickly about the bowl that was the landing field, rimmed in by the city, and there was nothing stirring. |
На столике лежала краюха хлеба, стоял ящик полевого телефона и малюсенькая трехлинейная лампочка с закопченным пузатым стеклом. |
On the little table was a crust of bread, the case of a portable field-telephone and a small hurricane-lamp with a bulbous, sooty glass. |
Виржини было уже двадцать девять лет, она превратилась в пышную, статную женщину; ее продолговатое. лицо было обрамлено черными как смоль волосами. |
Virginie, then twenty-nine years old, had become a superb woman of strapping proportions, her face, however, looking rather long between her two plaits of jet black hair. |
Но главное в том, что кроме кражи совершено было бессмысленное, глумительное кощунство: за разбитым стеклом иконы нашли, говорят, утром живую мышь. |
But what was worse, besides the theft a senseless, scoffing sacrilege had been perpetrated. Behind the broken glass of the ikon they found in the morning, so it was said, a live mouse. |
Верно ли, что Дарвин держал под стеклом кусок вермишели пока что-то экстраординарное... ..не заставило ее внезапно обрести свободу воли? |
Isn't it true that Darwin preserved a piece of vermicelli in a glass case until, by some extraordinary means, it actually began to move with a voluntary motion? |
Таргариены украшали драконьим стеклом оружие, даже не зная, как его использовали первые люди. |
The Targaryens used dragonglass to decorate their weapons without even knowing what the First Men used it for. |
Ты хочешь принести в жертву шоу За стеклом ради того, чтобы я набралась чистого жизненного опыта? |
So you want me to sacrifice reality TV for purely empirical experiences? |
А окна? Оснащены пуленепробиваемым стеклом. |
Refitted with bullet- and shatter-proof glass, as ordered. |
В Израиле, я путешествую с группой вооруженных охранников и сидя за 4-дюймовым непробиваемым стеклом, которое отделяет меня от мира. |
In Israel I travel with a team of armed guards behind 4-inch bulletproof glass separating me from the world. |
Широко раскрытыми глазами смотрела Мэгги на рыжеватый луг за рябым от разбившейся мошкары ветровым стеклом ныряющей на ухабах машины. |
Meggie stared at the tawny grass bouncing up and down through the insect-spattered windscreen. |
Или когда мы пытаемся убить себя заточенным стеклом, ты чему-то учишься? |
Or when we're trying to kill ourselves here, with hunger strike, you learned something... huh? |
The guy with the window pane in his gut. |
|
Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль. |
Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles. |
Но эти материалы остаются просто сталью, стеклом, бетоном, пока он не пустил их в дело. |
But the materials remain just so much steel, glass and concrete until he touches them. |
Потом за стеклом своей парадной двери, точно в рамке, появилась мисс Стивени Кроуфорд. |
I saw Miss Stephanie Crawford's face framed in the glass window of her front door. |
Итак, Тарзан решился войти, он сталкивается со стеклом, оно же должно было расплющить его, верно? |
So Tarzan comes swinging in, he collides with this glass- it should have pancaked him, right? |
Я видел его за тем стеклом, прежде чем кто-то ударил меня по затылку. |
I saw it in that glass case before someone hit me on the back of the head. |
Или ты его тоже держишь за стеклом? |
Or do you keep it in a cool glass case, too? |
Когда я держу её под увеличительным стеклом, шрифт становится намного больше, но когда убираю, он сразу снова маленький. |
When I place it under the magnifying glass, the print becomes much larger, but then when I take it away, it's immediately small again. |
А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из Старк-Химмел Таймписес золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона. |
Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces: A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ. |
Виттория испепеляла взглядом стоящего за стеклом двери стража. |
Vittoria glared at the Swiss Guard standing outside Olivetti's locked door. |
Удар распространился так, как будто мы за стеклом. |
The blast spread across this area like there was glass here. |
Покрытый стеклом письменный стол выглядел строго и внушительно. |
His desk, glass-covered, looked clean and official. |
Это была сложная конструкция, составленная из шести вращающихся цилиндров, сверкающая медью и стеклом. |
They were built into a complicated device composed of six rotating cylinders with shining brass and glass. |
В панике я поднял голову над защитным стеклом, и вдруг мотоцикл поехал прямо. |
And so in a panic I lifted my head up from behind the screen... and suddenly the bike started to go straight and... |
Там была еще одна дверь с завешенным стеклом. |
There was another door, with curtained glass. |
Более сложный фасад двора имеет фронтонный дверной проем в Центральном выступающем входном павильоне, обрамленном большими эркерными окнами. |
The more elaborate courtyard front has a pedimented doorway in a central projecting entrance pavilion flanked by large bow windows. |
Неподвижные поверхности были обрамлены деревом и покрыты фанерой, хвостовая часть самолета крепилась к верхней части фюзеляжа и крепилась снаружи снизу. |
The fixed surfaces were wooden framed and plywood covered, the tailplane attached to the top of the fuselage and braced externally from below. |
Более формальный вход в дом расположен на северном фасаде, который также имеет металлическую колокольню и флюгер, обрамленные двумя трубами из красного кирпича. |
The more formal entrance to the house is located on the northern frontage, which also features a metal belfry and weathercock flanked by two red brick chimneys. |
Венеция известна своим витиеватым стеклом, известным как венецианское стекло, которое во всем мире славится своей красочностью, изысканностью и мастерством изготовления. |
Venice is known for its ornate glass-work, known as Venetian glass, which is world-renowned for being colourful, elaborate, and skilfully made. |
Как и у всех горилл, у них темно-карие глаза, обрамленные черным кольцом вокруг радужки. |
Like all gorillas, they feature dark brown eyes framed by a black ring around the iris. |
Смола была расплавлена, участки рисунка позолочены, а глаза больших фигур инкрустированы стеклом. |
The pitch was melted out, areas of pattern were gilded, and the eyes of the larger figures were inlaid with glass. |
Вход находится в западном конце от крыльца, которое обрамлено небольшой северной комнатой и Южной лестницей в галерею. |
The entrance is at the west end from a porch that is flanked by a small north chamber and a south staircase to a gallery. |
Масляные стаканчики и многоточечные лубрикаторы могли достаточно хорошо смазывать подшипники вала, и даже самый неосторожный машинист или смазчик мог наблюдать за одним смотровым стеклом. |
Oil cups and multi-point lubricators could oil shaft bearings well enough and a single sight-glass could be observed by even the most careless engine driver or oiler. |
Этот стиль обрамленного экрана обычно выполняется профессиональными монтажниками из-за специальных рамок и необходимых инструментов. |
This style of framed screen is typically done by professional installers, because of the specialized frames and tools required. |
Его лицо обрамлено белыми волосами, и у него есть большой белый пучок хвоста. |
Its face is framed with white hair and it has a large white tail tuft. |
Тимпан, обрамленный этими арками, был украшен фресками, разработанными и написанными Фрэнсисом Дэвидом Миллетом. |
The tympanum framed by these arches were decorated by murals designed and painted by Francis David Millet. |
May and the children are cut by the broken glass. |
|
Это закрытое четырехколесное конное транспортное средство с выступающим стеклом спереди и сиденьями для четырех пассажиров внутри. |
After the treaty, Saladin and Richard sent each other many gifts as tokens of respect but never met face to face. |
Он отличался в основном плоскими панелями кузова и плоским стеклом. |
It featured mostly flat body panels and flat glass. |
Когда павильон был окончательно снесен, его обрамление и отделка были повторно использованы для театра Народного дома в Санкт-Петербурге. |
When the Pavilion was eventually torn down, its framing and finishes were reused for the People's House theater in Saint Petersburg. |
Стены отделаны большими панелями из алжирского оникса, обрамленными полосами зеленого мрамора. |
The walls are lined with large panels of Algerian onyx, framed by bands of green marble. |
Он грубо обрамлен Гленвуд-Кридмур-Роуд на Западе, Уэйк-Форест-Роуд на Востоке и Миллбрук-Роуд на севере. |
It is roughly framed by Glenwood/Creedmoor Road to the West, Wake Forest Road to the East, and Millbrook Road to the North. |
В обоих концах главной улицы находились монументальные ворота, обрамленные квадратными башнями, построенными из массивных каменных блоков. |
At both ends of the main street, there was a monumental gate flanked by square towers built of massive blocks of stone. |
Скорее всего, это обычно перфорированное металлическое блюдце с тремя или более ножками, которые удерживают его над стеклом. |
Rather, it is generally a perforated metal saucer with three or more legs that hold it above the glass. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрамлен за стеклом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрамлен за стеклом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрамлен, за, стеклом . Также, к фразе «обрамлен за стеклом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.