Обращенный на восток - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
eastward | восточный, направленный на восток, обращенный на восток, движущийся на восток |
обратить внимание - note
не обратить внимания - do not pay attention
обратить внимание на что-л. - pay attention to smth.
обратить в бегство - put to flight
обратить внимание на - note
обратить ваше внимание - to draw your attention
хочу обратить ваше внимание - I want to bring your attention to
ни на что не обратить внимания - anything not to pay attention
обратить вспять - reverse
Синонимы к обратить: направить, устремить, сосредоточить, сконцентрировать, превратить, преобразить, изменить, убедить
наткнуться на - stumble upon
нарост на резце - built-up edge
качка на попутном волнении - pitching in a following sea
И на - And
на голову сядут - sit on the head
на ноздрю - per nostril
на уме было - mind was
человек на 1 квадратный километр - people per 1 square kilometer
поправка на приведение измеренного расстояния к горизонту - slope correction
выходить на запад - face west
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
восток юго-восток - east southeast
Гамильтон Восток - hamilton east
северо-восток Тасмании - northeast tasmania
алеет восток (мюзикл) - The East Is Red (musical)
великий иберийский восток - Grande Oriente Ibérico
Восток страны - Orient
Восток Центр - Vostok Tsentr
Джеталлианс Восток - Jetalliance East
северо восток - northeast
"Восток Нафта Инвестмент Лтд" - Vostok Nafta Investment Ltd
Синонимы к восток: Азия, дело тонкое, страны Востока, восход, аревелк, встка, мизр
Антонимы к восток: запад, закат, запад, запад
Значение восток: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное западу.
на восток, к востоку, в восточном направлении, восточный, восточное направление, направленный на восток
От кладбища до Монтерейской улицы почти миля, и когда, дойдя туда, Адам повернул на восток, в город, то был весь мокр и грязен. |
It was nearly a mile to the Monterey road. Adam was dirty and soaking when he reached it and turned east into the town of Salinas. |
Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан. |
Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan. |
Вскоре мы достигли южной оконечности болота и вновь пошли на юго-восток. |
Soon we gained the southern extremity of the swamp, and we continued our course south and east. |
Война Буша с Саддамом действительно радикально изменила Ближний Восток, хотя и не так, как предполагалось. |
Bush's war against Saddam did radically change the Middle East, though not as he envisaged. |
Мирный и процветающий Ближний Восток - это мечта всех людей. |
The prospect of a peaceful and a prosperous Middle East is a dream cherished by all. |
Голосующие представители FOMC обсуждали риски, связанные с различными геополитическими горячими точками, включая Китай, Ближний Восток, Украину и Грецию. |
FOMC voters discussed risks from a variety of geopolitical hotspots, including China, the Middle East, Ukraine and Greece. |
Когда же факт пробивался сквозь инкогнито, Джим внезапно покидал порт, где в тот момент находился, и отправлялся в другой порт - обычно дальше на восток. |
When the fact broke through the incognito he would leave suddenly the seaport where he happened to be at the time and go to another-generally farther east. |
Второй по величине и самой важной части мира в мире музыки. - Северо-восток Англии. |
The second biggest and most important part of the world, the Northeast of England. |
Перечислите, пожалуйста, каких видов бывают увеличительные стекла и в каких случаях получаются изображения действительные, обращенные, прямые и мнимые? |
List for me, please, the kinds of magnifying glasses and what images they produce in each case: actual, inverted, direct, or imaginary. |
Соединенные Штаты могут послать войска в Средний Восток если русские не выведут свои войска из Ирана. |
The United States may send troops to the Middle East if the Russians don't move their forces out of Iran. |
Then you pick up I-40 westbound at Albuquerque. |
|
Когда древний умирает, каждый вампир, обращенный от его кровной линии, умирает вместе с ним. |
When an original dies, every vampire turned from their bloodline dies along with them. |
I have kept on struggling- -rushing to and fro, unbelieving... |
|
Here, just take off northeast and fly at 7,500 ft. |
|
Они ориентрованы на восток в знак поклонения Солнцу. |
They're facing east to worship the rising sun. |
Sure, you go east a block and a half and turn right. |
|
Это поездка на восток, ознакомиться с колледжами. |
It's a trip to go back east to look at colleges. |
Судьба их раскидает на восток или запад, или они попадут прямо в чистилище... |
Their hearts could be going to the east or to the west, or they could be walking straight to purgatory... |
Течет в ту сторону, на восток. |
It's going that way, east. |
Атлантис следует курсом на восток, чтобы в последний раз встретиться с телескопом Хаббл. |
Atlantis is continuing in its due easterly course... to catch up with the Hubble Space Telescope one last time. |
Я очень рада, - услыхал он вдруг подле себя голос, очевидно обращенный к нему, голос той самой женщины, которою он любовался на портрете. |
I am delighted! He heard suddenly near him a voice, unmistakably addressing him, the voice of the very woman he had been admiring in the portrait. |
После этого я спокойно лежал в уютном прикрытии, в то время как весь воздух на высоте сотни футов над моей головой представлял собою сплошной поток воды, гонимый ветром на восток. |
Thereafter I lay snug in the heart of calm while all the air for a hundred feet above my head was one stream of gust-driven water. |
Unless any of you want to take the next flight east. |
|
Мне нужен дрон на курьером в тот момент, когда он направится на восток от Алепо. |
I want a drone on this courier the minute he heads east from Aleppo. |
Так фермер сделался чем-то вроде барометра из плоти и крови с органами чувств, вечно обращенными к небу и ветру. |
Thus in person, he became a sort of flesh-barometer, with feelers always directed to the sky and wind around him. |
I'm a half mile east of the lake. |
|
Чем больше я копал, тем больше получалось и уходило дальше на восток. |
The more I dig, the bigger it gets and the more far east it goes. |
Я проведу их на север по главной улице здесь, и затем поверну на восток к главной патрульной башне, здесь. |
I'll travel north along the main street here, and then turn east at their main guard tower here. |
В том направлении был восток. |
That direction was the east. |
So we're going approximately north by northeast. |
|
Ветер не ослабевал; он слегка отклонился дальше на северо-восток, и это означало, что он не прекратится. |
The breeze was steady. It had backed a little further into the north-east and he knew that meant that it would not fall off. |
Он шел на северо-восток, удаляясь от реки Диз, и попал в долину реки Коппермайн. |
He had been making north by east, away from the Dease Divide and into the Coppermine Valley. |
На заднем дворе, обращенном к переулку, находились конюшни, коровник, угольный склад и другие необходимые помещения. |
Facing the alley in back were stables, a cow shed, coalhouse, and other necessary out-door facilities. |
Город расположен в центре вдоль оси север-юг страны, а к востоку от центра вдоль оси восток-запад. |
The city is located centrally along the north-south axis of the country, and east of center along the east-west axis. |
Остров Восток обозначен как заповедник дикой природы острова Восток. |
Vostok Island is designated as the Vostok Island Wildlife Sanctuary. |
Четыре танка также двинулись вперед в ноль часов, и два достигли южной оконечности высокого леса, а затем повернули на восток, на более легкую почву. |
Four tanks had also driven forward at zero hour and two reached the south end of High Wood and then turned east onto easier ground. |
Современный Ближний Восток неоднократно сталкивался с попытками убийства высокопоставленных правительственных и военных деятелей или, по крайней мере, рассматривал их. |
The modern Middle East has seen a number of occasions in which the assassination of high-level government and military figures was attempted, or at least considered. |
У них большие обращенные вперед глаза и уши, похожий на ястребиный клюв и заметный круг перьев вокруг каждого глаза, называемый лицевым диском. |
They have large forward-facing eyes and ears, a hawk-like beak and a conspicuous circle of feathers around each eye called a facial disk. |
Строение казалось частью прямоугольного дома, ориентированного по оси восток-запад. |
The structure seemed to be part of a rectangular house oriented in an east–west axis. |
В начале-середине 1990-х годов прямой край распространился из Соединенных Штатов в Северную Европу, Восточную Европу, Ближний Восток и Южную Америку. |
In the early to mid-1990s, straight edge spread from the United States to Northern Europe, Eastern Europe, the Middle East, and South America. |
Атака на трубопровод Восток-Запад в 2019 году была атакована беспилотником хуситов, который нацелился на трубопровод 14 мая 2019 года. |
The 2019 East–West Pipeline attack was a Houthi drone attack that targeted the Pipeline on 14 May 2019. |
Основной смысл высказываний Кришны, обращенных к любимому ученику, иногда кажется совпадающим с Иисусом или Библией. |
The essential thrust of Krishna's sayings, uttered to a beloved disciple, sometimes seems to coincide with Jesus or the Bible. |
Утром 9 октября Эмма немного ослабла, вскоре наклонившись на северо-восток. |
On the morning of October 9, Emma weakened a slight, soon bending to the northeast. |
С западной стороны вулкана берет начало река Саяма, которая течет строго на юг и все больше поворачивает на юго-восток, прежде чем присоединиться к реке Лаука. |
On the western side of the volcano originates the Sajama River which flows due south and increasingly turns southeast before joining the Lauca River. |
Он разместил свою армию между войсками Монкальма в часе пути на восток и полками Бугенвиля на Западе, которые могли быть мобилизованы в течение 3 часов. |
He had positioned his army between Montcalm's forces an hour's march to the east and Bougainville's regiments to the west, which could be mobilised within 3 hours. |
Converted Dalits find no place in the decision-making bodies. |
|
Главный фасад, обращенный к Берлинскому городскому дворцу, был разделен центральным выступом с парами колонн и венчающим его фронтоном. |
The main façade facing the Berlin City Palace was divided by a central projection with pairs of columns and a crowning pediment. |
Продолжая движение по шоссе 28 на Восток и, наконец, по шоссе US-50 на запад, вы завершите полный тур. |
Continuing onto highway 28 East, and finally, onto US-50 West will complete the full tour. |
Ночь вызвана тем, что полушарие планеты, обращенное к своей орбитальной звезде, блокирует ее солнечный свет. |
Night is caused by the hemisphere of a planet facing its orbital star blocking its sunlight. |
3-я бригада 1-й танковой дивизии мчалась на восток со скоростью 15 километров в час. |
The 3rd Brigade, 1st Armored Division raced eastward at a rate of 15 kilometres per hour. |
Однако с 1952 года он обратил свое основное внимание дальше на Восток. |
Since 1952, however, he had turned his primary attention further East. |
Последовательности iP и iS содержат обращенные внутрь сайты ограничения BsaI, которые содержат выступы, дополняющие основные компоновщики. |
In the poem Hyndluljóð, the female jötunn Hyndla tells the goddess Freyja various mythological genealogies. |
Ближний Восток, несмотря на высокие показатели воздействия солнца, имеет самые высокие показатели рахита во всем мире. |
The Middle East, despite high rates of sun-exposure, has the highest rates of rickets worldwide. |
Выбивание портов является эффективным средством максимизации ресурсов сервера в сетях, обращенных к интернету. |
Port knocking is an effective means of maximizing server resources on internet facing networks. |
У Калуги Ока резко изгибается с севера на восток, и линия обороны была вытянута на запад вдоль реки Угры. |
At Kaluga the Oka bends sharply from north to east and the defense line was extended westward along the Ugra River. |
Мелкая почва Великих Равнин легко размывалась и уносилась на восток сильными континентальными ветрами. |
The fine soil of the Great Plains was easily eroded and carried east by strong continental winds. |
Чарльз остался в Мэрисвилле после провала магазина, но Роланд направился на восток. |
Charles stayed in Marysville after the store failed, but Rowland headed east. |
Она течет на юг, восток, затем на юго-запад и впадает в Колорадо близ Креммлинга. |
It flows south, east, then southwest, and joins the Colorado near Kremmling. |
В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН. |
As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обращенный на восток».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обращенный на восток» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обращенный, на, восток . Также, к фразе «обращенный на восток» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.