Общий уровень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket
сокращение: genl
общий фонд - common fund
общий котел - common boiler
общий тираж - total run
общий ордер на обыск - general search warrant
сторонний общий объект - 3rd party shared object
общий объем заключенных контрактов - bidding volume
общий проигрыш - total loss
общий световой поток - the total luminous flux
общий доступ к интернету - internet connection sharing
общий закон о корпорациях - general corporation law
Синонимы к общий: проходной, всеобщий, общий, сплошной, совместный, коллективный, низкий, подлый, бесчестный, пошлый
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
низкий уровень земли - low ground
уровень подачи питчера - earned run average
уровень ограничения - clipping level
уровень искажения - distortion level
грамматический уровень - grammatical level
энергетический уровень - energy level
уровень сопротивления - the resistance level
уровень бедности - poverty
уровень холестерина - cholesterol
высокий уровень радиации - high-radiation level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
Общий уровень смертности среди заключенных, содержащихся в Соединенных Штатах, также намного ниже, чем в большинстве стран на протяжении всей войны. |
The total death rates for United States-held prisoners is also far lower than those held by most countries throughout the war. |
Общий уровень грамотности взрослого населения составляет 99,4 процента. |
The total adult literacy rate is 99.4 percent. |
Однако это исследование показало, что общий уровень самоубийств существенно не изменился. |
This study however found that overall suicide rates did not change significantly. |
Согласно статистике китайского правительства, с 1949 по 1982 год общий уровень рождаемости следовал пяти различным моделям. |
According to Chinese government statistics, the crude birth rate followed five distinct patterns from 1949 to 1982. |
В прошлом году десять китайских ученых подсчитали, что сокращение выброса мелких угольных частиц в атмосферу до американского уровня понизит общий уровень смертности в крупных китайских городах в диапазоне от 2% до 5%. |
Last year 10 Chinese scientists calculated that reducing PM2.5 to US levels would cut the total death rate in big Chinese cities between 2 and 5 percent. |
Исследование, проведенное в 2005 году, также показало, что общий уровень самоубийств не изменился после принятия законопроекта с-17. |
A study in 2005 also found that overall suicide rates did not change after passage of Bill C-17. |
Статистика FDLE показывает, что общий уровень преступности на 100 000 жителей снизился более чем на 50% с 2000 года, с 13 880 в том году до 6571 в 2008 году. |
FDLE stats show that the total crime rate per 100,000 residents has dropped by more than 50% since 2000, from 13,880 that year to 6,571 in 2008. |
Общий уровень смертности в тюрьмах обеих сторон был одинаковым и довольно высоким. |
The overall mortality rates in prisons on both sides were similar, and quite high. |
В 2018 году общий уровень преступности снизился до самого низкого уровня с 1992 года. |
In 2018, the overall crime rate fell to its lowest since 1992. |
Есть надежда, что это уменьшит количество снегов и ноток, а также повысит общий уровень администрирования. |
The hope is that it will reduce SNOWs and NOTNOWs, and increase overall admin levels. |
В то время как отсосанные жировые клетки постоянно исчезают, через несколько месяцев общий объем жира в организме обычно возвращается на тот же уровень, что и до лечения. |
While the suctioned fat cells are permanently gone, after a few months overall body fat generally returns to the same level as before treatment. |
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их. |
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. |
Теоретически эти тесты оценивают общий уровень знаний и способности к обучению студентов. |
In theory, these tests evaluate the overall level of knowledge and learning aptitude of the students. |
Уровень безработицы снижается с 2003 года, а общий уровень занятости является самым высоким с момента составления статистики в 1995 году. |
The unemployment rate has been in decline since 2003, and the overall rate of employment is the highest since statistics were first compiled in 1995. |
Несмотря на это, общий балл CESD-10 и уровень депрессивного настроения не различались между исследуемыми группами. |
Despite this, total CESD-10 scores and depressed mood rate did not differ among studied groups. |
Overall, the general level of trust in the European Union is not high. |
|
Общий вывод о значительно более высокой численности и разнообразии популяций карабидов состоит в том, что органические фермы имеют более высокий уровень сорных видов, где они могут процветать. |
The overall conclusion of significantly higher carabid population species and diversity is that organic farms have a higher level of weed species where they can thrive. |
Они должны быть либо скорректированы в зависимости от стадии беременности, либо вместо этого для диагностики следует использовать общий уровень тироксина. |
They should either be corrected for the stage of pregnancy, or total thyroxine levels should be used instead for diagnosis. |
Общий уровень статистических статей намного ниже, чем у статей по математике. |
The general level of statistics articles is way lower than that of mathematics articles. |
Изменит ли ситуацию арест одного наркоторговца на общий уровень поставок наркотиков в город? |
Will taking down one drug dealer make a big difference in the overall level of drugs - moving into the city? |
] пересмотрели расчеты и данные, после чего определили, что для сохранения промысла трески общий допустимый уровень вылова должен быть снижен вдвое. |
] reviewed calculations and data, after which they determined, to conserve cod fishing, the total allowable catch rate had to be cut in half. |
Существуют различные уровни переработки каждого типа пластика, и в 2017 году общий уровень переработки пластика в США составил примерно 8,4%. |
There are varying rates of recycling per type of plastic, and in 2017, the overall plastic recycling rate was approximately 8.4% in the United States. |
Удвоение процентных платежей вернет общий уровень выплат по процентам к 29%. |
A doubling of the interest payments would return the total interest payments to about 29 percent. |
Если бы граждане и, что более важно, пользователи знали о законе и других подобных ему вещах, общий уровень передозировки мог бы положительно сказаться. |
If citizens and more importantly, users, knew about law and other like it, the overall overdose rate could be positively impacted. |
С 1991 по 1992 год число официально зарегистрированных преступлений и общий уровень преступности возросли на 27%. |
From 1991 to 1992, the number of both officially reported crimes and the overall crime rate increased by 27%. |
Все эти факторы — либо путем воздействия на массовое сознание, либо путем прямого экономического действия — могут оказывать очень сильное влияние на общий уровень цен фондового рынка. |
All of these forces, either by influencing mass psychology or by direct economic operation, can have an extremely powerful influence on the general level of stock prices. |
Общий уровень сочинения на эту тему в значительной степени-отстой-и, возможно, заслуживал бы проходной балл в средней школе. |
The overall level of the writing on this topic pretty much -sucks-, and would PERHAPS merit a passing grade in middle school. |
Они обнаружили, что общий уровень распознавания составляет 44%, при этом радость правильно классифицируется в 44%, щекотка 45%, злорадство 37% и насмешка 50%. |
They found an overall recognition rate of 44%, with joy correctly classified at 44%, tickle 45%, schadenfreude 37%, and taunt 50%. |
Общий уровень безработицы в Великобритании в 2016 году составил 5%, а уровень безработицы среди белых британцев-4%. |
The overall unemployment rate in the UK in 2016 was 5%, with the unemployment rate for White British people standing at 4%. |
При сахарном диабете 1 типа наблюдается более низкий общий уровень инсулина для контроля уровня глюкозы в крови, что обусловлено аутоиммунной индуцированной потерей инсулинпродуцирующих бета-клеток в поджелудочной железе. |
In type 1 diabetes there is a lower total level of insulin to control blood glucose, due to an autoimmune induced loss of insulin-producing beta cells in the pancreas. |
«Если партнеры договорятся объединить трубопроводы на определенном участке маршрута, мы снизим уровень требуемых инвестиций и расходы по эксплуатации, зато повысим общий доход», - заявил Скарони. |
Should all partners decide to merge the two pipelines for part of the route, we would reduce investments, operational costs and increase overall returns, said Scaroni. |
В 1999 году общий уровень смертности составлял 11 на 1000 человек. |
The overall death rate was 11 per 1,000 people in 1999. |
Общий объем двусторонней торговли в январе 1998 года превысил аналогичный показатель за весь 1978 год; в первом квартале 2009 года объем торговли превысил уровень полного 1998 года. |
Total two-way trade in January 1998 exceeded that for all of 1978; in the first quarter of 2009, trade exceeded the full-year 1998 level. |
Страна может как повысить свой средний уровень жизни, так и увеличить общий ВВП, даже если ее прирост населения является низким или даже отрицательным. |
A country can both increase its average living standard and grow total GDP even though its population growth is low or even negative. |
В сочетании с исполняемой семантикой это повышает общий уровень возможной автоматизации. |
Combined with executable semantics this elevates the total level of automation possible. |
Воскресная массовая посещаемость снизилась для католиков до 5%, а общий уровень соблюдения обрядов значительно ниже, чем был в прошлом. |
Sunday mass attendance has fallen to 5% for the Catholics, and the overall level of observance is considerably lower than was the past. |
Однако общий уровень комплемента в сыворотке крови находится в норме. |
However, overall serum complement levels are normal. |
Кроме того, вы можете перейти к уровню лепидов и затем, понять каков ваш общий уровень холестерола , затем спустимся к высокой или низкой плотности липопротеинов, если это вам будет интересно. |
Likewise, you can go over your lipids and, again, understand what your overall cholesterol level is and then break down into the HDL and the LDL if you so choose. |
Если государство не имеет четкого набора обязательных стандартов и процедур, связанных с утверждением, проектированием и строительством, общий уровень жилищного строительства ниже. |
If a state does not have a clear set of enforced standards and procedures around approval, design and construction practices, the overall calibre of housing is lower. |
В США исследование Центра по контролю и профилактике заболеваний показало, что общий уровень заболеваемости среди детей составляет 11,4%. |
In the United States, a study by the Center of Disease Control reported an overall incidence rate of 11.4% among children. |
Общий уровень плотин в большом Сиднее улучшился на 22,3% с 41,9% до 64,2%. |
Overall dam levels in Greater Sydney improved by 22.3% from 41.9% to 64.2%. |
Галактики со вспышками звезд были более распространены в течение ранней истории Вселенной, и в настоящее время они все еще вносят приблизительно 15% в общий уровень звездообразования. |
Starburst galaxies were more common during the early history of the universe, and, at present, still contribute an estimated 15% to the total star production rate. |
В 1949 году общий уровень смертности был, вероятно, выше 30 на 1000 человек, а средняя продолжительность жизни составляла всего 35 лет. |
In 1949 crude death rates were probably higher than 30 per 1,000, and the average life expectancy was only 35 years. |
Инспекция школы в 1865 году упоминает преподавание географии и истории, хотя общий уровень успеваемости был низким. |
The school's inspection in 1865 mentions geography and history teaching, although the general standard of attainment was low. |
Общий уровень преступности в Лейк-Чарльзе на 67% выше, чем в среднем по стране. |
The overall crime rate in Lake Charles is 67% higher than the national average. |
В 1897 году общий уровень грамотности в Российской империи составлял примерно 24%, а уровень сельской грамотности - 19,7%. |
In 1897, the overall literacy rate of the Russian Empire was an estimated 24%, with the rural literacy rate at 19.7%. |
Общий уровень Т3 обычно повышается при гипертиреозе и снижается при гипотиреозе. |
Total T3 is generally elevated in hyperthyroidism and decreased in hypothyroidism. |
В результате государства с многочисленными сельскими продовольственными пустынями имеют более низкий общий уровень дохода. |
States with numerous rural food deserts have a lower overall level of income as a result. |
Автоматическая регулировка усиления, сглаживает последствия, но все-таки рекомендуется немного понизить общий уровень усиления Master если уровни повышаются. |
But overflow is possible in this case. So it is better to decrease Master gain when this option is disabled. |
Уровень самоубийств на фермах составлял 12,9 самоубийств на 100 000 фермеров, что было выше, чем общий уровень самоубийств в Индии в 2001 году-10,6. |
The farm suicide rate was 12.9 suicides per 100,000 farmers, which was higher than the general suicide rate at 10.6 for 2001 in India. |
Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности. |
Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates. |
Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод. |
The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water. |
The level of albumin is almost normal. |
|
Эээ... А как иначе мы бы разблокировали Кроличий Уровень? |
Uh... how do you think we unlocked the bunny level? |
Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению. |
The highest level of confidentiality applies to this conversation. |
И то один из них был убит Весловским и один общий. |
And of these one had been killed by Veslovsky alone, and one by both of them together. |
Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива. |
Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels. |
Углекислый газ - максимальный уровень. |
Carbon dioxide levels at maximum. |
Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя. |
Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общий уровень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общий уровень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общий, уровень . Также, к фразе «общий уровень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.