Огонь из всех орудий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огонь из всех орудий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fire from all guns
Translate
огонь из всех орудий -

- огонь [имя существительное]

имя существительное: fire, light, flames

словосочетание: live wire, devouring element

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- орудие [имя существительное]

имя существительное: gun, instrument, tool, cannon, implement, piece, engine, ammunition, breechloader



Я люблю Наташу как не знаю что, готов просто в огонь, но, согласитесь сами, там совсем бросить, ведь это нельзя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love Natasha beyond expression; I would go through the fire for her, but you'll admit that I can't throw up everything over there ...

Он развел огонь, налил воды в котелок и повесил его над очагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built up a fire, put water in the kettle, and set it to heat.

В этот Огонь Боги делают подношения Дождя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

into this Fire, the Gods offer the Oblation of Rain

Этот огонь они стали кормить сухими листьями, ветками и папоротниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That fire they fed with leaves and dead branches and bracken.

Только муза с прекрасными глазами способна раздуть огонь в груди поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a muse with seducing eyes can increase the creation flame of a poet. Are you that muse?

Огонь страсти в его глазах заставлял ее сердце бешено биться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smoldering look in his eyes made her heart flutter a wild beat.

Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat.

Огонь не причиняет вреда данной пластмассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plastic is not damaged by fire.

Он заметил одинокий сигнальный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point he saw the flash of a beacon light.

И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш ..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he started a fire, trying to make a cheesy pita.

Эти камешки горячее, чем огонь преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rocks are hotter than hellfire.

Кто нибудь найдите мне П.А на огонь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone find me a P.A. to fire!

Благодарю вас, - сказала старуха и бросила доверенность в огонь. Эмма засмеялась резким, громким, неудержимым смехом: у нее начался нервный припадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said the old woman. And she threw the power of attorney into the fire. Emma began to laugh, a strident, piercing, continuous laugh; she had an attack of hysterics.

Мистер Ворф, огонь из всех орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Worf, all weapons fire at will.

Нам что же - нужно будет пробиваться сквозь огонь? - дрожащим голосом спросила Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must-must we go through the fire? Scarlett quavered.

Наверное, не стоит зажигать огонь, когда откачиваешь бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably shouldn't do the fireball when you siphon the gas.

Может быть, - спросила она, - разжечь огонь старым способом, хотя бы сегодня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, said she, I'd better light it in the old way just for to-day.

Сконцентрировать огонь на ближайшем республиканском крейсере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concentrate fire on the closest Republic cruiser.

Только огонь да виселицу определяла седая голова его, и совет его в войсковом совете дышал только одним истреблением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His grey head dreamed of naught save fire and sword, and his utterances at the councils of war breathed only annihilation.

Хоть огонь и погас, угли все равно оставались горячими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fires go out, the coals stay hot.

Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only fire that could have broken out in this house died out a long time ago.

Я чувствую адский огонь подо мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel the fire of hell under me.

Она прошла со мной через огонь и воду, и никогда ни на что не жаловалась...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been with me through thick and thin And has never once complained.

Видно, кто-то разбросал горящие дрова по всей пещере, а потом затоптал огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had apparently flung it about the room and then stamped it out.

Это может помочь Анжеле сузить круг орудий убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might help Angela narrow down the murder weapon.

Мы даем надежду, а не огонь и серу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We counsel hope, not fire and brimstone.

Я мог войти в огонь ради отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have jumped into a fire for father.

Огонь спящий, тебя заклинаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleeping flame, I summon thee

В 2008 году были различные попытки остановить Олимпийский огонь в знак протеста против рекордов Китая в области прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 there were various attempts to stop the Olympic flame as a protest against China's human rights record.

Якобиты сначала совершили набег на порт 2 октября 1715 года, захватив несколько сотен орудий, а затем заняли его 9 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jacobites first of all raided the port on 2 October 1715, capturing several hundred weapons, then occupied it on 9 October.

В разгар рукопашной схватки у орудий поле загорелось, и люди с обеих сторон были потрясены, когда их раненые товарищи сгорели заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of hand-to-hand combat at the guns, the field caught fire and men from both sides were shocked as their wounded comrades burned to death.

Существует обширная чугунолитейная, гвоздильная и сельскохозяйственная Мануфактура орудий труда, которую ведут Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an extensive iron foundry, nail, and agricultural implement manufactory carried on by Messrs.

Он также заявил, что не отдавал приказа открывать огонь по участникам Евромайдана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said he gave no orders to open fire on Euromaidan protesters.

Она покончила с собой, прыгнув в жертвенный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She committed suicide by jumping into the sacrificial fire.

Экхарту было трудно имитировать огонь, потому что по своей сути нереально, чтобы горела только половина чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was difficult simulating fire on Eckhart because it is inherently unrealistic for only half of something to burn.

Когда Шер Ами попыталась улететь домой, немцы увидели, как она поднимается из кустов, и открыли огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Cher Ami tried to fly back home, the Germans saw her rising out of the brush and opened fire.

В свободном переводе это означает, что вы хотите, чтобы огонь забрал вашу бледность, болезни и проблемы и, в свою очередь, дал вам красноту, тепло и энергию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loosely translated, this means you want the fire to take your pallor, sickness, and problems and in turn give you redness, warmth, and energy.

Группа моряков с Кентавра привязала бизань к русскому бушприту, прежде чем Кентавр открыл огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A party of seamen from Centaur then lashed her mizzen to the Russian bowsprit before Centaur opened fire.

В тот момент, когда его сбили, он стоял в тылу батареи, направляя изменение высоты одного из орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time he was struck down he was standing in the rear of a battery, directing a change in the elevation of one of the guns.

Три фильма Джонса - кроличий огонь, Кроличья приправа и утка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of Jones' films — Rabbit Fire, Rabbit Seasoning and Duck!

Сауна с подогревом требует ручного труда в виде поддержания огня во время купания; огонь также может рассматриваться как опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire-heated sauna requires manual labor in the form of maintaining the fire during bathing; the fire can also be seen as a hazard.

Если ясно, что что-то может вызвать серьезные проблемы, держите огонь и проверьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's plain something could cause drastic problems, hold fire and check.

Счет к фильму был составлен аркады огонь и Паллетт Оуен, с Паллетт и Батлер аркады огонь, будучи крупными вкладчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The score for the film was composed by Arcade Fire and Owen Pallett, with Pallett and Will Butler of Arcade Fire being the major contributors.

В конце войны он был установлен на куполах танков ИС-2 и самоходных орудий ИСУ-152.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late in the war, it was mounted on the cupolas of IS-2 tanks and ISU-152 self-propelled guns.

Стволы более ранних орудий были цилиндрическими, в то время как более поздние имели тенденцию быть восьмиугольными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barrels on earlier guns were cylindrical, while later ones tended to be octagonal.

Также среди армии есть колесницы и 40 000 настоящих бронзовых орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also among the army are chariots and 40,000 real bronze weapons.

Рано утром 15 июля 1-я парашютно-десантная бригада услышала танковый огонь к югу от своей позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early on 15 July, the 1st Parachute Brigade heard tank fire to the south of their position.

Пилот Fw 190 пролетел на высоте 20 футов, и на мгновение они поверили, что он собирается открыть по ним огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fw 190 pilot flew over at 20 feet and for a moment they believed he was going to fire upon them.

В Вокае Джанет повела племя добывать огонь без огнива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Vokai, Janet led the tribe in making fire without flint.

Примерно через 20 минут немецкие линейные крейсера сами открыли огонь и сосредоточили его на Лайоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German battlecruisers opened fire themselves about 20 minutes later and concentrated their fire on Lion.

Эти артиллерийские обстрелы заставили грузинских военнослужащих периодически открывать ответный огонь с 1 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These artillery attacks caused Georgian servicemen to return fire periodically since 1 August.

8-я армия сообщила о 2384 раненых, но никаких винтовок, пулеметов или артиллерийских орудий не пропало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eighth Army reported 2,384 wounded but no rifles, machine guns or artillery guns missing.

В доисторические времена они использовались для изготовления костяных орудий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In prehistoric times, they have been used for making bone tools.

Османы привезли для осады шестьдесят девять орудий в пятнадцати отдельных батареях и натаскали их на стены города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottomans brought to the siege sixty-nine guns in fifteen separate batteries and trained them at the walls of the city.

Они израсходовали 6230 тонн боеприпасов, потеряв девять артиллерийских орудий, три штурмовых орудия и 8-12 танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They expended 6230 tons of ammunition, losing nine artillery pieces, three assault guns and 8–12 tanks.

Бродяга, который преследовал Кирсти, входит в огонь и забирает коробку, прежде чем превратиться в крылатое существо и улететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vagrant who has been stalking Kirsty walks into the fire and retrieves the box before transforming into a winged creature and flying away.

Их численность превышала 108 000 пехотинцев и 11 000 кавалеристов при поддержке 722 артиллерийских орудий и 2913 пулеметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their numbers exceeded 108,000 infantry and 11,000 cavalry, supported by 722 artillery pieces and 2,913 machine guns.

В 2019 году в Болтонском университете возник пожар, и очевидцы утверждали, что обшивка помогла распространить огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019 a fire developed at Bolton University and eyewitnesses maintained the cladding helped spread the fire.

Я приказал всем занять позиции на скалах и открыть ответный огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered everyone to take a position on the rocks and return fire.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «огонь из всех орудий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «огонь из всех орудий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: огонь, из, всех, орудий . Также, к фразе «огонь из всех орудий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information