Ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
offensive damage limitation
Translate
ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику -

- ограничение [имя существительное]

имя существительное: limitation, restriction, restraint, bound, stint, confinement, qualification, delimitation, clamping, abridgment

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ходе

progress

- нанесения

application

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Он был сторонником исследований на животных и противником ограничений на использование собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a supporter of animal research and an opponent of limitations on the use of dogs.

Microsoft является откровенным противником ограничения виз H-1B, которые позволяют компаниям в США нанимать определенных иностранных работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft is an outspoken opponent of the cap on H-1B visas, which allow companies in the U.S. to employ certain foreign workers.

Нисикадо, однако, не был удовлетворен передвижениями противника; технические ограничения затрудняли имитацию полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nishikado, however, was not satisfied with the enemy movements; technical limitations made it difficult to simulate flying.

В настоящее время артиллерийские погреба и склады боеприпасов имеют ограниченную емкость: противник может одержать верх над крейсером или эсминцем, имеющим на борту примерно 100 ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently, U.S. forces are limited by their magazines — an enemy might overwhelm a cruiser or destroyer which have roughly 100 missile tubes onboard.

В последние месяцы войны штурмовые группы сухопутных войск все еще имели возможность накладывать на противника оперативные ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final months of the war the ground attack groups were still able to impose operational constraints upon the enemy.

Поскольку количество применяемой силы ограничено, цель этих видов спарринга - не нокаутировать противника; в соревнованиях используется балльная система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the amount of force used is restricted, the aim of these types of sparring is not to knock out an opponent; a point system is used in competitions.

Информация, собранная на фронте в результате допросов военнопленных, как правило, могла дать представление только о локальных действиях противника ограниченной продолжительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information gathered at the battlefront from the interrogation of prisoners-of-war typically could give insight only into local enemy actions of limited duration.

Аналогичным образом, коллега IGN Шнайдер критиковал то, насколько ограниченным стал игровой процесс в этой версии, и что победить противника было относительно легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly IGN's Peer Schneider criticized how limited the gameplay had become in this version and that defeating the opponent was relatively easier.

Как заключенный с длительным сроком заключения, он был неизбежно ограничен в круге доступных ему противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a long-term prison inmate, he was necessarily restricted in the range of opponents available to him.

После всех этих массовых убийств противники ужесточения контроля за оборотам огнестрельного оружия нисколько не смутились и не постеснялись проталкивать законы, которые снимут ограничения на ношение оружия в учебных заведениях, барах и церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following mass shootings, gun control opponents have not been bashful about pushing for laws to remove restrictions on carrying guns in schools, bars and churches.

Взводы квалифицированных бойцов спецвойск с хирургической точностью находят и уничтожают противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With capable platoons of Special Forces soldiers surgically ferreting out the enemy?

Затем заключаются договоренности о максимальном ограничении риска неисполнения обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, arrangements will be made to limit as much as possible the risk of default.

Тем не менее в отчетный период ввоз строительных материалов все еще был ограничен и допускался только в рамках международных проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, construction materials were still not allowed free entry and were approved only for international projects.

Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI.

Также избегают ее и респектабельные противники глобализации, опасаясь обвинений в расизме и бесчувственности к тяжелому положению людей в бедных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respectable opponents of globalization avoid it in fear that they will be called racists or insensitive to the plight of the world's poorest.

Высокая скорость ракеты «БраМос», характеристики малозаметности, а также способность лететь на предельно малых высотах позволяют ей уходить от систем ПРО противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brahmos uses its high speed, stealthy design, and sea-skimming capability to evade enemy air defenses.

Допустимый предел максимального разброса двух сопоставимых фактов ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distance permissible between the extremes of any particular capacity is limited.

Вчера эту компанию атаковал беспринципный противник, который не остановится ни перед чем, чтобы, злоупотребив своей властью, отнять у нас свободу и навсегда закрыть наши двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, this company came under attack by an unscrupulous adversary who will stop at nothing to abuse the authority of the state, take away our freedoms, and close our doors forever.

Кёртис, мой друг, ты не думаешь, что мы можем обойтись без этих ограничений в следующем отсеке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curtis, my friend, do you think that we might... dispense for the restrain for this next section?

Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles.

Я бы сам взял Токсина, но наша деятельность ограничена этой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would've loved to go after Poison myself, but the DEA is restricted in a foreign country.

Есть статья в журнале- Эм, вышел журнал со статьей и в ней говорится что у некоторые страны, наши противники, располагают образцами вируса оспы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a magazine article... A magazine article came out and it said several countries have stored the smallpox virus.

Жервеза в бешенстве ринулась на противницу. Казалось, она сейчас убьет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she threw herself upon Virginie, and everyone thought she was going to beat her to death.

Неспроста шпионы стараются придерживаться скоростных ограничений во время операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason spies try to stick to the speed limit in operations.

Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of love is that you need an accomplice

Мы в здании к западу от границы, огня противника нет, раненый всё ещё в сознании, но он потерял ногу и много крови, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the building to the west of the border, no enemy fire; casualty is still conscious but he's lost a leg and a lot of blood, over.

Как боевая игра один на один, Ультраман может ударить, ударить и схватить своего противника, в дополнение к использованию различных специальных движений, которые должны быть заряжены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a one-on-one fighting game, Ultraman can punch, kick, and grapple his opponent, in addition to using a variety of various special moves that must be charged.

Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions.

Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time.

Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task.

Примеры ограничений включают генетику, культуру и многие другие факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of limitations include genetics, culture, and many other factors.

На практике состав изменяется в зависимости от объемного состава клинкера, при условии соблюдения определенных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the composition varies with the bulk composition of the clinker, subject to certain limits.

Его успех был ограничен тем, что он требовал, чтобы ровинги были подготовлены на колесе, и это было ограничено необходимостью карты вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its success was limited in that it required the rovings to be prepared on a wheel, and this was limited by the need to card by hand.

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

Газеты по всей стране подхватили заявление Кулиджа, и он стал новым героем для противников забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers across the nation picked up on Coolidge's statement and he became the newest hero to opponents of the strike.

Во время Второй мировой войны статистик Абрахам Уолд учитывал в своих расчетах предубеждение к выживанию, когда рассматривал вопрос о том, как свести к минимуму потери бомбардировщиков от огня противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the statistician Abraham Wald took survivorship bias into his calculations when considering how to minimize bomber losses to enemy fire.

Ее финальный удар в драке уникален тем, что она не убивает противников сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Final Smash in Brawl is unique in that it does not kill opponents outright.

Эти ученые рассматривают противников Раймонда как пришельцев, чья агрессивная политика привела к падению королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These scholars see Raymond's opponents as newcomers whose aggressive policy led to the fall of the kingdom.

Ибис, элегическая поэма проклятия, атакующая противника дома, также может быть датирована этим периодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ibis, an elegiac curse poem attacking an adversary at home, may also be dated to this period.

Государственная политика играет огромную роль в обеспечении доступа к Интернету или ограничении доступа для недостаточно обслуживаемых групп, регионов и стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government policies play a tremendous role in bringing Internet access to or limiting access for underserved groups, regions, and countries.

Однако это событие обернулось неудачей, когда испаноязычные и чернокожие группы обвинили метеорологическое подполье и Комитет по пожарам прерий в ограничении их роли в расовых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the event turned sour when Hispanic and Black groups accused the Weather Underground and the Prairie Fire Committee of limiting their roles in racial issues.

В Соединенных Штатах Америки знаки ограничения минимальной скорости идентичны соответствующим знакам ограничения максимальной скорости, при этом ограничение скорости заменяется на минимальную скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States of America, minimum speed limit signs are identical to their respective maximum speed limit signs, with SPEED LIMIT replaced with MINIMUM SPEED.

Крышка ставится так, чтобы она была хорошо видна противнику, поэтому каждый игрок знает, сколько заключенных у противника физически удалены с игрового поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid is placed so it's easily visible by the opponent, so each player knows how many prisoners the opponent has that are physically removed from the playing board.

Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area.

В отличие от Евровидения, доступ в Евроклуб будет ограничен аккредитованными болельщиками, делегатами и прессой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the Eurovision Village, access to the EuroClub will be restricted to accredited fans, delegates, and press.

На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years.

Мусульманские клерикальные противники политической системы Исламской Республики не избежали тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslim clerical opponents of the Islamic Republic's political system have not been spared imprisonment.

См. раздел ограничение количества альтернатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See limiting the number of alternatives.

Я по-прежнему остаюсь твердым противником законов против отрицания Холокоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still am a firm opponent of laws against Holocaust denial.

Структура скалистых планет ограничена средней плотностью планеты и ее моментом инерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly when you factor in diversity initiatives that may benefit newer members more than Elders.

В дополнение к мату, игрок выигрывает игру, если противник уходит в отставку, или, в тайм-игре, заканчивается время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to checkmate, a player wins the game if the opponent resigns, or, in a timed game, runs out of time.

Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government.

Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms.

Избирательная кампания была ограничена 90 днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The election campaign was limited to 90 days.

Холмса навещает Ирен Адлер, бывший противник, который просит его найти пропавшего человека по имени Люк Риордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmes is visited by Irene Adler, a former adversary who asks him to find a missing man named Luke Reordan.

Контроллер ограничен линейной системой, записи пространства состояний которой причинно зависят от истории параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controller is restricted to be a linear system, whose state-space entries depend causally on the parameter’s history.

Он использует самоизменяющийся код для решения технических проблем, которые это ограничение накладывает на выполнение тестовой строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes use of self-modifying code to work around technical issues that this constraint imposes on the execution of the test string.

Попытка несправедливо поставить противника в невыгодное положение посредством определенных видов физического контакта является незаконной и называется личным фолом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to unfairly disadvantage an opponent through certain types of physical contact is illegal and is called a personal foul.

Составитель зашифрованного сообщения разделяет метод декодирования только с предполагаемыми получателями, чтобы исключить доступ со стороны противников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Internet is run on computers and it connects hundreds of millions of other computers and their users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ограничение, ущерба, в, ходе, нанесения, удара, по, противнику . Также, к фразе «ограничение ущерба в ходе нанесения удара по противнику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information