Оказываться в затруднительном положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оказываться в затруднительном положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be in a fix
Translate
оказываться в затруднительном положении -

- оказываться [глагол]

глагол: turn out, prove

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- положение [имя существительное]

имя существительное: position, posture, location, situation, site, provision, state, condition, shape, standing



Они обязаны были оказывать помощь друг другу и поддержку в затруднительном положении, они знали друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew each other, and were pledged to help and succor each other in difficulties.

Никогда в жизни генерал не попадал в такое затруднительное, тактически невыгодное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General would be in the worst tactical position of his life.

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible.

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

Столь длительная задержка с выверкой счета и корректировкой спорных статей весьма затруднила процесс выверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long delay in reconciling the account and in following up disputed items made the reconciliation process difficult.

Здесь я хочу подчеркнуть лишь три, которые, без сомнения, будут оказывать значительное долговременное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to emphasize at this point only three that will undoubtedly have significant long-term impact.

Будут ли они двигаться к автаркии или к либерализму, покажет время, однако определенно системе в ее нынешнем виде будет затруднительно справиться с грядущими трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether that shift is towards autarky or towards liberalism remains to be seen, but in its current contours the system will have trouble dealing with the stresses now confronting it.

Они также препятствуют решению Трампа о снятии санкций с России, ибо пока продолжаются боевые действия, делать это крайне затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also stall the lifting of sanctions by Trump, which would be awkward as long as fighting rages.

В Эр-Рияде били тревогу. При этом даже если Россия хотела добывать больше нефти в ущерб ОПЕК, ей было бы затруднительно это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarm bells were ringing in Riyadh; even if Russia wanted to pump more oil at OPEC’s expense it would struggle to do so.

После которого они пытались избегать друг-друга, что было затруднительно, учитывая, что у них оказалось общая бегающая кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd since been trying to avoid each other... which was difficult, considering they shared a bunk bed.

В затруднительных случаях слабые люди инстинктивно жмутся к этим граням и находят в них для себя оправдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In difficult cases they cling to them instinctively and use them as a justification for their acts.

По жестокости моей я добивался его собственного признания предо мною во всем, хотя, впрочем, и допускал, что признаваться в иных вещах, пожалуй, и затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was so cruel as to try and force him to confess it all to me himself, though I did recognise that it might be difficult to confess some things.

СМС будет затруднительно отследить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sms probably can't be tracked.

Помоги калеке выйти из затруднительного положения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you help a poor cripple out of a predicament?

Да, затруднительно, особенно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's embarrassing, yes, especially for me

Это, как вы понимаете... очень затруднительная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, as you can imagine... a very embarrassing situation.

Значит... Ты бросишь своего издателя в столь затруднительном положении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... you'd leave your publisher in such solemn circumstance !

Включение этого рубильника запустит визуальный ряд, в то время как лекарство будет оказывать своё воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitting this switch will commence the visualization while the drugs take effect.

Тромб, наверное, затруднил кровоток в его печеночной вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clot's gotta be constricting the flow in the hepatic vein.

Я не хочу... оказывать на тебя давление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to put you... under any pressure!

Он в затруднительном положении и может потерять все, что имеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in a bind. He's about to lose everything he's got.

Ну, это ставит нас в несколько затруднительное положение, потому что нам нужен тост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a bit of a bind then, because we need a toast.

Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying.

Я был близок к тому, чтобы оказывать влияние на весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I 'd come this close to having an impact on the world.

его решение ставит нас в затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His decision puts us in a bit of a pickle.

Ты можешь оказаться в затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you might be put into a difficult situation.

К большому сожалению, ответить на этот вопрос затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer to that question is painfully doubtful.

Когда уложишь Бенджамина, сходишь узнаешь у Дилси, не затруднит ли ее приготовить мне грелку, говорит мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get him to bed, go and ask Dilsey if she objects to my having a hot water bottle, Mother said.

— И вы согласитесь, если я скажу, что было бы крайне затруднительно... для лейтенанта Ленка или сержанта Колборна подбросить ключ от Тойоты в это помещение, будучи под вашим надзором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And would you agree with me that it would've been very difficult... for Lieutenant Lenk or Sergeant Colborn to have planted a Toyota key in that residence under your watch?

И так вышло, что у него затруднительное положение с его вторым проектом, на который он никак не может выделить время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it turns out he's in a complicated situation for this other project he's been trying to find time for.

Это мило, но немного затруднительно для понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's pretty, but it's a bit difficult to understand.

Пойми, такое поведение, как сегодня после обеда, создаст тебе и здесь дурную славу и сильно затруднит сватовство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understand this behavior, as this afternoon, you will here a bad name and greatly complicate the suit.

Если конечно это тебя не затруднит, у тебя ведь Марио

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if it's no hassle You've Mario

Ваш отец в затруднительном финансовом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father is in grave financial difficulties.

Позвольте узнать, не поможете ли вы мне с одним затруднительным положением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I'm wondering if you could help me with a little paternal predicament I'm having.

Ну, а теперь, если это никого не затруднит... я бы попробовал вот этого пунша... которым вы так славитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now. I should like to sample some of that famous punch.

Нет-нет-нет, я сейчас в блестящем затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, no, but I've got a brilliant fix.

Джордж никогда и близко не попадал в такое затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George went nowhere near this level of involvement.

Нет, люди пишут смс, потому что не хотят, чтобы их поставили в затруднительное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, people text because they don't like to be put on the spot.

И я не должен был ставить тебя в такое затруднительное положение, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I shouldn't have put you on the spot like that, and...

Если ты можешь оказывать такое влияние на прокурора, почему ты не используешь его, чтобы выйти на свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had that kind of pull I'd ask why you didn't use him to get yourself out.

И он не будет оказывать мат.помощь, пока не получит, что хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he won't pay any support until he gets what he wants.

Модели иногда также включали ложную носовую волну, чтобы затруднить противнику оценку скорости корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterns sometimes also included a false bow wave to make it difficult for an enemy to estimate the ship's speed.

Типы и структура этих дефектов могут оказывать глубокое влияние на свойства материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types and structures of these defects may have a profound effect on the properties of the materials.

Компания продолжает оказывать помощь Юсуфзай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McKinsey also continues to provide assistance to Yousafzai.

Оценка таких претензий в лучшем случае затруднительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evaluation of such claims is at best difficult.

Британия обратилась к своим колониям за помощью в получении необходимых военных материалов, снабжение которых из традиционных источников стало затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain turned to her colonies for help in obtaining essential war materials whose supply from traditional sources had become difficult.

Вполне возможно, что в один прекрасный день наши доноры, по какой-то причине, не будут оказывать нам такой поддержки, как сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that one day our donors, for whatever reason, will not be as supportive as they are today.

Фрагментация может также затруднить выживание некоторых видов перелетных птиц в развитых ландшафтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentation may also make it difficult for certain migratory bird species to survive in the developed landscape.

Это может затруднить процесс сборки генома, особенно для последовательностей, содержащих большое количество повторяющейся ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can make the process of genome assembly more difficult, particularly for sequences containing a large amount of repetitive DNA.

Эти искажения могут затруднить сопоставление компонентов мозга одного вида с компонентами мозга другого вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These distortions can make it difficult to match brain components from one species with those of another species.

В тех случаях, когда попечители являются совладельцами имущества, информирование их об условиях или изменениях Траста становится затруднительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the trustees are co-owners of the property, informing them of the trust's terms or amendments becomes complicated.

Сгорбленное положение, которое часто возникает в результате полного сращения позвоночника, может оказывать влияние на походку человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hunched position that often results from complete spinal fusion can have an effect on a person's gait.

С 1995 года в рамках программы действий по борьбе с голодом была создана международная сеть, призванная оказывать более широкое глобальное воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1995 Action Against Hunger developed an international network to have a bigger global impact.

Плохо построенные графики могут затруднить распознавание и, следовательно, интерпретацию данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poorly constructed graphs can make data difficult to discern and thus interpret.

Все больше доказательств указывает на то, что количество и тип жира в рационе могут оказывать важное влияние на здоровье костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mounting evidence indicates that the amount and type of fat in the diet can have important effects on bone health.

Большое количество тем может затруднить читателю поиск конкретной темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of topics can make it difficult for a reader to find a particular topic.

Бесплотный голос компьютера, и Вурлитцер остаются в затруднительном положении в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disembodied voices of the computer and the Wurlitzer are left stranded in space.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказываться в затруднительном положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказываться в затруднительном положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказываться, в, затруднительном, положении . Также, к фразе «оказываться в затруднительном положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information