Она не могла это сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
она попросила дополнительно - she asked for further
в юрисдикциях, в которых она ведет бизнес - in the jurisdictions in which it does business
к которой она является участником - to which it is party
где он или она - where he or she
закрытая она - closed it
в котором она имеет долю - in which it has stake
если бы она была просто - if she was just
если она включает в себя - if it includes
если она не будет - should it not be
когда она была убита - when she was killed
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
не учесть - disregard
не потому - not because
не умеющий - unable to
не нанесенный на карту - unmapped
Не правда ли? - Is not it?
не безопасно - not secure
не более - in no more than
не глубоко - not deep
не в этой жизни - not on your life
не принимать в расчет мнение - discount opinion
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делегация не могла - delegation could not
говорит, что она могла бы - said that she could
она могла бы обеспечить - it could ensure
не могла заботиться - could not take care
она не могла видеть - she could not see
она могла это сделать - could she do this
она могла бы получить - she could get
ситуация, которая могла - a situation that could
она могла услышать - she could hear
она могла бы развиваться - it could evolve
Синонимы к могла: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
копыто это - hoof it
думаю, это вероятно - think it likely
надень это - put it on
это может быть (что) - it could be (that)
вот это - this
это из за - it is because
это тяжело - it's hard
потому что это правда - because this is true
ответственный за это - responsible for this
чьи это - whose is it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
готовый сделать - ready to do
сделать квартиру - make flat
сделать спичечную коробку - make matchwood of
что мы можем сделать - what we can do
Должен ли я сделать это - do i have to do it
быть собирается сделать - to be about to do
сделать погромче радио - turn up radio
как вы могли бы сделать - how could you have done
думали, что мы могли бы сделать - thought we could do
думаю, что мы могли бы сделать - think we could do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Что бы ты могла сделать для нее, Маргарет? |
What could you do for her, Margaret? |
Ей хотелось схватить пресс-папье и вышвырнуть в окно, но этого она сделать не могла. |
It was all she could do to prevent herself from taking the paperweight and flinging it out of the window. |
Турецкое правительство даже предложило региональную инициативу для мирного решения кризиса, то, что не могла бы сделать ни одна из стран-членов ЕС. |
The Turkish government even attempted a regional initiative for a peaceful solution to the crisis, an effort no current EU member could have contemplated. |
Учитывая мое прошлое, она вполне могла сделать определенные предположения. |
No doubt she made what, in view of my past must be regarded as a fair assumption. |
I could've done without wandering around the desert. |
|
Моя дорогая, тебе нездоровилось, ты даже причёску не могла себе сделать. |
My dear, you were too unwell even have your hair done. |
Все, что я могла сделать, это скопировать код и поместить его в изолированый ИИ, до которого они не смогут добраться. |
All I could do was replicate the code and copy it to an isolation-capable A! they couldn't interfere with. |
Я могла бы обратиться за разрешением сделать это в принудительном порядке. |
I could apply for a compulsory order. |
Я могла бы сделать работу лучше, Я могла бы получить продвижение, но в конце дня, я становилась собой и я была собой. |
I could do the job better, I could get the promotions, but at the end of the day, I look like I looked and I was what I was. |
Это разрывало ей сердце, потому что она не могла ничего сделать. |
It tore her up 'cause she couldn't do nothing about it. |
И тот урок полной беззащитности изменил меня, больше, чем это могла бы сделать какая-либо награда. |
And that lesson of intense vulnerability has changed me , more than any award ever could. |
Она давала нам в долг, подвозила мою маму, когда ее машина не заводилась, так что, это самое меньшее, что я могла сделать. |
She had been such a good neighbor, lending us supplies when we ran out... giving my mother a ride when our car wouldn't start... it was the least I could do. |
Она могла сделать бог весть что, особенно с тех пор, как ей захотелось миловаться в его комнате со своим мужиком. |
Anything might come of it, once she had it in her mind that she wanted the room for herself and her husband. |
Она могла положить яд в салат, но это могли сделать и другие. |
She could've put poison in the salad, but so could the others. |
Единственное, что она могла сделать, чтобы мы не были вместе - это поймать меня в эту ловушку. |
The only way she could keep us apart was to trap me. |
Я могла бы попросить Карсона сделать вам коктейль, но за исход предприятия не ручаюсь. |
I could get Carson to make you one, but I won't guarantee the result. |
Она могла сделать вывод о его существовании из тех данных, что мы ей предоставили. |
She could have intuited its existence from data fed to her. |
Она могла сделать с мужчинами все - возбудить в них неутолимый голод всего одним поцелуем и уничтожить словом. |
She could bring them to an erection with a kiss, and wither them with a word. |
Imagine what you could do with five hundred dollars! |
|
Последнее пересылаю вам и думаю, что вы, как и я сама, найдете, что я не должна была да и не могла ничего сделать из того, о чем он меня просит. |
I transmit you my answer; and I believe you will be of my opinion, that I neither could or ought to have any thing to do with what he requests. |
А если бы не боялся, то бы ведьма ничего не могла с ним сделать. |
If he had not feared her, the witch could have done nothing to him. |
С надвигающимся голодом что могла сделать эта одинокая женщина, как не вернуться к отцу своего ребенка? |
With famine staring her in the face, what else could the friendless woman do but return to the father of her child? |
She had that option for three and a half years. |
|
Я хочу сказать, по-настоящему потрясающе. Возможности скелета, то, что она могла сделать со своим телом. |
I mean, truly astonishing, the skeletal dexterity, what she could do with her body. |
Без оригинала я не могла бы попросить Кузнеца сделать копию. |
I could not make a copy without the original. |
Но ты знаешь. ты также могла сделать выбор быть счастливой потому что мы - часть хора, то есть мы трещим по швам от таланта. |
But you know, you could also make the choice to be happy that we're a part of a Glee club that is bursting at the seams with talent. |
Я не могла сделать вдох из-за всей энергии и ощущений, которые заполнили мой разум. |
I couldn't breathe past the power and the sensations that filled my mind. |
Ну, я могла бы сделать усилие, чтобы понравиться, но я предпочитаю быть невыносимой, чем чувствовать неудобство. |
Well, I could make an effort to be liked, But I'd rather be hated than inconvenienced. |
я могла бы сделать тридцать разных и идеальных образцов кухни Сан-Франциско. |
I made thirty different perfect samples of San Francisco cuisine. |
Я посещала эксклюзивные молодежные режиссерские курсы в летнем театре в Санкт-Афинах на Фестивале, так что я бы могла сделать эту постановку с бывшим заключенным. |
Like I took an exclusive youth directing course at the St. Athens Summer Theater Festival so I could direct with an ex-convict. |
У тебя есть предположения, что такого она могла сделать, что побудило бы её испытать такую смертельную дозу вины? |
Do you have any idea what she could've done that would prompt her to have such a, a lethal dose of guilt? |
Твоя мама, конечно, слегка несдержанна, но такого она сделать не могла. |
Your mum's a bit of a hothead, but she'd never do anything like that. |
Я могла бы принять ее форму, сделать ее снова живой для тебя. |
I could assume her shape, make her come alive again this once for you. |
Doesn't seem possible she could've performed surgery on Spock. |
|
Нужно иметь низкую душу, чтобы подумать, что я могла это сделать. |
You must have a really contemptible soul... to think me capable of such a thing. |
У него было ее оружие и она никак не могла сделать что-либо предательское или опасное. |
He had her weapon, and she wasn't going to do anything treacherous with his. |
В каком-то смысле именно безнадежность могла сделать их более эффективными. |
He could feel his crew's fear, but it was overlaid by resignation and acceptance, and in a way, their very hopelessness might make them even more effective. |
Уже не важно, что ФРС во время своего чрезвычайного заседания могла пойти дальше и урезать ставки федерального фонда вместе с учетной ставкой – возможно, это и следовало сделать. |
It matters little that the Fed could have gone further and cut the federal funds rate as well as the discount rate at its emergency meeting – indeed, that may have to be done. |
Что могла сделать с этой гарпией технически неразвитая раса? |
What would a nontechnological race have made of this harpy? |
Но если бы я хотел узнать, где в Лос-Анджелесе можно купить рецептурные лекарства без лишних вопросов, то ты могла бы сделать свои собственные выводы. |
But if I wanted to know where I could get prescription drugs in Los Angeles no questions asked, then you could make your own conclusions. |
I'M AN ORPHAN, BUT, YOU KNOW, I COULD DO SOME RESEARCH. |
|
Нужно сделать маленькое отверстие в этой мембране, чтобы жидкость могла вытечь. |
It needs to make a small hole in this membrane and allow this fluid to seep out. |
I could knock out a dozen in a couple hours. |
|
Ты знаешь, я... еще я ходила в школу с женщиной, которая сейчас редактор Архитектурного Дайджеста. И она, возможно, могла бы сделать большой разворот о тебе. |
You know, I also went to school with a woman who is an editor now of Architectural Digest and she could probably do a very big spread on you. |
Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m-lle Bourime, но не могла этого сделать. |
What she found hardest to bear was to know that on such occasions she ought to behave like Mademoiselle Bourienne, but could not. |
Нет, я бужу тебя, чтобы горничная могла наконец прийти и сделать то, что, по её мнению, выходит за рамки её обязанностей. |
No, I am rousing you, so the maid can come in here and do what she thinks is the full extent of her job. |
Камерон, если бы ты могла сделать ироническую догадку прямо сейчас? |
Cameron, if you had to make an ironic guess right about now |
Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого, любого камня из которого кто-то по твоему мнению мог сделать шахматы. |
Can you write down the, relative densities of ivory, onyx, gypsum, any... any... any stone you might think somebody'd make a chess piece out of. |
Да, я могла рассказать обо всем еще много лет назад, и задним умом я понимаю, что мне следовало это сделать. |
Yes, I could have told my story years ago, and in hindsight I probably should have. |
Подорванный иммунитет из-за жизни на улице. могла сделать ее восприимчивой к папиломовирусу человека. |
Compromised immune system from living on the street could have made her susceptible to HPV. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
I don't know what I'm supposed to do. |
|
Она могла выстрелить сгустком энергии с большого расстояния и одним удачным попаданием остановить сердце. |
She could shoot a bolt of energy from a great distance, and one direct hit might be enough to stop my heart, but she had a second hand. |
Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки? |
Would you just think about getting rid of your little dog? |
Не существует какой-либо удовлетворительной связи между осуществляемой деятельностью, которая могла бы разъяснить это. |
There was no satisfactory link to business activities to explain this. |
Put it on a bumper sticker, Doc. |
|
Это можно сделать с помощью кнопки синхронизации беспроводной связи или с помощью кабеля USB. |
You can do this by using the wireless sync button or a USB cable. |
По этой причине Киеву необходимо принять решительные меры и сделать так, чтобы выделяемые на восстановление Донбасса деньги не оказались в итоге в руках врагов Украины. |
These experiences underscore the need for Kiev to take drastic measures to ensure that funds allocated to help rebuild the Donbass don’t end up in the hands Ukraine’s enemies. |
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу? |
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она не могла это сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она не могла это сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, не, могла, это, сделать . Также, к фразе «она не могла это сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.