Он твердил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он твердил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he kept saying
Translate
он твердил -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- твердил

repeated



Мел, ты всегда твердил, что люди должны нести ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mel, you have always gone on and on about people needing to be accountable for their actions.

Никогда ничего не происходило,- с болезненным упорством твердил Баркер.- Вы даже не знаете, как это бывает!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has ever happened, repeated Barker, with a morbid obstinacy. You don't know what a thing happening means?

Все равно, - упрямо твердил он сам себе, - раз я обещался, я доведу дело до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all one, he stubbornly repeated to himself. Once I have given my promise, I'll see the business through to the end.

Она прятала от меня деньги целых десять лет, -твердил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has kep money concealed from me these ten years, he said

И он говорит, пьяный все время твердил, что наверху никого нет, и что верх все равно горит, и бесполезно спасать оттуда вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he told how the drunk man kept on saying how there wasn't nobody upstairs and that the upstairs was all afire anyway and there wasn't any use trying to save anything from up there.

Постоянно твердил, что однажды сыграет решающую роль в битве между Сатаной, Богом и Иисусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patient has repeatedly stated that he will someday play a major role in a battle between Satan, Yahweh, and Jesus.

Знаешь, Беренис, - твердила ей какая-нибудь розовощекая почитательница, - я уверена, что она была похожа на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, one little rosy-cheeked satellite used to urge on her, adoringly, she must have been like you.

Но Крэйн постоянно твердил о том, как он не хочет потерять страховку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Crane was going on and on about not wanting to lose the insurance...

Отец всё твердил о семейном наследии, а я думал о жуках Орсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father droned on about the family legacy and I thought about Orson's beetles.

Это было тем изменением в направлении, о котором он твердил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the change in direction he kept talking about.

Я тебе твердила несколько часов, но ты был глух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had warned you. But a few hours ago you wouldn't listen to me.

Мы должны все обсудить, абсолютно твердо убедиться в том, кто взял яд - так твердил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We must be sure - talk it over - make quite certain who could have taken it...'

Все твердили мне, что мечты не сбываются, верно, я была слишком открыта в разговорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone told me my dreams were lies - because I said out loud the things I should've kept secret.

Мнё вот сдетства твердили, что ёсли я трону мальчика до свадьбы, я попаду в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was young, I was always told, in great detail, if I touched a boy before marriage, I'd go to hell.

То, о чем твердила та безумная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... it's actually what crazy crystal lady was yammering about.

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

Он очень меня обнадёжил, всё твердил, что госпиталь оплатит все мои медицинские счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very reassuring. Kept reminding me that the hospital covers all my medical costs.

Не смеет она! не посмеет! - твердил Иудушка, приходя в негодование при одной мысли о возможности приезда Галкиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will not dare to, she will not dare to! reiterated Yudushka, burning with indignation at the very thought of her intrusion.

Часы продолжали тикать и твердили, твердили свое в пустоту: девять минут восьмого, к завтраку все готово, девять минут восьмого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clock ticked on, repeating and repeating its sounds into the emptiness. Seven-nine, breakfast time, seven-nine!

Все из-за жары, - твердила, объясняла ему поверхность сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's the heat,' the top of his mind was saying to him, reiterant, explanatory.

Совершенно невозможно! твердил доктор Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite impossible, reiterated Dr Leidner.

Они твердили одно: Мы - домашняя челядь, мы не для полевых работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated that they were house niggers, not field hands.

Никогда не лги, - неустанно твердил Арчибалд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never lie, was Archibald's constant, reiterated statement.

Ни за что! - твердила она в каком-то безотчетном волнении, - ни за что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never! she kept repeating in a state of inexplicable agitation, Never!

Я твердил себе, что это предубеждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told myself it was prejudice.

Я не могу! - твердила она в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot! she insisted desperately.

Мои, - униженно твердил отец Федор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're mine, repeated the priest in humiliation.

Г-жа Фоконье твердила, что обед был очень скверный; у себя она может состряпать на сорок су такой обед, что пальчики оближешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Fauconnier declared she had had a very disappointing meal; at home she could have had a finger-licking dish for only two francs.

Арчибалд Кейн постоянно твердил, что Лестер должен жениться и что он делает большую ошибку, откладывая это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archibald Kane never ceased to insist on the fact that Lester ought to get married, and that he was making a big mistake in putting it off.

Я всё лето твердил - он должен сделать рекламный ролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been saying all summer he should run an infomercial.

Все твердил, что не позволю себе уйти из жизни в больничной палате, находясь на искусственом дыхании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kept saying I wasn't gonna let myself die on a ventilator in some hospital room.

Потому что я продолжал верить, даже когда весь мир твердил, что я неправ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I've been known to believe in something after the whole world tells me I'm wrong.

Ты всегда ходил по кабинету, будто твой инстинкт полицейского твердил тебе, что в движущуюся мишень труднее попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always pace about like some cop instinct told you that a moving target was harder to hit.

Все твердила - уходи, оставь меня в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept telling me to go away and leave her alone.

Как я твердил с самого начала - никаких сделок, переговоров - я невиновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like I told you from the beginning, no deals, no bargaining, I'm innocent.

Я ли не твердила столько лет подряд, что добра от этого не будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did not I tell you many a good year ago what would come of it?

Да, он всё время твердил об этом, говорил, что мы - псы с одной псарни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he kept harping on it, said we were dogs from the same kennel.

Они твердили, что я болен. Но это все из-за них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me I was ill, but they were making me ill!

Неделями они твердили, что магия ножа, используемого для пореза на ладони, усыпит нас, и позднее, во время жатвы, мы все воскреснем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For weeks, they told us that the magic in the knife they used to cut our palms would put us to sleep and that later at the reaping, we would all be resurrected.

Она 6 лет мне твердила, что обгонит меня во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She teased me for six years about how she's gonna beat me down the aisle.

Породить его могла только Англия, а между тем он был ею недоволен и всегда твердил, что страна идет к гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only England could have produced him, and he always said that the country was going to the dogs.

Он твердил и твердил про то, что такое хорошо, и что такое плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on, and on, about right and wrong.

— Я не могу предоставить лошадей, — твердил он. — Мне самому они нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The hobbies you can't have, he said “I have need of them myself”

Несправедливо это, твердил он всю дорогу до угла площади, где нас ждал Аттикус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't right, he muttered, all the way to the corner of the square where we found Atticus waiting.

Вашими устами глаголет истина! - сказал он. - Я твердил об этом все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of your own mouths be it, he said. Just as I contended right along.

Смертей этой ночью больше не будет! - твердил про себя священник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no more death tonight!

О чём я тебе твердила всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did I say all along the line?

Твердил, что ему как будто пришили мертвый груз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That it felt like dead weight sewn on to his body.

Послушай, Йоссариан, что бы там ни твердил этот чертов Уинтергрин, не я затеял эту войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Look, I didn't start this war, Yossarian, no matter what that lousy Wintergreen is saying.

Он вызвал на очную ставку Сэммерфорса; Сэммерфорс твердил, что в пакете был табак, но Винвуд клялся, что это был динамит, и ему вполне поверили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he had Summerface in on the carpet, and, although Summerface insisted the package contained tobacco, Winwood swore it was dynamite and was believed.

О Камюзо! - сказала Амели, ломая руки. -Сколько раз я твердила тебе: будь настороже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Camusot! cried Amelie, clasping and wringing her hands, and I am always imploring you to be constantly on the alert.

Вот о чем мне приходится думать, а я мог бы заниматься вот этим и тем, - то и дело твердил он себе с досадой, и каждая новая трудность возмущала его вдвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what I am thinking of; and that is what I might have been thinking of, was the bitter incessant murmur within him, making every difficulty a double goad to impatience.

Полицейские твердили что-то о ножевых ранениях, но это ложь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police had talked of a knife wound, but they were wrong about that.

Эйлин твердила себе, что Линд ей совершенно безразличен, однако, как ни странно, уделила в тот вечер сугубое внимание своему туалету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange to relate, for one determined to be indifferent she had spent much time in making a fetching toilet.

А они твердили свое снова и снова...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they just repeated the tag line over and over again...

В беге побеждает тот, кто проворней всех, -твердил он себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race is to the swift, he said to himself over and over.

Но я не должна поступать дурно, - твердила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I mustn't do anything wrong, she insisted.

Купо направо и налево твердил всем в квартале, что Лантье его друг, истинный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupeau went braying about everywhere that Lantier was a friend and a true one.

Я неделями не отставала от Юрека, а он всё твердил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I nagged Jurek for weeks and weeks, and at last he gave in and said...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он твердил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он твердил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, твердил . Также, к фразе «он твердил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information