Он узнает, кто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что он выполнит работу хорошо - he will perform the job well
каким он будет - what will he be like
акций он владеет - the shares it holds
к которой он принадлежит - to which it belongs
к которому он имеет право - to which it is entitled
где он будет - where it will be
где он был принят - where he was received
как он пошел вниз - how it went down
как он считает целесообразным - as it considers appropriate
все, что он оставил - all he has left
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
где вы узнаете все - where did you learn all
если кто-нибудь узнает о - if anyone finds out about
Вы узнаете все - you will learn all
вы узнаете любого - do you recognise any
Вы узнаете об этом - you find out about this
когда он узнает - when he finds out
когда он узнает о - when he finds out about
Конечно, вы узнаете, - course you will learn
узнаете, что - will learn that
он / она узнает, - he/she learns
Синонимы к узнает: обнаруживает, учит, приобретает, определяет
кто меня за язык дёрнул - someone pulled me by the tongue
кто что - who what
кто следующий - who is next
вам нужен кто-то - you need someone who
из-за того, кто - because of who
где те, кто - where those who
все, кто был вовлечен - everybody who was involved
всех тех, кто принимал участие - all those who had participated
думаю, что кто-то - think there was someone
вы знаете, кто я - you to know who i am
Синонимы к кто: она, которая, кто, они, которые, этот, тот, он, который
Значение кто: Какое существо, какой человек.
Кирк одолевает ее, узнает в ней ту женщину, которую видел в шахте, и задает ей вопросы. |
Kirk overpowers her, recognizes her as the woman he saw at the mine and questions her. |
Антуанетта узнает об этом и нападает на дом с куклой, насаженной на палку, и комментирует, как он вредит семье. |
Antoinette finds out and attacks Dom with a doll mounted on a stick, and comments how he's hurting the family. |
Затем наступает неловкий момент, когда Глория Вандербильт сталкивается со своим первым мужем и не узнает его. |
An awkward moment then occurs when Gloria Vanderbilt has a run-in with her first husband and fails to recognize him. |
Она узнаёт что-то о целях, которые должна преследовать, потому что понимает, что сделала что-то не так. |
It learns something about the objectives it should be pursuing, because it learns that what it did wasn't right. |
Через него она сможет пасти Темпуса, когда пожелает, через него узнает любые его намерения. |
Through him she'd herd Tempus whither she willed and through him she'd know the Riddler's every plan. |
Ты совершила идеальный бескровный государственный переворот в Соединенных Штатах Америки, и никто не узнает. |
You have pulled off a clean, bloodless coup in the United States of America, and no one is the wiser. |
Думала, что на ней должны быть длинные острые шипы, и он узнает об этом слишком поздно, когда я воткну их в него. |
I was thinking maybe it would have long sharp spikes on it and he wouldn't know it until too late and I'd jab it into him. |
Посмотрим, узнает ли Туан, изменяются ли её часы работы, приносит ли она свою еду или ходит обедать. |
We'll see if tuan can find out whether her hours vary, whether she brings her own lunch or goes out. |
Моя старшая сестра Пэм эмоционально неустойчивая и она до сих пор одинока, так что, если она узнает, что я выйду замуж раньше неё |
My big sister, Pam, is emotionally fragile and she's still single, so when she finds out I'm getting married before she is - look out. |
It's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah. |
|
Я не могу конфликтовать с ней, потому что тогда она узнает, что я рассказал об этом тебе. |
I-I can't confront her, 'cause then she'll know I told you. |
Представляешь, что будет, если кто-то узнает, что это написал я? |
Can you imagine the hellfire of... of... of crap I'd get if anyone around here found out I was doing this? |
Надеюсь, мама не узнает, что я дал вам их попробовать. |
Let's just hope your mother doesn't find out I gave you any. |
And besides, if Sawyer knew that I got you involved in this, he'd kill me. |
|
И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов. |
And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines. |
But a good informer doesn't judge what's worth passing on. |
|
Теперь весь город узнает о том, что я неподобающе вела себя в день похорон мужа, -подумала Скарлетт, ринувшись в спальню и на ходу приглаживая волосы. |
Now it'll be all over town that I conducted myself most improperly on the day of my husband's funeral, thought Scarlett, as she hurried back to her room and began smoothing her hair. |
Если Карл узнает, он приедет сюда и отрежет твои бутоны под углом в 45 градусов. |
If Karl finds out, he's gonna come over here And cut your buds off at a 45 degree angle. |
Но думаешь он захочет заботиться о нас на протяжении всей жизни, когда узнает правду? |
But you think he's willing to take care of us over the long haul once he knows the truth? |
Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница. |
We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty. |
Понимаешь, если кто-нибудь узнает и поднимет шум, мы потеряем льготы. |
You know, if someone found out and made a fuss, we could lose the charter. |
Just as they'll recognise the newborn baby that we'll place there. |
|
Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость. |
Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end. |
Ваша собака быстрей узнает своих друзей, чем вы, сэр; она насторожила уши и замахала хвостом, когда я была только на краю поля, а вы все еще стоите ко мне спиной. |
Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir; he pricked his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back towards me now. |
Если Клаудия узнает, что ты взял ее Приус, она зажарит тебя на углях. |
If Claudia finds out you borrowed her Prius C, she's gonna rake you over the coals. |
и когда леди это узнает не думаю что обрадуется |
When the lady finds out, I don't think she'll be so sociable. |
Я не смею сказать мужу: он убьет меня, если узнает, что я натворила. |
I dare not tell my husband. He would kill me if I told him what I have done. |
Лучше, если он узнает о боргах от нас, чем от коллектива. |
I'd rather he learn about the Borg from us than the collective. |
Затем Ригби узнает, что Мордехай умер, и просит прощения у волшебника. |
Then, Rigby finds out that Mordecai has died and he says sorry to the wizard. |
Вскоре он узнает, что у них есть марихуана. |
He soon learns they are in possession of marijuana. |
Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой. |
Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda. |
Высоко взвинченный контрольный урод узнает, что ее будущий муж-трансвестит. |
A high strung control freak finds out that her husband-to-be is a transvestite. |
Она быстро узнает, что выжить в предательских водах подросткового возраста может быть сложнее, чем международный шпионаж. |
She quickly learns that surviving the treacherous waters of being a teenager can be more difficult than international espionage. |
Однако позже Зива узнает, что убитый лейтенант был убит Рэем, который ушел из ЦРУ, чтобы завершить убийство, которое он провалил за границей. |
However, Ziva later finds out that the murdered lieutenant was killed by Ray, who went rogue from the CIA in order to complete an assassination he had botched overseas. |
После трудного визита своего проблемного сына он узнает, что у сына серьезные проблемы в колледже,и берет личный отпуск, чтобы помочь ему. |
After having a difficult visit from his troubled son, he finds out the son is having serious problems at college and takes personal leave to go help him. |
Наконец, Артемис узнает, что в последующее время он стал старшим братом близнецов Беккета и Майлза Фаулов. |
Finally, Artemis learns that in the ensuing time he has become the older brother to twins, Beckett and Myles Fowl. |
Мария Коминис сыграла Мону Кларк, жительницу глицинии Лейн, которая шантажирует Энджи, когда та узнает ее секрет. |
Maria Cominis played Mona Clarke, a Wisteria Lane resident who blackmails Angie when she discovers her secret. |
Новобранцев везут в Харренхолл, где Тайвин Ланнистер узнает, что Арья-девочка, а не мальчик, и берет ее в качестве своего виночерпия. |
The recruits are taken to Harrenhal, where Tywin Lannister recognises Arya is a girl instead of a boy and takes her as his cupbearer. |
Рультабий узнает, что он сын Балмейера и Станжерсона. |
Rouletabille finds that he is the son of Ballmeyer and Stangerson. |
Кейдж идет в церковь и узнает от Джозефины, что страйкер держит Кейджа-младшего в заложниках, как щит. |
Cage goes to the church and finds out from Josephine that Stryker is holding Cage Jr. hostage as a shield. |
Когда генерал узнает об этом, он сходит с ума, вешает свои сапоги на ветку дерева и бросает вызов любому, кто снимет их. |
When the general learns of this, he goes mad, hangs his boots on the branch of a tree, and challenges anyone who would remove them. |
От нее он впервые узнает новости о своем собственном доме, которому угрожает жадность поклонников Пенелопы. |
From her, he learns for the first time news of his own household, threatened by the greed of Penelope's suitors. |
Они становятся все ближе друг к другу, пока она не узнает, что он устроил комнату для них двоих. Испытывая отвращение к его намерениям, она уходит. |
They grow close, until she finds out that he has arranged a room for the two to stay in. Disgusted at his intentions, she leaves. |
Когда Хиби говорит, что не может хранить тайну от матери, Розелла может обвинить ее в том, что королева никогда не позволит им быть вместе, если узнает. |
When Hebe says she cannot keep a secret from her mother, Rozella is able to guilt her by suggesting that the queen will never allow them to be together if she knew. |
Он встречает хозяйку клуба и спрашивает, узнает ли она куртку. |
He meets the owner of the club and asks if she recognizes the jacket. |
Тем временем Елизавета узнает, что ее мать умирает, и вспоминает их совместную жизнь в России. |
Meanwhile, Elizabeth learns her mother is dying and remembers their life together in Russia. |
Ход начинает расследование и узнает, что Донни находится в исправительной школе. |
Lithuanian name for koncerz is a nationalistic anachronism invented by newly educated peasants. |
Он начинает продавать наркотики Альме Гаррет в третьем сезоне, и Толливер узнает об этом. |
Thus, an efficient means of achieving increased penetrating power is increased velocity for the projectile. |
Затем Джай узнает о новом статусе Майи как любимой наложницы. |
Jai then learns of Maya's new status as the favoured concubine. |
Вскоре после этого Майкл узнает, что Эмма умерла от перелома шеи после падения из окна своей спальни в своем загородном доме. |
Soon afterwards, Michael learns that Emma has died from a broken neck after falling from her bedroom window at her country home. |
Из разговоров с ней Шепард узнает о происхождении Миранды. |
Through conversations with her, Shepard learns of Miranda's background. |
В офисе Эннализ команда узнает, что Денвер выдал ордер на арест, и подозревает внутреннего информатора. |
At Annalise's office, the team learn that Denver has issued an arrest warrant, and suspect an inside informant. |
В 1973 году Джеймс узнает, что Тедди погиб в автомобильной катастрофе. |
In 1973, James learns Teddy dies in a car accident. |
Кенни узнает, что Маркович-это тот, кто стоит за Починщиками, которые его искали. |
Kenney learns that Markowicz is the one behind the Fixers who have been looking for him. |
Это действительно не помогает большому проекту иметь такое вариантное содержание в таких статьях, никто действительно ничего не узнает из таких списков. |
It does not really help the larger project to have such variant contents in such articles, no one really learns anything from such lists. |
The knight does not recognize his wife's voice. |
|
Николас и Хейден женятся, но он узнает, что она-Рейчел Берлин, дочь Реймонда Берлина, заключенного в тюрьму инвестиционного банкира. |
Nikolas and Hayden get married, but he discovers she is Rachel Berlin, the daughter of Raymond Berlin, an imprisoned investment banker. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
This is perhaps a violation of the United Nations charter relating to freedom of religion. |
Принцип интенсивности подразумевает, что ученик узнает больше от реальной вещи, чем от ее заменителя. |
The principle of intensity implies that a student will learn more from the real thing than from a substitute. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он узнает, кто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он узнает, кто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, узнает,, кто . Также, к фразе «он узнает, кто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.