Опыт работы с / о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
вы когда-нибудь опыт - you will ever experience
конкретные знания и опыт - specific knowledge and expertise
кросс-культурный опыт - cross-cultural experience
накоплен большой опыт - has gained a lot of experience
опыт в этом - expertise in this
Опыт, полученный от - experience gained from
непревзойденный опыт работы с клиентами - unmatched customer experience
опыт хостинга - experience in hosting
опыт знаний и навыков - knowledge experience and skill
Опыт, накопленный до сих пор - experience gained so far
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
работа по ремонту скважин - well workover operation
работа под наблюдением - attended operation
работа без обратной связи - open-loop operation
ваша работа сделана - your work is done
ему явно нравится эта работа - be apparently likes this work
их работа требует - their work demands
моя работа, чтобы убедиться, - my job to make sure
работа на вашем - work on your
работа, влекущие за собой - work entailing
работа с лидерами - working with leaders
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
точная копия с документа - estreat
дробилка с маховиком - hog with flywheel
полёт с вращением вокруг продольной оси - rolling flight
тачка с высокими бортами - box barrow
изменилось с предыдущей - changed since the previous
досье с документами по уголовным делам и подрывной деятельности - criminal and subversive file
иметь что-то делать с - to have something to do with
конвейер с двумя несущими цепями - double-strand conveyor
фотоэлектронные спектры с нулевой кинетической энергией - zero-kinetic-energy photoelectron spectra
шкалы с совмещением указателей - follow-the pointer dials
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
думать о них - think about them
заставило меня думать о - made me think about
ежемесячно данные о торговле - monthly trade data
сделка о покупке - purchase transaction
передают информацию о - convey information about
о рабочем - is about working
размышлять о чем-л. - to speculate about/(up)on smth.
о афганистан - about afghanistan
о ликвидации - on liquidation
о страховании - about the insurance
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
Требовалось, чтобы отобранные участники имели высшее образование или достаточный опыт работы в одной из областей, связанных с общей тематикой данного мероприятия. |
Selected participants were required to have a university degree or well-established working experience in a field related to the overall theme of the meeting. |
Не важен опыт их работы. |
It's not their experience that matters. |
Гил Топ имеет многолетний опыт работы и несокрушимые инстинкты. |
Gil Thorpe has decades of experience and infallible instincts. |
Мистер Камински с подозрением отнёсся к предложению вашего мужа, в отличие от мистера Рамиреса. К тому же, у него был опыт работы с приборами для наблюдения. |
Mr. Kaminski was more suspicious of your husband's overtures than Mr. Ramirez, he also had more experience with surveillance equipment. |
Г-жа Грбич была переведена на должность юрисконсульта ХТВ, несмотря на ее опыт журналистской работы. |
Ms. Grbic was moved to a post as a lawyer at HTV despite her experience as a journalist. |
Ну и как твой опыт работы с сайтом? |
How did your experience on the site go? |
Ссылаясь на свой личный опыт работы в должности Председателя, она подчеркнула, что процесс достиг критической точки. |
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. |
Между прочим, опыт работы на телевидении крайне полезен для самообразования. |
Television can be a very formative experience! |
30летний опыт работы, степень в области архитектуры из Датской королевской академии изящных искусств в Копенгагене. |
30 years of experience with a degree in architecture from the Royal Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen. |
Инвестиции в опыт работы измеряются как прирост пожизненных трудовых доходов лиц с дополнительными годами опыта работы. |
The investment in working experience is measured as incremental increases in lifetime labour incomes to those with additional years of working experience. |
Опыт работы не менее 2-х лет в сферах: маркетинг, менеджмент, реклама, PR, продажи, финансы и т.д. |
Working experience no less than 2 years in such spheres: marketing, management, advertising, PR, sales, finance etc. |
Считается, что он тайно владеет пакетом акций «Роснефти», хотя, как и его предполагаемый опыт работы в разведслужбах, это не доказано. |
He is widely assumed to be a secret shareholder – though, like his presumed work in intelligence, this has never been proved. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Доктор Чилтон нанял санитара, у которого был опыт работы в психиатрических лечебницах, но не в качестве сотрудника. |
Dr. Chilton hired a nurse who's had experience in mental hospitals, but not as an employee. |
Мы имеем опыт разработки полного комплекта документации, необходимой для работы таких организаций. |
We developed a complete set of documents required for proper operation of such organizations. |
В качестве иллюстрации инициативных мер, направленных на достижение самообеспеченности, был приведен позитивный опыт работы в Замбии и Уганде. |
Efforts to establish self-reliance initiatives were illustrated by the positive experiences in Zambia and Uganda. |
You were the one who wanted me to have trial experience. |
|
У меня большой опыт работы с женщинами, не с такими прелестными, разумеется. |
I cared for a great number of women in my practice. Of course, none as lovely as these. |
Весь черный актерский состав, у кого-то есть опыт работы на телевидении, интересно, кого бы они смогли заполучить? |
All black cast, someone with live TV experience, I wonder who they could get? |
На самом деле, это я могла бы заплатить за опыт работы с вами. |
In fact, I would pay for the experience of working for you. |
Это был первый опыт работы с АЗС - разработка первой вывески, создание первой рекламной стелы, первого фриза. |
It was the first experience concerning service stations - manufacturing of the first sign, first pylon, and first fascia. |
У Краудера не раз были проблемы с законом, кроме того он имеет опыт работы со взрывчаткой и оказывает свою сомнительную поддержку моему конкуренту на этих выборах. |
Crowder has a long history of run-ins with the law and is known to have experience with explosives and has thrown his questionable muscle behind my opponent in this election. |
Опыт практической работы куратора группы рассмотрен с разделением на этапы. |
Practical experience of the group curator is considered step by step. |
Мы в сущности убеждены, что Ваши качестве государственного деятеля и Ваш огромный личный опыт являются гарантией успеха нашей работы. |
We are in fact convinced that your qualities as a statesman and your wealth of personal experience are a guarantee for the success of our work. |
Есть ли у вас опыт работы в этой сфере? |
Do you have any previous experience in textile? |
Его опыт работы в органах, безусловно, был бесценен, но он действовал под моим руководством. |
His law enforcement background was certainly an asset, but he was operating under my guidance. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
It says here you have to have... previous experience. |
|
16 years of military experience, extensive counter-terrorism work. |
|
I'm so proud of my musical theatre background. |
|
Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля. |
The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control. |
Эм, у меня есть опыт работы. |
Uh, I do have experience. |
Большой опыт работы в прошлом в области аудита, финансового контроля, проведения расследований и подготовки кадров. |
Substantial previous experience in auditing, fiscal controls, investigation and skills development. |
В конструкции машин учтены требования заказчиков и опыт работы техники, находящейся в эксплуатации. Еще в 30-е годы проходка первой очереди знаменитого московского метро была осуществлена проходческими щитами, изготовленными Новокраматорским машиностроительным заводом. |
Customer's requirement and the field experience accumulated in operating similar machines were considered when designing this type of the header. |
Don't be afraid if you don't have experience. |
|
То, что вы выбраны Видео Продакшен Ньюс - есть свидетельство того, что комитет заметил ваш опыт работы и уникальные личные качества. |
Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities. |
Каким был Ваш личный опыт работы с Махадевом Рао. |
How was your personal experience with Mahadev Rao. |
У него успешный опыт работы в создании неотразимой еды. |
He had a proven track record in making foods irresistible. |
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
Имеет опыт работы в системе Организации Объединенных Наций, в частности в качестве сотрудника по правовым вопросам в Канцелярии Юрисконсульта. |
Working experience in the United Nations system, including legal officer, Office of the Legal Counsel, United Nations. |
Среди представителей этнических меньшинств число лиц, поступающих в учебные заведения или имеющих опыт работы, по-прежнему ниже среднего уровня по стране. |
The take-up rate for education and work experience among ethnic minorities is still below average. |
Нас заинтересовало Ваше предложение, и мы убеждены, что наш долголетний опыт работы с аналогичным продуктом будет неоценим для наших деловых отношений. |
Your proposal is very interesting and we feel certain that our experience over many years with a similar item will be of great value to our business relationship. |
Итого, за моими плечами был непрерывный 40-летний опыт работы на большие и малые компании. |
So, 40 plus years of continuous employment for a variety of companies, large and small, was over. |
Я всего лишь единственный человек в этой вселенной, который имеет огромный опыт работы с межпространственными разрушениями. |
What I am is the only person on this universe who has extensive experience in inter-dimensional decay. |
Как показывает опыт нашей работы с правительствами по всему миру, повышение качества управления и надзора за инфраструктурными проектами позволяет снизить затраты на инфраструктуру почти на 40%. |
Our work with governments around the world has demonstrated that stronger governance and oversight of infrastructure projects can lower infrastructure costs by as much as 40%. |
Ты может быть эксперт в музыке, но у меня у меня за плечами многолетний опыт работы в кино. |
You may be the expert in... in music, but I... I have had years of movie experience! |
Следует также принять последующие меры, с тем чтобы применить опыт, полученный в ходе работы над уже реализованными программами. |
Follow-up action should be taken, to apply the lessons learned from completed programmes. |
Но американский опыт показывает, что привлечение художественных руководителей, как, например, музыкальных директоров оркестра, к участию в привлечении средств необязательно негативно сказывается на художественной стороне работы. |
But US experience shows that getting artistic leaders like orchestra music directors to participate in fundraising need not be bad for the artistic side of the job. |
Большой опыт работы в прошлом в различных сферах контроля центральной и децентрализованной систем управления. |
Considerable previous experience in different aspects of control of the central and decentralized administration. |
Накопленный ими опыт во всем его разнообразии будет способствовать повышению эффективности работы этого органа. |
Their diverse experiences would enrich the work of that body. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Well, you see, Anne had a miserable experience once. |
|
Хотя они встречались каждый день, оба находили этот опыт травмирующим. |
Although they met every day, both found the experience traumatic. |
Системная психология-это раздел психологии, изучающий поведение и опыт человека в сложных системах. |
Systems psychology is a branch of psychology that studies human behaviour and experience in complex systems. |
Используя свой многолетний опыт, он должен использовать свои навыки, чтобы убежать с некоторой помощью изнутри. |
Using his years of experience, he must use his skills to escape with, with some help from the inside. |
Подготовка и опыт эксперта имеют важное значение из-за многочисленных технических сложностей, которые могут возникнуть. |
The training and expertise of the examiner is important because of the many technical complications that can present. |
В конце концов, люди меняются все время, хотя бы потому, что они постарели еще на одну секунду и получили некоторый дальнейший опыт. |
After all, people change all the time, if only because they have aged by another second and had some further experience. |
Многие из этих женщин имели опыт общения на разных языках, особенно на французском и немецком. |
Many of the women had backgrounds in languages, particularly French and German. |
Хотя заключенные восстановили флагштоки на следующий день, опыт, полученный в ходе учений, оказался полезным. |
Although the prisoners restored the flagpoles the following day, the experience gained in the exercise seemed helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт работы с / о».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт работы с / о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, работы, с, /, о . Также, к фразе «опыт работы с / о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.