Организация, назначенная комитетом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Организация, назначенная комитетом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entity designated by the committee
Translate
организация, назначенная комитетом -

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission



Назначенные дни, недели и годы, отмечаемые страной или назначенные Организацией Объединенных Наций для поощрения добровольчества / общественных работ .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designated days, weeks and years observed by a country or as designated by the United Nations to encourage volunteering / community service .

все сотрудники, поступая на работу в Организацию, получают сначала срочный контракт на оговоренный срок, не превышающий пяти лет (за исключением краткосрочных назначений в связи с временными потребностями).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All staff would join the Organization initially on a fixed-term appointment, with a specified term of up to five years (except short-term engagements for temporary needs).

Наша Группа поздравляет судью Пиллэй и приветствует ее назначение на этот важный пост в рамках системы Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group congratulates Judge Pillay and welcomes her appointment to that important post within the United Nations system.

Новым руководителем СА был назначен лутце, и она была преобразована в спортивно-тренировочную организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lutze was appointed SA's new head and it was converted into a sports and training organisation.

Если самозаверяющий сертификат случайно был выбран или назначен, безопасная транспортировка почты между организацией Exchange Online и локальной организацией не будет правильно работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a self-signed certificate is inadvertently selected or assigned, secure mail transport between the Exchange Online and the on-premises organizations will not function correctly.

Правила журнала с областью всех сообщений, проходящих через организацию, независимо от источника или назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journal rules with the scope set to journal all messages that pass through your organization regardless of origin or destination.

В 1984 году ЦКЗ был назначен сотрудничающим центром всемирной организации здравоохранения по исследованию, обучению и искоренению D. medinensis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1984, the CDC was appointed as the World Health Organization Collaborating Center for research, training, and eradication of D. medinensis.

Фрэнсис Р. Валео, секретарь Сената США, был назначен ответственным за организацию этих мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis R. Valeo, the secretary of the U.S. Senate, was put in charge of making the arrangements.

Для целей финансовой отчетности существует ряд правил, определяющих, является ли организация специального назначения отдельной организацией от спонсора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For financial reporting purposes, a series of rules dictate whether a special purpose entity is a separate entity from the sponsor.

Эвангелиста был назначен Национальным председателем, а Абад Сантос-заместителем председателя новой объединенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelista was named the National Chairman and Abad Santos the Vice Chairman of the newly-united organization.

В 1979 году он был назначен помощником секретаря организации-близнеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, he was appointed an Assistant Secretary of the twin organizations.

Это была одна из семи благотворительных организаций, назначенных принцем Гарри и Меган Маркл для получения пожертвований вместо свадебных подарков, когда пара поженилась 19 мая 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the seven charities nominated by Prince Harry and Meghan Markle to receive donations in lieu of wedding presents when the couple married on 19 May 2018.

В 1975 году он был назначен помощником секретаря организации-близнеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, he was appointed an Assistant Secretary of the twin organisations.

Просьба объяснить, каким образом и среди кого распределяется арендный жилищный фонд коммунального назначения, принадлежащий муниципалитетам и некоммерческим организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please explain how and to whom social rented accommodation owned by municipalities or non-profit societies is distributed.

Он был назначен вице-президентом организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been named a vice-president of the organisation.

После определения клиента, организации или дотации в качестве источника финансирования они могут быть назначены одному или нескольким правила финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a customer, organization, or grant is defined as a funding source, it can then be assigned to one or more funding rules.

МАРФОРАФ - это организация двойного назначения для сил морской пехоты Соединенных Штатов в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MARFORAF is a dual-mission arrangement for United States Marine Corps Forces, Europe.

Председателем организационной комиссии назначен бывший администратор Комиссии по Панамскому каналу г-н Фернандо Манфредо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fernando Manfredo, former Administrator of the Panama Canal Commission, was named President of the Organizing Commission.

В 1985 году он был назначен представителем этой организации в Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 he was appointed as the organisation's representative in Morocco.

У партии был способный руководитель пропаганды в лице Грегора Штрассера, который был назначен национальным организационным лидером в январе 1928 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party had a capable propaganda head in Gregor Strasser, who was promoted to national organizational leader in January 1928.

Участники должны быть наняты на летнюю стажировку и быть назначены и иметь спонсорскую поддержку от своей организации для участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants must be employed in a summer internship and be nominated by and have sponsorship from their organization to attend.

Выберите организационную иерархию, которой требуется задать назначение, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the organizational hierarchy that you want to assign the purpose to, and then click OK.

И более того-что, возможно, более важно, - наблюдение за ударом скалы во время сеанса с преклиром морской организации не приводит к назначению их в ППФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And furthermore - perhaps more importantly - the noting of a rock-slam in session with a Sea Org preclear does not get them assigned to the RPF.

Будет назначен Координатор гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций, работающий под общим руководством Специального представителя Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A United Nations humanitarian coordinator will be appointed, serving under the overall supervision of the Special Representative of the Secretary-General.

Если работник является подрядчиком, назначение которого в компании, организации или юридическом лице ограничено по времени, введите дату завершения срока действия назначения на должность работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the worker is a contractor whose affiliation with the company, organization, or legal entity is limited in time, enter the date when the worker’s position assignment will end.

Комитет состоит из 31 эксперта, назначенного сторонами из пяти региональных групп Организации Объединенных Наций, и рассматривает предложенные химические вещества в три этапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is composed of 31 experts nominated by parties from the five United Nations regional groups and reviews nominated chemicals in three stages.

Первый Всемирный день водных ресурсов, назначенный Организацией Объединенных Наций, был в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first World Water Day, designated by the United Nations, was in 1993.

Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity.

Назначение персонала регулируется соответствующими положениями и правилами Организации Объединенных Наций, применимыми к ЮНЕП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of their staff is governed by the relevant regulations and rules of the United Nations as applicable to UNEP.

Одна из политик назначения ролей в организации помечается как используемая по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the role assignment policies in your organization, one is marked as default.

Если в ваш план подписки на Office для бизнеса входит классическая версия Office и ваша организация разрешает ее установить, то вам нужна назначенная лицензия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your Office for business subscription plan includes the desktop version of Office and your organization allows you to install it, you also need an assigned license.

Роль глобального администратора должна быть назначена только одному или двум пользователям в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one or two people in your business should be assigned to the global admin role.

Первая официальная дата была назначена на 1 октября 2015 года, как было согласовано Международной организацией кофе, и стартовала в Милане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first official date was 1 October 2015, as agreed by the International Coffee Organization and was launched in Milan.

В декабре 2010 года BNZ был назначен ведущим организатором недавно сформированного синдицированного банковского кредита Оклендского совета на сумму 600 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2010, BNZ was appointed as lead arranger for the newly formed Auckland Council’s $600 million syndicated bank loan facility.

Организационный омбудсмен работает как назначенная нейтральная сторона, которая занимает высокий пост в организации, но не является частью исполнительного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organizational ombudsman works as a designated neutral party, one who is high-ranking in an organization, but who is not part of executive management.

Назначенный Швейцарией, он был специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по вопросу о праве на питание с 2000 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominated by Switzerland, he was the United Nations Special Rapporteur on the Right to Food from 2000 to 2008.

Назначение: договор с организацией о поступлении на службу и выполнении служебных обязанностей после процедуры отбора;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appointment: Contractual agreement to enter and remain in service with the organization following the selection procedure;.

Казахский язык является государственным языком, а русский имеет равный официальный статус для всех уровней административно-организационного назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kazakh language is the state language, and Russian has equal official status for all levels of administrative and institutional purposes.

Генеральным секретарем новой организации был назначен Николай Бордюжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolai Bordyuzha was appointed secretary general of the new organization.

В 1999 году он был назначен послом доброй воли при Фонде Организации Объединенных Наций в области народонаселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund in 1999.

В каждом штате есть организация трансплантационной координации, ОТК, назначенная государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O.

Дополнительные сведения см. в разделах Overview of Security Policies for Table Records и Организаций для автоматического роль правило назначения (форма) или организаций для пользователя (форма).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Overview of Security Policies for Table Records and Organizations for the automatic role assignment rule (form) or Organizations for the user (form).

4 апреля 1955 года, когда племя создало Совет директоров для организации племени, он был назначен председателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 4, 1955, when the tribe created a board of directors to organize the tribe, he was appointed chairman.

В августе 2009 года Делани был назначен сопредседателем творческой коалиции, присоединившись к Тиму Дейли в руководстве организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2009 Delany was named co-president of the Creative Coalition, joining Tim Daly in the leadership of the organization.

Существующая практика позволяет организациям предоставлять последовательные контракты на консультационные услуги с короткими обязательными перерывами или без них, что складывается в долгосрочные назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existing practice allowed organizations to grant successive consultancy contracts, with or without short mandatory breaks, that added up to long-term assignments.

Наступит ли когда-нибудь конец архаической практике единоличного назначения президентом Соединённых Штатов главы самой важной организации по экономическому развитию в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there finally be an end to the archaic practice by which the President of the United States unilaterally appoints the head of the world's most important development agency?

Феофи за экспроприации, организация, которая покупала бенефиции и адвоусонов, чтобы пуритане могли быть назначены к ним, была распущена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Feoffees for Impropriations, an organisation that bought benefices and advowsons so that Puritans could be appointed to them, was dissolved.

Командование Организации Объединенных Наций продолжало свои попытки вручить верительные грамоты своего персонала, недавно назначенного в ВКП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations Command has continued to attempt to present credentials for personnel newly assigned to MAC.

На момент своего назначения на Би-би-си он был самым молодым членом Исполнительного совета организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his appointment to the BBC he was the youngest ever member of the organisation's Executive Board.

Назначение его - служить фокусом для любви, страха и почитания, чувств, которые легче обратить на отдельное лицо, чем на организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His function is to act as a focusing point for love, fear, and reverence, emotions which are more easily felt towards an individual than towards an organization.

Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернете, за которую отвечает Департамент, также регулярно публикует новости о форумах по разоружению и освещает различные вопросы разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN News Service on the Internet, produced by the Department, has also provided regular news reports on disarmament meetings and issues.

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Так вот кто был наследником назначен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is he was his adopted heir.

И Ваших проплаченных речах организацией обслуживания здоровья и страховым лобби, и теперь каждый раз когда реформа по здравоохранению попадает на Ваше шоу, Вы чудесным образом против неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your speeches to the HMO and insurance lobby and how when health-care reform comes up, you're against it.

Он сменил своего отца в 1767 году и был назначен Верховным Шерифом Нортгемптоншира в 1768-1769 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded his father in 1767 and was appointed was High Sheriff of Northamptonshire for 1768-69.

В 1628 году Ван Хасель был назначен главой торговой миссии ЛОС в процветающий могольский портовый город Сурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1628, Van Hasel was appointed the head of the VOC trade mission to the prosperous Mughal port city of Surat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организация, назначенная комитетом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организация, назначенная комитетом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организация,, назначенная, комитетом . Также, к фразе «организация, назначенная комитетом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information