Освобождение от призыва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance
сокращение: vac
частичное освобождение - partial exemption
освобождение от долга - liberation from debt
освобождение от штрафа - exemption from penalty
освобождение (от наказания) - exemption (from punishment)
освобождение от налога - duty remission
освобождение за исправное поведение - remission for good conduct
почетное освобождение от призвания - honorable release
освобождение иждивенцев от подоходного налога - dependency exemption
освобождение от подоходного налога - income tax exemption
персональное освобождение от налогов - personal exemption
Синонимы к освобождение: освобождение, избавление, снятие запрета, снятие контроля, разрешение, предоставление, увольнение, отчисление, отставка, выпуск
вынос тележки шасси от базовой линии - LG bogie offset
избавление от лукавого - delivering from evil
зависеть от колебаний рынка - be subject to market fluctuations
Избавьте нас от Евы - Deliver Us from Eva
почетное освобождение от призвания - honorable release
защита от кредиторов при банкротстве - bankruptcy protection from creditors
кипеть от гнева - boil with rage
отказ от табака - tobacco cessation
воздержание от действия - act of omission
не отставать от времени - keep up with the times
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
имя существительное: call, appeal, plea, exhortation, draft, slogan, bidding, watchword, clarion
сокращение: dft
призыв вернуться - call for return
призыв в армию - conscription
публичный призыв - public incitement
дать массовый призыв к - give mass-market appeal to
настоятельный призыв - urgent appeal
прислушиваться к новый призыв - heed renewed call
откликаться на призыв - take up call
призыв к перемирию - call for a truce
призыв принять решение - call for decision
Христианско-демократический призыв - christian democratic appeal
Синонимы к призыв: требование, предложение, просьба, обращение, приглашение, привлечение, лозунг, призвание, стоп
Значение призыв: Обращение, в краткой форме выражающее руководящую идею, политическое требование, лозунг.
Закон отменит нынешнее освобождение студентов ешивы от призыва на военную службу. |
The law would remove the current exemption of yeshiva students from conscription. |
В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты. |
A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results. |
Она представляет собой свидетельство призыва к действию против несправедливости и призыв к надежде на освобождение. |
It constitutes the testimony of a call for action against injustice and a chant for the hope of liberation. |
Но те, кто женился до второго призыва, были от него освобождены. |
But those who wed before the second call were exempt. |
После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность. |
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism. |
Мусульмане, финны и представители других меньшинств были в целом освобождены от призыва на военную службу, как и около половины русского христианского населения. |
Muslims, Finns and members of other minorities were generally exempted from conscription, as were about half of the Russian Christian population. |
Как и другие Димми, евреи были освобождены от призыва в армию. |
Like other Dhimmis, Jews were exempt from military draft. |
не освобождается от призыва '68. |
Not exempt from the call-up of '68. |
Он был сторонником первой мировой войны и был смущен тем, что, будучи студентом-священнослужителем, он был освобожден от призыва в армию. |
He was in favour of World War I and was embarrassed that his being a clerical student exempted him from call-up. |
Матери обычно освобождаются от призыва в Эритрее. |
Mothers are usually excused from the Eritrean draft. |
Швейцарские граждане, проживающие за границей, как правило, освобождаются от призыва в мирное время, в то время как двойное гражданство само по себе не дает такого освобождения. |
Swiss citizens living abroad are generally exempted from conscription in time of peace, while dual citizenship by itself does not grant such exemption. |
Когда мировая серия закончилась, Рут получила освобождение от призыва на военную службу, приняв номинальную должность на сталелитейном заводе в Пенсильвании. |
With the World Series over, Ruth gained exemption from the war draft by accepting a nominal position with a Pennsylvania steel mill. |
Жители особых административных районов-Гонконга и Макао-освобождаются от призыва на военную службу. |
Residents of the Special administrative regions, Hong Kong and Macau, are exempted from joining the military. |
Во время Корейской войны несколько лет спустя он был обследован и признан достаточно здоровым, чтобы служить, но к тому времени был старше 26 лет и поэтому освобожден от призыва. |
During the Korean War several years later, he was examined and deemed healthy enough to serve, but by that time was above age 26 and therefore exempt from the draft. |
Один из видов уклонения от призыва состоит в попытках следовать букве и духу законопроектов с целью получения юридически действительной отсрочки или освобождения от призыва. |
One type of draft avoidance consists of attempts to follow the letter and spirit of the draft laws in order to obtain a legally valid draft deferment or exemption. |
Освобожденный от призыва из-за проблем со слухом, Меррик переехал в Вашингтон, округ Колумбия, где получил работу в Вашингтон Стар. |
Exempt from the draft because of hearing problems, Merrick moved to Washington, D.C., where he got a job with the Washington Star. |
Призыву на срочную воинскую службу подлежат граждане в возрасте от 18 до 27 лет, не имеющие права на отсрочку или освобождение от призыва. |
Citizens aged between 18 and 27 years who do not have the right to deferment or exemption are liable to be conscripted to military service.” |
Кроме того, студенты дневной формы обучения, окончившие Гражданский университет и получившие военное образование, с 1 января 2008 года освобождались от призыва на военную службу. |
Also full-time students who graduated from civil university and had military education were free from conscription from 1 January 2008. |
Как беглый военнопленный, он был освобожден от призыва в армию, и в любом случае его взгляды начали склоняться к пацифизму. |
As an escaped prisoner of war, he was exempt from conscription and, in any case, his views had begun to drift towards pacifism. |
Как Квакер по праву рождения, он мог бы по закону потребовать освобождения от призыва; он также мог быть отложен, потому что работал на государственной службе. |
As a birthright Quaker, he could have by law claimed exemption from the draft; he might also have been deferred because he worked in government service. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Это должно было быть освобождением, да? Выпусти себя таким образом? |
It's gotta be liberating, right, outing yourself like this? |
Мы возвращаемся к нашим священным традициям и начинаем осознавать, что все они содержат в себе сырьё для оправдания жестокости и экстремизма, но также в них можно найти основу для сострадания, мирного сосуществования и доброты — и когда другие выбирают наши книги в качестве призыва к ненависти и мести, мы, читая те же тексты, рассматриваем их как руководство к любви и всепрощению. |
We are going back into our sacred traditions and recognizing that all of our traditions contain the raw material to justify violence and extremism, and also contain the raw material to justify compassion, coexistence and kindness - that when others choose to read our texts as directives for hate and vengeance, we can choose to read those same texts as directives for love and for forgiveness. |
Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов. |
The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources. |
Наличие сомнений в отношении их полезности не освобождает автора от обязанности исчерпания имеющихся внутренних средств правовой защиты. |
Mere doubts as to their utility cannot absolve an author from exhausting available domestic remedies. |
Смоки отказался от призыва. |
Smokey was a conscientious objector. |
призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие. |
of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized. |
Эрик, я сказал: базовое заклинание призыва, а не одно из твоих пиротехнических шоу! |
Eric, I said a basic summoning spell, not one of your non-regulation pyrotechnic displays. |
Ему хотелось крикнуть и мальчику, и людям в вагоне, что спасение не в верности формам, а в освобождении от них. |
He wanted to cry out both to the boy and to the people in the car that salvation lay not in faithfulness to forms, but in liberation from them. |
Томми, Хью Элсинг и маленький, похожий на мартышку Рене Пикар болтали с ней, пока столы и стулья отодвигали к стенам, освобождая место для танцев. |
Tommy and Hugh Elsing and the little monkey-like Rene Picard stood talking with her while the chairs and furniture were pushed back to the wall in preparation for the dancing. |
что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение. |
A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation. |
Что довольно таки интересно, потому что теперь мы должны спросить себя, не был ли наш осужденный освобожден с помощью такого же устройства, которое было установлено под кроватью Найтли. |
Which is interesting, because now we have to ask ourselves if our convict was freed with the design of laying this charge beneath Knightly's bed. |
Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения. |
When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not. |
Он также показывает, как интернет-коммуникация освобождается от привычных ограничений. |
It also shows how Internet communication is liberated from familiar constraints. |
И все же именно Люси по-настоящему освобождается от ожидаемой семейной судьбы. |
Yet it is Lucy who truly breaks free of the expected domestic fate. |
Война оказала значительное культурное, политическое и экономическое воздействие на Канаду, включая кризис призыва на военную службу. |
The war had significant cultural, political and economic effects on Canada, including the conscription crisis. |
Стеллу и Рамона арестовывает за незаконное проникновение начальник полиции Тернер, который показывает, что Рамон-уклонист от призыва во Вьетнам. |
Stella and Ramón are arrested for trespassing by Police Chief Turner, who reveals that Ramón is a Vietnam War draft dodger. |
В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу. |
Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription. |
Бильбо начинает освобождать их с помощью своего недавно приобретенного кольца-невидимки. |
Bilbo sets about freeing them with the help of his recently acquired invisibility ring. |
Только об этом говорят великие и священные писания как об освобождении. |
This alone is said to be liberation by great ones and scriptures. |
Уайльд был освобожден из тюрьмы 19 мая 1897 года и в тот же вечер отплыл в Дьепп, Франция. |
Wilde was released from prison on 19 May 1897 and sailed that evening for Dieppe, France. |
С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев. |
From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months. |
Из-за этой отсрочки он был обвинен политическими оппонентами в уклонении от призыва. |
Due to this deferment he was accused of draft dodging by political opponents. |
Молодой человек, когда освобождение ума в любящей доброте развивается таким образом, не остается ни одного из измеренных действий. |
Young man, when the release of the mind in loving kindness, is developed thus, none of the measured actions remain. |
Через месяц после принятия Акта об освобождении Ирака США и Великобритания начали кампанию бомбардировок Ирака под названием операция Лиса пустыни. |
One month after the passage of the Iraq Liberation Act, the US and UK launched a bombardment campaign of Iraq called Operation Desert Fox. |
Уклонение от призыва - это любая успешная попытка уклониться от навязанного правительством обязательства служить в Вооруженных силах своей страны. |
Draft evasion is any successful attempt to elude a government-imposed obligation to serve in the military forces of one's nation. |
Молодые люди по всему миру занимаются самыми разнообразными видами уклонения от призыва. |
Young people have engaged in a wide variety of draft evasion practices around the world. |
Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода. |
The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period. |
Доставка почты, которая может быть полезной в получении таких вещей, как условно-досрочное освобождение и помочь заключенному чувствовать себя менее изолированным, никогда не достигает их в одиночном заключении. |
Mail delivery, which can be beneficial in obtaining things like parole and help the prisoner feel less isolated, never reaches them in solitary confinement. |
Другие закрепляли за ними собственность или иным образом передавали социальный капитал, освобождая детей и их матерей. |
Others settled property on them, or otherwise passed on social capital by freeing the children and their mothers. |
Пара соблазняется отдельно безумным ученым и в конце концов освобождается слугами, которые берут управление на себя. |
The couple are seduced separately by the mad scientist and eventually released by the servants who take control. |
Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий. |
Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors. |
Посадочные места для пассажирских паромов также освобождаются, если район подвержен воздействию волн и тактильные брусчатка создают опасность поездки. |
Boarding areas for passenger ferries are also exempt if the area is exposed to waves and tactile pavers create trip hazard. |
Если бы Майкрофт был старшим, он не смог бы играть ту роль, которую играет в четырех историях канона Шерлока Холмса, поэтому Шерринфорд освобождает их обоих. |
If Mycroft were the eldest, he could not play the role he does in four stories of the Sherlock Holmes canon, so Sherrinford frees them both. |
Его окончательное освобождение в начале 1654 года произошло потому, что парламент был распущен. |
His eventual release in early 1654 was because Parliament was dissolved. |
Рабочая сила, доступная для работы в Нормандии, была дополнительно сокращена за счет призыва на военную службу и заказов на боеприпасы для армии. |
The labor force available to work on the Normandies was further reduced by conscription and orders for munitions for the Army. |
Как и в своих предыдущих работах, она выступает за освобождение и образование женщин. |
As in her previous writings, she champions the liberation and education of women. |
Советское военное командование в Термезе Узбекской ССР объявило по радио Кабула, что Афганистан освобожден от власти Амина. |
Already two photographs have been uploaded, one of the bow and another of a valve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождение от призыва».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождение от призыва» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождение, от, призыва . Также, к фразе «освобождение от призыва» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.