Осматривающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
circumspective | осмотрительный, осторожный, осматривающий, замечающий все кругом, продуманный |
рассматривающий, смотрящий, досматривающий, контролирующий, обследующий, исследующий, обзирающий, обозревающий, обшаривающий, оглядывающий, озирающий, обсматривающий, освидетельствующий, рекогносцирующий, обыскивающий, перетрясающий, перетряхивающий, просматривающий, прочесывающий, свидетельствующий, обглядывающий, обрыскивающий, отсматривающий, шарящий, перевертывающий, перерывающий, вышаривающий
Like the position a coroner would be in when examining a body. |
|
Затем осматривающий врач может проверить слабость четырехглавой мышцы. |
Next, the examining physician may check for weakness of the quadriceps. |
Нормальная мышь будет осматриваться. |
And a normal mouse will explore. |
Здорово, что ты осматриваешься. |
Great to see you're rolling around. |
Скажешь, что осматривала здания, которые он инспектировал. |
Say you were looking into the buildings he was inspecting. |
Они не решались выйти к сенатору, а он тем временем осматривал комнату. |
Together they hesitated while the Senator surveyed the room. |
Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас. |
Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity. |
Да, мы осматривали в судебном порядке его компьютер, и там все было начисто стерто. |
Yeah, we subpoenaed his personal computer, and that was wiped clean. |
Открыв дверь, мистер Талкингхорн ощупью пробирается по своим темным комнатам, зажигает свечи и осматривается. |
So saying, he unlocks his door, gropes his way into his murky rooms, lights his candles, and looks about him. |
Поскольку доктор никогда не осматривал его лично, Шварценеггер получил 10 000 долларов США за клевету против него в немецком суде. |
As the doctor had never examined him personally, Schwarzenegger collected a US$10,000 libel judgment against him in a German court. |
Древний внимательно осматривает новорожденную и объявляет ее годной к жизни. |
The Ancient examines the newly born carefully and pronounces her fit to live. |
Зависнув на безопасном расстоянии, мы наблюдали, как треножник вплотную приблизился к пострадавшему и принялся осматривать пробоины. |
We stayed at a safe distance, and watched as the newcomer went to the tower and closely inspected the damage. |
Но когда я осматривал вашу квартиру в Лондоне, я обнаружил письмо для вашего мужа на коврике возле двери. |
But when I visited your London flat, I found a letter addressed to your husband on the mat. |
Плюнуть? - спросил генерал с важным недоумением и даже осматриваясь. Французик оглядывал меня недоверчиво. |
To spit into it? the General inquired with grave disapproval in his tone, and a stare, of astonishment, while the Frenchman looked at me unbelievingly. |
Когда ты осматривала место преступления... |
When you surveyed the crime scene... |
Кейс идет в спальню и внимательно осматривает свои вещи. |
She goes into the bedroom and examines her things. |
Мы с Ванессой осматривали помещения для благотворительного вечера по раку. |
Vanessa and I were reviewing the hotel facilities For an upcoming cancer event. |
Кинтарт и Раш осматривают исторические улицы Брюсселя, в то время как остальные остаются в отеле; Монди снова играет парикмахера и стилиста. |
Quintart and Rasch tour Brussel's historical streets, while the rest remain at the hotel; Mondi again playing hairdresser and styling Zhang' |
Хотя оба родителя будут осматривать потенциальные места, строительство гнезда почти полностью выполняется самкой, в то время как самец внимательно охраняет свою пару. |
Although both parents will inspect potential sites, building of the nest is done almost entirely by the female, while the male closely guards its mate. |
Телевизионная экскурсия-Митци и шин осматривают телевизионную станцию. |
TV Guided Tour - Mitzi and Shin tour the television station. |
Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты. |
When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects. |
Значит, она чиркнула спичкой и стала осматриваться, когда что-то испугало ее. |
What do you think that this unfortunate lady died of, then? |
По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна. |
He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Э-мм, - растерянно мычал он, осматриваясь по углам. |
Umm, he grunted perplexedly, looking into all the corners. |
В 17:00, он осматривает всё оборудование и закрывает ворота. |
5:00, he secures all the equipment and locks the gate up behind him. |
Я не единственный осматривал машину. |
I wasn't the only one to check that car over. |
Reviewing the estate yesterday, I discovered something |
|
Люди могут требовать скромности в медицинских учреждениях, когда их осматривает врач. |
People may request modesty in medical settings when the health care provider examines them. |
Осматривая первый, Фрэнк спрашивал себя, решится ли он когда-нибудь расстаться с Филадельфией. |
He wondered, as he observed the former, whether he should ever leave Philadelphia. |
Монахи, осматривавшие это место, подумали, что эта земля будет слишком влажной, так как это болото. |
The monks surveying the site thought that this ground would be too wet as it was swampland. |
Роберт... - начала Виттория, взяв руку Лэнгдона в свои ладони и осматривая рану. - Роберт, -повторила она, - папа был отравлен. |
Robert, Vittoria said, taking his wounded hand in hers and looking it over, the Pope was poisoned. |
Мне нужен список риэлторов и клиентов, осматривающих эти апартаменты. |
I need a list of agents and clients who've viewed the place. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Четверо команчей подкрадываются к двери и осторожно осматривают ее. |
The four Comanches steal up to the door; and in skulking attitudes scrutinise it. |
После того, как воздушный налет закончился, Блэки выходит против воли своей жены и осматривает разрушенный город. |
After the air raid is over, Blacky goes out against the wishes of his wife and inspects the devastated city. |
Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова. |
The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Кункл также сослался на показания врача, который осматривал Гейси в 1968 году. |
Kunkle also referred to the testimony of a doctor who had examined Gacy in 1968. |
Другие все бросились к челнам, осматривать их и снаряжать в дорогу. |
Others hastened to inspect the boats and prepare them for service. |
Холмс осматривает тело в поисках улик и устанавливает ловушку для убийцы. |
Holmes examines the body for clues and sets a trap for the murderer. |
Прежде чем встретиться с остальными, Монди и Чжан осматривают озеро Фева. |
Mondi and Zhang get a view of Phewa Lake before meeting up with the others. |
Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания. |
On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information. |
Все осматриваемся. |
Everybody look around. |
Убийца скорее всего выбросил Меллиса за борт в уверенности, что тело снесет в море течением, -задумчиво сказал Ник. - Кстати, вы осматривали Корсар? |
Whoever killed him probably threw him overboard from a boat, figuring the tide would carry him out to sea. Did you check the Corsair? |
He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith. |
|
Sharpe, you and Captain Frederickson take the Rifles and scout the high road. |
|
Тухи стоял перед ним, с любопытством осматривая комнату и стол. |
Toohey stood before him, examining the room, the table, with curiosity. |
Затем она встречает Корреона в его кабинете, где он осматривает вещи пола. |
She then encounters Correon in his study, where he is examining Paul's belongings. |
Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню. |
Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert. |
A couple looking at the house called police. |
|
Тереза затащила Джека в ванную и принялась осматривать его лицо. |
Terese dragged Jack into the bathroom and examined his face. |
You see, the forensic team is examining your SUV right now. |
|
Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу. |
You can check my carry-on, but you can't check my spirit. |
Когда я возвращаю визиты, так вот, как сегодня, я знаю, эти люди осматривают меня с головы до ног и спрашивают себя, достигну ли я здесь хоть какого-нибудь успеха. |
When I go returning these calls, as I did this afternoon, I know people are looking me up and down, wondering what sort of success I'm going to make of it. |
Я шел, сам не зная, куда иду, я осматривался вокруг, не понимая предметов, на которых останавливались мои глаза. |
I walked without feeling the ground as I trod on it; I looked about me with no distinct consciousness of what the objects were on which my eyes rested. |
Статуей, не человеком. Осматриваемая с каждого ракурса, обсуждаемая, открытая. |
A statue, inhuman, viewed from every angle, discussed, exposed. |
Ну, не стесняйтесь, осматривайтесь. |
Well, feel free to look around. |
- внимательно осматривать - scrutinize
- тщательно осматривать - scrutinize
- осматривать достопримечательности - see the sights
- осматривание горизонта - sweeping the horizon
- осматривать с излишним любопытством - pry
- осматривающий достопримечательности - go sightseeing
- осматривать машину - inspect the car
- осматривать тела - examine the body
- осматривать пациентов - examine patients
- осматривать комнату - looking around the room
- осматриваться кругом - look around
- осматривать достопримечательности города - go sightseeing
- осматривать достопримечательности нашего города - go sightseeing around our city
- "прочёсывать", осматривать, обыскивать - to go through with a toothcomb
- осматривать повреждения от наводнения - survey flood damage
- визуально осматривались на предмет - visually inspected for
- информация осматривает - examines information
- осматривать скот - muster cattle
- осматривают книги - inspect the books
- осматривать картинную галерею - do a picture gallery
- по прибытии мы отправились осматривать достопримечательности города - on arrival we went to see the sights of the town
- осматривать образцы - examine samples
- осматривать груз - examine cargo
- предварительно осматривать - pre-examine
- осматривать выставку - tour an exhibition
- осматривает анализ - analysis examines
- осматривает более тесно - examines more closely
- осматривает ли - examines whether
- осматривали достопримечательности - went sightseeing
- осматривают оборудование - inspect the equipment