Особенно в наиболее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особенно в наиболее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
especially in the most
Translate
особенно в наиболее -

- особенно [наречие]

наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly

сокращение: esp.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- наиболее [наречие]

наречие: most



Человек мужского пола считается наиболее близким к вершине с потенциалом достижения освобождения, особенно через аскетизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A male human being is considered closest to the apex with the potential to achieve liberation, particularly through asceticism.

Многие из наиболее заметных отдельных звезд также получили имена, особенно с арабскими или латинскими обозначениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the more prominent individual stars were also given names, particularly with Arabic or Latin designations.

70% этанола является наиболее эффективной концентрацией, особенно из-за осмотического давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70% ethanol is the most effective concentration, particularly because of osmotic pressure.

Антропогенные Лос регулируются законом, особенно в помещениях, где их концентрация наиболее высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropogenic VOCs are regulated by law, especially indoors, where concentrations are the highest.

Наиболее откровенным является анархизм, особенно его художественные замыслы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most overt is anarchism, especially its artistic inceptions.

Наиболее сильно пострадавшие лемуры были, как правило, крупными и дневными, особенно клад, содержащий живых индриидов и вымерших ленивых лемуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most severely impacted lemurs were generally large and diurnal, particularly the clade containing the living indriids and extinct sloth lemurs.

CF является одним из старейших и наиболее успешных форматов, и особенно хорошо занял свою нишу на рынке профессиональных камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CF is among the oldest and most successful formats, and has held a niche in the professional camera market especially well.

Слуховые галлюцинации, особенно переживания слышания голосов, являются наиболее распространенной и часто заметной чертой психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auditory hallucinations, particularly experiences of hearing voices, are the most common and often prominent feature of psychosis.

Премьер-Лига особенно популярна в Азии, где она является наиболее широко распространенной спортивной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Premier League is particularly popular in Asia, where it is the most widely distributed sports programme.

Распе, наиболее известный как автор или переводчик рассказов барона Мюнхгаузена, был также химиком, особенно интересовавшимся вольфрамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raspe, best known as the author or translator of the Baron Munchausen stories, was also a chemist with a particular interest in tungsten.

В конце 1980-х и начале 1990 – х годов этот стиль был наиболее распространен в Калифорнии, особенно в Лос-Анджелесе и Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late 1980s and early 1990s, the style was most prevalent in California – particularly Los Angeles and San Francisco.

Один из наиболее влиятельных ответов на эту проблему состоит в том, что знание не особенно ценно и не является тем, что должно быть главным фокусом эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the more influential responses to the problem is that knowledge is not particularly valuable and is not what ought to be the main focus of epistemology.

Ну, есть такая вещь, как слишком широкое толкование, особенно если речь идет о некоторых наиболее мистических областях богословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there is such a thing as being too widely read, particularly when it comes to some of the more arcane areas of theology.

Наиболее яркой чертой реформы было возвращение к ручному труду, и особенно к полевым работам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most striking feature in the reform was the return to manual labour, and especially to field-work.

Это становится особенно верно, поскольку было показано, что ценности являются одним из наиболее мощных объяснений потребительского поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This becomes especially true as it has been shown that values are one of the most powerful explanations of consumer behaviour.

Пластизоли являются наиболее часто используемыми чернилами для печати рисунков на одежде и особенно полезны для печати непрозрачной графики на темных тканях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastisols are the most commonly used inks for printing designs on to garments, and are particularly useful for printing opaque graphics on dark fabrics.

Исследование показало, что акцент на зверствах, особенно на истории с инкубатором, был наиболее эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study found that an emphasis on atrocities, particularly the incubator story, was the most effective.

Другое наиболее распространенное применение-предотвращение повреждения других конструкций, особенно мостов, при сходе с рельсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other most common usage is to prevent damage to other structures, especially bridges, in a derailment.

Наиболее влиятельные дискуссии в литературе считают его авторитетным, и поэтому мы не должны выделять его как спорный, особенно в лидерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most influential discussions in the literature consider it authoritative, and so we shouldn't be singling it out as disputed, especially not in the lead.

Наиболее вероятно, что они происходят в сезон муссонов примерно с середины июля до середины сентября, особенно в Южной и Восточной Юте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are most likely to occur during monsoon season from about mid-July through mid-September, especially in southern and eastern Utah.

Этот стиль стал наиболее известным благодаря музыке теней, особенно Хэнка Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style became best known through the music of the Shadows, especially Hank Marvin.

Перисинусоидальный фиброз наиболее распространен, особенно у взрослых, и преобладает в зоне 3 вокруг терминальных печеночных вен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perisinusoidal fibrosis is most common, especially in adults, and predominates in zone 3 around the terminal hepatic veins.

Наиболее тщательно исследованные из них находятся на северо-востоке страны, особенно в долинах рек Мун и Чи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most thoroughly researched of these sites are in the country's northeast, especially in the Mun and Chi River valleys.

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

Прямая финансовая поддержка наиболее нуждающихся, особенно сирот, вдов, стариков и беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peregrina's popularity was high, particularly among masses.

Этот протокол является одной из технологий IEEE 802.11, которая наиболее сильно отличается от модели локальной сети, особенно в том, что касается конкуренции сред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protocol is one of the IEEE 802.11 technologies which is the most different from the LAN model, especially concerning medium contention.

Благодаря своей репутации сильных бойцов, они пользуются популярностью среди охотничьих рыб, особенно в летние месяцы, когда они наиболее активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their reputation as strong fighters, they are popular game fish, especially during the summer months when they are most active.

Элероны начали заменять деформацию крыла как наиболее распространенное средство достижения бокового управления еще в 1911 году, особенно в конструкции бипланов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ailerons had begun to replace wing warping as the most common means of achieving lateral control as early as 1911, especially in biplane designs.

Дисфункция гонад, по-видимому, является наиболее тяжелым эндокринным долгосрочным эффектом, особенно после лечения алкилирующими агентами или тазовой лучевой терапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonadal dysfunction seems to be the most severe endocrine long-term effect, especially after treatment with alkylating agents or pelvic radiotherapy.

Наиболее обширные списки божеств, относящиеся к циклу зачатия-рождения-развития, принадлежат отцам Церкви, особенно Августину Гиппонскому и Тертуллиану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most extensive lists of deities pertaining to the conception-birth-development cycle come from the Church Fathers, especially Augustine of Hippo and Tertullian.

В 20-м веке клапанное устройство Walschaerts было наиболее часто используемым типом, особенно на больших локомотивах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century, the Walschaerts valve gear was the most commonly used type, especially on larger locomotives.

Тенденция к росту числа убийств в 1980-х и начале 1990-х годов была наиболее ярко выражена среди лиц с низким доходом и особенно безработных мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rising trend in homicide rates during the 1980s and early 1990s was most pronounced among lower income and especially unemployed males.

Наиболее эффективной профилактикой является хорошая гигиена, особенно избегая протирания глаз инфицированными руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most effective prevention is good hygiene, especially avoiding rubbing the eyes with infected hands.

Французский язык является вторым наиболее изученным иностранным языком в мире после английского и является лингва франка в некоторых регионах, особенно в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French is the second most studied foreign language in the world after English, and is a lingua franca in some regions, notably in Africa.

Наиболее распространенной причиной закупорки, требующей нефростомии, является рак, особенно рак яичников и рак толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common cause of blockage necessitating a nephrostomy is cancer, especially ovarian cancer and colon cancer.

Эта способность наиболее часто встречается на военном оружии 20-го и 21-го веков, особенно на штурмовых винтовках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This capability is most commonly found on military weapons of the 20th and 21st centuries, most notably the assault rifles.

Чарни очень обеспокоен тем, что наиболее влиятельные члены общества подают положительный пример низшим орденам, и особенно молодым рыцарям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charny is intensely concerned that the most powerful members of society set a positive example for the lower orders, and especially for young knights.

Наиболее распространенным методом глобальной оптимизации для обучения РНН являются генетические алгоритмы, особенно в неструктурированных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common global optimization method for training RNNs is genetic algorithms, especially in unstructured networks.

Это особенно верно для наиболее популярных журналов, где количество принятых статей часто превышает количество места для печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is particularly true for the most popular journals where the number of accepted articles often outnumbers the space for printing.

Онкогеномика является одним из наиболее перспективных направлений геномики, особенно в связи с ее влиянием на лекарственную терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oncogenomics is one of the most promising branches of genomics, particularly because of its implications in drug therapy.

Человек мужского пола считается наиболее близким к вершине мокши, обладающим потенциалом для достижения освобождения, особенно через аскетизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A male human being is considered closest to the apex of moksha, with the potential to achieve liberation, particularly through asceticism.

Одним из наиболее частых побочных эффектов пропофола является боль при инъекции, особенно в небольших венах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of propofol's most frequent side effects is pain on injection, especially in smaller veins.

Пока что наш зеркальный присяжный №11 наиболее благосклонно реагирует на адвоката истцов. Особенно, когда тот говорил о числе жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, our mirror juror for number 11 is responding most favorably to opposing counsel, particularly when they mention the number of victims.

Множились политические партии, одной из наиболее важных из которых была национальная католическая партия, которая в ряде регионов Мексики была особенно сильна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political parties proliferated, one of the most important being the National Catholic Party, which in a number of regions of Mexico was particularly strong.

Область медицины матери и плода является одной из наиболее быстро развивающихся областей медицины, особенно в отношении плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of maternal-fetal medicine is one of the most rapidly evolving fields in medicine, especially with respect to the fetus.

Чрезвычайно важно, чтобы все дети, особенно те, кто наиболее подвержен риску, имели доступ к жизненно-важным услугам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is imperative that all children, especially those most at risk, have access to life-saving health-care services.

Особенно отличались - по части предательства девицы из наиболее известных в Атланте семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst of all the traitors were the daughters of some of Atlanta's most prominent families.

Северная Африка содержит некоторые из наиболее заметных и хорошо документированных традиций гомосексуализма в мире-особенно в период правления мамлюков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Africa contained some of the most visible and well-documented traditions of homosexuality in the world – particularly during the period of Mamluk rule.

Эффекты динамического нагружения являются, вероятно, наиболее важным практическим рассмотрением прочности материалов, особенно проблемы усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of dynamic loading are probably the most important practical consideration of the strength of materials, especially the problem of fatigue.

Рабство особенно затрагивает женщин и детей, которые являются наиболее уязвимыми среди уязвимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavery particularly affects women and children, who are the most vulnerable among the vulnerable.

Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You request a most-favored-nation trading relationship with the United States.

К числу наиболее типичных схем относятся механизмы гарантирования кредитов, фонды взаимных гарантий и страхование экспортных кредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the more typical schemes include loan guarantee schemes, mutual guarantee funds and export credit insurance.

Более того, эта взаимосвязь оказалась статистически реальной13. Как и прежде, представляется, что изменения в производительности оказывает наиболее мощное воздействие на изменения в удельной интенсивности выбросов на единицу ВВП в регионе ЕЭК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As before, it appears that productivity variations exert the most powerful influence on variations in specific emission intensity of GDP in the ECE region.

Мы говорим - и я включаю сюда наиболее механистических из нас, наверно и себя тоже - мы говорим - Гнусное чудовище, тюрьма слишком хороша для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we say - and I include the most austerely mechanistic among us, which is probably me - what we say is, Vile monster, prison is too good for you.

Санкции Запада больно бьют по Москве, особенно в сочетании с падением нефтяных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West’s sanctions have been painful for Moscow, especially combined with the fall in energy prices.

Доктора особенно интересовал этот случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a case the doctor was specially interested in?

Это наиболее эффективная форма управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a most effective form of government.

В городе также есть несколько высших учебных заведений, наиболее заметным из которых является СС. Кирилло-Мефодиевский университет, основанный в 1949 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is also host to several higher education institutions, the most notable of which is Ss. Cyril and Methodius University, founded in 1949.

Зигель наиболее известна своими работами в области философии восприятия и эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siegel is best known for her work in the philosophy of perception and epistemology.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно в наиболее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно в наиболее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, в, наиболее . Также, к фразе «особенно в наиболее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information