Парус на запад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Парус на запад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sail west
Translate
парус на запад -

- парус [имя существительное]

имя существительное: sail, canvas, sheet, velum, brattice

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- запад [имя существительное]

имя существительное: west, occident

сокращение: W



Затем он десять часов ехал верхом на запад, чтобы привести помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then rode on horseback westward for ten hours to bring help.

В начале 1970-х годов в Будапеште была открыта линия м2 Восток-Запад, а в 1976 году-линия м3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 1970s, Budapest Metro's East-West M2 line was first opened, followed by the M3 line in 1976.

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

Оттуда группа пролетела на юго-запад над западными склонами горного массива Антиливан до Баальбека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, the Team flew south-west along the western slopes of the Anti-Lebanon mountains to Baalbek.

То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.

Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?

Запад обязан обеспечить убедительный и серьезный ответ на атаку на установленную глобальными правилами систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such times, the West has an obligation to offer a credible and serious response to an attack on the global rules-based system.

Многие россияне стали легкой добычей путинской пропаганды, внушающей им, что Запад жаждет заполучить ресурсы их страны и планирует нападение и что конфликт на Украине является лишь первым этапом в его зловещем плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Russians are an easy mark for Putin’s propaganda that the West covets its resources and plans to attack, with the Ukraine conflict being the first step in its evil plan.

Хотя западная помощь Украине оказалась не слишком эффективной, Запад все же не бросил Украину и, по всей видимости, намеревается продолжать обеспечивать ее средствами для восстановления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Western support for Ukraine has been less than effective, the West has not abandoned Ukraine and seems willing to supply it with funds to keep it going.

Запад не должен отказываться от желания России начать новые переговоры относительно европейской системы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West should not reject Russia's wish for new negotiations on a European security system.

Поэтому самый верный способ положить конец боевым действиям состоит в том, чтобы Запад надежно и убедительно заверил Москву, что вступления Украины в НАТО не будет — ни сейчас, ни в перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the surest way to put an end to the fighting is for the West to credibly assure Moscow that Ukraine’s accession to NATO is not going to happen: not now, not ever.

Вы устроили Космо в БуллетПойнт редактировать аудиозаписи, чтобы после выхода отчетов полиции об инцидентах с использованием оружия эти районы были похожи на Дикий Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you placed Cosmo at BulletPoint to do your hacking and audio editing, so that when the NYPD's unreported gun violence stats come out, those two neighborhoods would look like the Wild West.

Во-первых, фермеры не хотят, чтобы волки возвращались на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ranchers don't want wolves returned to the West.

Она идёт на запад на Биенвилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's headed west on Bienville.

Его войска обложили железную дорогу, ведущую на восток, и перерезали железную дорогу, ведущую на юго-запад, к Алабаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His army was across the railroad to the east and he had cut the railroad running southwest to Alabama.

Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it.

Север, юг, восток, запад. И никто бы тебя не нашёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North, south, east, west, nobody'd ever find you.

Если мы пойдем на запад к Дотракийскому Морю первый же Кхаласар который мы встретим Убьёт нас и заберет ваших драконов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go west to the Dothraki Sea, the first Khalasar we meet will kill us and take your dragons.

Вы можете поехать на восток или на запад на север или на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go east or west or you can go north or south.

Они заплатят, если мы переедем на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna pay for us to go pitch out west.

Я двинусь на запад, это самое вероятное направление, а я покрепче вас всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going due west from here; it's the most likely direction and I'm the strongest.

Нет... Я собрался на Запад торговать лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No I'd like to go to the west coast and buy horses.

Крупные собственники радовались и выпускали еще больше листков, заманивая на Запад еще больше людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great owners were glad and they sent out more handbills to bring more people in.

В следующий раз, когда скажешь мне идти на восток, не имей в виду запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you tell me to go east, don't mean west.

Согласно нашему радару, вы летите на запад, через Берингово море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our radar, you're headed west over the Bering Sea.

На запад 77 градусов, 2 минуты, 12 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By west 77 degrees, 2 minutes, .12 seconds.

Гитлер атакует запад, а вы становитесь премьер- министром в тот же день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler attacking the west and you becoming prime minister all on the same day.

Тот, чей компас показывает на Северо-Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One whose compass faces north-Northwest.

Мы не отправляемся на Дикий Запад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going back to the Wild West!

Говорит, что Кеннеди должен стоять лицом на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Kennedy's supposed to be facing west or something.

Они побежали на северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took off to the northwest.

С востока на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runs East/West.

Персы ушли на Запад, смешались с Гаэтулами и стали Нумидийцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persians went to the West and intermarried with the Gaetulians and became the Numidians.

Кавари-Канкай течет на Запад и переходит в место Шивы, называемое Тирукетихарам в Мантотаме в Маннаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kavary-Kankai flows towards the West, and passes into the place of Shiva called Thiruketheecharam at Manthottam in Mannar.

Подобная этимология, возможно, действовала и в названии народа Сары, который также мигрировал на Запад, опередив Цунь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar etymology may have been at work in the name of the Sary people, who also migrated westward ahead of the Qun.

Полки продвигались с востока на запад через отведенную им территорию и ежедневно подавали рапорты о количестве убитых и взятых в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regiments worked their way from east to west through their assigned territory, and filed daily reports on the number of people killed and taken prisoner.

Город расположен в центре вдоль оси север-юг страны, а к востоку от центра вдоль оси восток-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is located centrally along the north-south axis of the country, and east of center along the east-west axis.

Они дважды облетели вокруг света, сначала на восток, потом на запад, и сравнили часы с другими, оставшимися в Военно-Морской обсерватории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flew twice around the world, first eastward, then westward, and compared the clocks against others that remained at the United States Naval Observatory.

Его водные пути стекают на северо-запад к реке Чари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its waterways drain north-westwards to the Chari River.

Из-за бегства и изгнания немцев во время и после Второй мировой войны ее матери пришлось увезти ее и двух старших сестер на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the flight and expulsion of Germans during and after WWII, her mother had to take her and her two elder sisters to the West.

Циклон ослабел, продолжая дрейфовать вглубь материка Италии, и в конце концов рассеялся, повернув на юго-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclone weakened while drifting further inland over the Italian mainland, eventually dissipating as it curved west-southwestward.

Тайфун, теперь уже к северо-западу от острова Улити, продолжал поворачивать на северо-запад, начиная замедляться по мере того, как система продолжала укрепляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The typhoon, now northwest of the island of Ulithi, continued turning to the northwest, beginning to slow as the system continued strengthening.

Годдард продолжил свои атабаскские лингвистические исследования поездками на юго-запад и в Канаду, а также несколькими ответными визитами в Калифорнию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddard continued his Athabaskan linguistic research with trips to the Southwest and to Canada, as well as several return visits to California.

В годы, последовавшие за гражданской войной, банки и поезда стали мишенями банды Джеймса-Янгера, преступников, терроризирующих Средний Запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years following the Civil War, banks and trains become the targets of the James-Younger gang, outlaws who terrorize the Midwestern United States.

Протестантские реформаторы, начиная с XVI века, принесли на Запад новые толкования христианского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestant reformers, beginning in the 16th century, brought new interpretations of Christian law to the West.

Этим группам было легко сделать Запад своей целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These groups found it easy to make West their target.

Еще один поезд доставил Дэвиса на Запад, обратно к границе Алабамы, где последний поезд доставил его в Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another train took Davis west, back to the Alabama border, where a final train took him to Montgomery.

Когда Гуюк двинулся на Запад, соргахтани-Беки, вдова Толуи, предупредила Бату, что на самом деле он является мишенью Великого Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Güyük began moving west, Sorghaghtani Beki, the widow of Tolui, warned Batu that he was actually the Great Khan's target.

По традиции пудинговая смесь перемешивается с востока на Запад в честь трех мудрецов, посетивших младенца Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tradition the pudding mixture is stirred from East to West in honour of the three wise men who visited the baby Jesus.

В отличие от большинства Ангкорских храмов, Ангкор-Ват ориентирован на Запад; ученые расходятся во мнениях относительно его значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike most Angkorian temples, Angkor Wat is oriented to the west; scholars are divided as to the significance of this.

В Австралии эти районы включают юго-запад Западной Австралии, побережье Квинсленда, а также Тувумбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia these areas include south-west Western Australia, the Queensland coast and also Toowoomba.

Тенты с боковинами обеспечивают наилучшую защиту от солнца для окон, выходящих на восток и Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awnings with sides provide the best sun protection for east and west facing windows.

В 1829 году он был соединен с Херринг-стрит, продолжая Бликер-стрит на северо-запад до Абингдон-сквер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1829 it was joined with Herring Street, extending Bleecker Street northwest to Abingdon Square.

Начиная примерно с 1238 года, замок был расширен на восток, север и Северо-Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning around 1238, the castle was expanded to the east, north, and north-west.

Протяженность ее лежала с востока на запад или параллельно реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length lay east to west or parallel to a river.

В 97 году нашей эры бан Чао отправил своего посланника по имени Гань Ин исследовать дальний запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 97 AD, Ban Chao sent an envoy named Gan Ying to explore the far west.

С другой стороны, 24-й корпус имел два сильно укрепленных селения на своем правом фланге и большой лес, простиравшийся далеко на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24th Corps, on the other hand, faced two heavily fortified villages on its right flank and a large woods stretching well to the west.

Цинская армия продвигалась дальше на запад, но не могла подавить упорное местное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Qing army pursued further west but could not put down persistent local resistance.

Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, we have moved on and can write and read those articles without emotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «парус на запад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «парус на запад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: парус, на, запад . Также, к фразе «парус на запад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information