Перебиваться, обходиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перебиваться, обходиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to make (a) shift
Translate
перебиваться, обходиться -

- обходиться [глагол]

глагол: cost, get along, treat, deal, handle, use, go without, set back

словосочетание: make shift, make a shift



Нет, ты же умеешь обходить всякие защиты с паролями в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're good at finding those holes in the internet password protected nanny blocker stuff.

Вы должны были заметить, как я старалась обходить все трудные пассажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have seen how I fudged and slurred my way through the difficult passages.

Придется вашей жене раз в неделю несколько часов обходиться без помощи Мэгги, только и всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a few hours each week Fee is just going to have to manage minus Meggie, and that's that.

Когда вы будете больше бывать в обществе, то узнаете, что перебивать невежливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you have been a little in society, you will understand that it is bad manners to interrupt.

Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive.

Рассказ получился бессвязным, но Мор не перебивал ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story poured out in disjointed fashion, but Mor did not interrupt her.

Желание Индии потратить, когда все кругом пытаются продать и сохранить, влечет за собой риски, с которыми нужно аккуратно обходиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's willingness to spend when everyone else is attempting to sell and save entails risks that need to be carefully managed.

Эту серьезную и агрессивную эскалацию надлежит подвергнуть всеобщему осуждению; ее не следует обходить молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This serious and aggressive escalation should be condemned by all; it should not be passed over in silence.

Если бы их учили в школе жить, а не зарабатывать и тратить, они могли бы прекрасно обходиться двадцатью пятью шиллингами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only they were educated to live instead of earn and spend, they could manage very happily on twenty-five shillings.

Если ты продолжишь перебивать меня, дышатель через рот, то я превращу твою жизнь в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep interrupting me, mouth breather, and I will make your life a living hell.

Когда он начинает обходить жертву кругами, - это сигнал остальным, что всё в безопасности и можно приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encircling the prey is a signal to the others it is safe to...

И не только наблюдают, они ещё и чуют тебя и будет обходить эту область, помеченную твоим запахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not only watching, they're also smelling you and will evade this area marked by our scent.

Не перебивайте человека, который кует железо, пока оно горячо, это неучтиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't interrupt a man in the midst of being ironic, it's not polite.

Ну, профессор, выкладывай свою дребедень, - перебивал он метафизические беседы между мной и Моррелем, - и расскажи еще что-нибудь о ки-санг и матросах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, professor, cut out that high-brow stuff, he would interrupt Ed Morrell's and my metaphysical discussions, and tell us more about the ki-sang and the cunies.

Ничто не дает ему или тебе, или кому-либо право обходить закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing gives him or you or anyone the right to go around the law.

Слушайте, вы можете обходить, если вам охота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you guys can go around if you want to.

Я заметил, что наши утренние собрания стали длиться бесконечно долго, потому что мне не удавалось произнести ни одного предложения, чтобы меня не перебивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that our morning meetings were becoming interminable, because I couldn't seem to get through a single sentence without interruptions.

Можно мне поговорить с кем-то, чтобы меня не перебивали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't I speak to someone without being interrupted...

Не люблю, когда меня перебивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not appreciate being interrupted.

Не уподобляйся змее с перебитым хребтом, которая кусает самое себя; и тебе, собака, никто не перебивал хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be like some damned snake with a broken back biting at itself; and your back isn't broken either, you hound.

Поверьте, как только я познакомлюсь с мужчиной, сразу забуду всю эту американскую женскую эмансипацию и буду обходиться с ним, как японские девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, the next man I meet I'm gonna forget that so-called American-emancipated-woman type of independence and treat him just the way the girls in Japan do.

Я тоже не без ума от своей работы, но... ты что, вообразил, что всю жизнь сможешь обходиться без заработка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not in love with what I do either, but... You fancy being out of work all your life?

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

А что, поставить, что ль, самовар? - спросила Мавра, без малейшего уважения перебивая Алешу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, am I to set the samovar? asked Mavra, interrupting Alyosha without the slightest ceremony.

Из чего можно заключить, что он проведет следующие сто лет, перебиваясь кое-как, выдавая себя за торговца-человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From what we've been able to piece together he spent the next hundred years eking out a meager living posing as a human merchant.

Женщины вошли в вигвам и разом заговорили, перебивая друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women burst into the tent. They were all talking at once.

Тебе должно быть известно,что меня лучше не перебивать когда я с клиентом, И ты не звонила 2 месяца И иди сюда чтобы я крепко обняла тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know better than to interrupt me when I'm with client, AND you haven't called in two months, AND get over here so I can give you great big hug!

Как только назначим день, и ты это объявишь, мисс Фишер придётся обходиться без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we set a date and you give notice, Miss Fisher's going to have to do without you.

Как можно заниматься серьезной работой, если тебя все время перебивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How can one ever be expected to do any serious work with these constant interruptions.'

Нет причин обходиться с мистером Сегерсом иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no argument for treating Mr Segers differently.

Вот интересно: что, если психоисторический анализ подскажет способ оставаться императором и обходиться без церемоний?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wondered: What if a psychohistorical analysis would predict a method for making it possible to be an Emperor without endless ceremony?

Ролик вкладываем сюда, - сказал Бернард, перебивая ректора, - нажимаем эту кнопку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip the roll in here, explained Bernard, interrupting Dr. Gaffney, press down this switch ...

Я требую по закону обходиться с моими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am required by law to serve my clients to the best of my ability...

Мне не нужно перебиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need tiding over.

Бывает, что в жизни можно обходиться вообще без танцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be possible to do without dancing entirely.

Нам-Бок растерянно смотрел на старшину, но не перебивал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nam-Bok was perplexed, but hearkened to the voice of the head man.

Если меняющийся, изображающий Гаурона, зашел так далеко, он, должно быть, уже нашел способ обходить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's lasted this long the changeling impersonating Gowron must've already found a way around them.

Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would ask counsel to refrain from interrupting me.

Он имел обыкновение невозмутимо говорить о том, что, по ее понятиям, неизменно следовало обходить молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain things which she always fancied should be hushed up he spoke of with the greatest nonchalance.

Я могу обходиться без нее до восьми часов подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be out for eight hours at a time.

Кевин, перестань меня перебивать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin, will you stop interrupting my flow?

С ней будут обходиться со всем уважением, я обещаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll be treated with great respect, I promise.

Иногда я думаю, что лучше бы было обходиться без них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I think we were better off before.

А я говорил, что виноваты в этом люди - те люди, которые не могут обходиться без лжи и безрассудства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, the fault was in the men-men who truckle to lies and folly.

Я имел в виду, как мы будем обходиться без наших хороших друзей Фрая, Лилы, Эми и робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just meant without our good friends Fry, Leela, Amy and the robot.

Элли, хватит перебивать меня, я пытаюсь написать жалобу в авиакомпанию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ally, stop interrupting me while I'm writing my complaint letters!

По прямой, возможно, за семь часов, если будет обходить радары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the crow flies, probably seven hours, if it's avoiding radar.

О трёх актерах, которые перебиваются случайными заработками и надеются получить большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three actors with tousand s part-time jobs, that hope for a good role.

Мотылькам пришлось выработать приёмы, как обходить летучих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, moths have to devise strategies to beat the bat.

Наша с вами работа состоит в том, чтобы обходить этот парк и следить, чтобы никто не причинил ему вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job and mine is to walk this land and make sure no one harms it.

Индийцы любят сигналить и обходить систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indians love honking and bypassing the system.

Второй часовой может обходить вокруг дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd sentry may be hanging around the house.

О, да! - сказала Маргарет. - Диксон даже настаивает на этом, и я не представляю, как мама будет обходиться без нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, yes!' said Margaret. 'Dixon quite intends it, and I don't know what mamma would do without her.'

Заставит обходиться без сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force you to go without sleep.

Он весит почти полтонны и может обходиться без воды 3 дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He weighs close to half a tonne, and can go for three days without drinking.

Дети не смогли бы обходиться без нее, она не хочет ехать без меня, а... я не покину Лондон ни при каких обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children could not possibly go without her, she won't go without me and I shall not leave London under any circumstances.

Наверное, лондонские модницы научились обходиться без воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in London must've learned not to breathe!

Как нам обходиться с людьми, бросившими вызов несправедливому закону которые не хотят драться но и не хотят покоряться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we treat men who defy an unjust law who will not fight but will not comply?

Чтобы избавиться от груза прошлой жизни и попытаться обходиться меньшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To leave the trappings of her old life and try to live with less.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перебиваться, обходиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перебиваться, обходиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перебиваться,, обходиться . Также, к фразе «перебиваться, обходиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information