Переводить на счёт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: transfer, shift, translate, interpret, render, convert, move, put, turn, version
переводить устно - translate orally
переводить на запасной путь - shunt
переводить предложение - translate sentence
переводить валюту - convert currency
переводить на казарменное положение - transfer to barracks
переводить разговор на другую тему - give the conversation another turn
переводить сумму - transfer the amount
переводить часы - put clock
переводить через дорогу - help crossing the road
переводить имущество в более низкую категорию - downgrade property
Синонимы к переводить: бросать на ветер, переснимать, делать копию, изводить, убивать, истреблять, пересчитывать, переключать, передвигать, обменивать
натягивать на колодку - last
наскакивать на мель - run aground
надпись на экране - inscription on the screen
похожий на жемчуг - pearly
это несмотря на - this notwithstanding
галерея на колоннах - column-supported gallery
конфликт на рабочем месте - workplace conflict
судебное решение на основе мирового соглашения - consent judgment
размещение груза на верхней палубе - deck stowage
тесто на безмучном жидком полуфабрикате - no-flour preferment dough
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: account, bill, invoice, score, count, reckoning, numeration, scoring, tab, chit
сокращение: acct, inv, a/c
записывать на счет - write to an account
за счет - at the expense of
долларовый счет - dollar bill
за мой счёт - at my expense
диффузия за счет вращательного движения - rotational diffusion
потеря за счет "мертвого времени" - dead-time loss
потеря за счет абсорбции - absorption loss
заключительный счет - closing account
выдвигать счёт - issue a invoice
счет к оплате - bill payable
Синонимы к счёт: счет, фактура, расчет, исчисление, подсчет, пирушка, попойка, рудник, шахта, цех
Значение счёт: Результат чего-н. ( напр. , игры ) , выраженный в числах.
Они получали небольшое жалованье за свой труд, которое переводилось на счет, известный как трастовый фонд заключенного, который выдавался им по выходе из Алькатраса. |
They earned a small wage for their labour which was put into an account, known as a Prisoner's Trust Fund, which would be given to them upon leaving Alcatraz. |
Ты закачиваешь приложение, фотографируешь себя во время исполнения задания и тут же на твой банковский счет переводиться денежный приз. |
You download the app, take a picture of yourself performing the dare, and get the money deposited directly into your bank account. |
И у нас также есть онлайн переводы, которые вы переводили на его банковский счет. |
And we also have the online wire transfers that you made into his bank account. |
Буду ежемесячно переводить деньги на банковский счет, достану тебе паспорт на новое имя, чтобы ты больше не была связана с именем Аманда Кларк. |
Set up a bank account with monthly deposits and get you a new identity so you never have to be tied to the name Amanda Clarke again. |
Дидрик ван Бюрен ежемесячно переводил 1 тыс евро на ее счет. |
Diederick van Buren was paying in 1,000 euros a month in her account. |
Для этого в связи с каждым таким дССВ заинтересованная Сторона переводит одну единицу ЕУК, ССВ, ЕСВ или ЕА на счет замены дССВ для текущего периода действия обязательств. |
To this end, for each such lCER, the concerned Party shall transfer one AAU, CER, ERU or RMU to the lCER replacement account for the current commitment period. |
Деньги ушли на швейцарский счёт и после этого переводились через десятки других банков. |
The $200k went into a Swiss bank account, and has since been wired through dozens of other banks. |
Кроме того, наниматель переводит на счет компании медицинского страхования часть взносов, которую он должен выплачивать за своих работников. |
In addition, an employer remits to the health insurance company account the part of the premium which it is required to pay for its employees. |
Каждая девушка получит карту вне тюрьмы, даст мне четырнадцатизначный код, и я буду переводить деньги прямо на их счет. Нажатием одной кнопки. |
Each girl is gonna get a prepaid card on the outside, give me a 14-digit code, and then I can wire money directly into her account with the touch of a button. |
В этом случае эквивалентность может быть достигнута лишь за счет внесения изменений в директиву. |
Equivalence only possible by amending Community directive. |
Смотрите фильмы в нашем мини-кинотеатре, и ходите на спортивные игры, на концерты и в рестораны, и все это за счет моей семьи. |
Watching movies in our screening room, and going to sports events and concerts and restaurants all at my family's expense. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Генеральный секретарь может вносить предложения на этот счет на рассмотрение соответствующего межправительственного органа, если он или она считает, что это оправданно обстоятельствами. |
The Secretary-General may make such proposals for review by the relevant intergovernmental body if he or she considers that circumstances so warrant. |
Как только будет достигнута целевая цена, сразу снимайте прибыль или переводите сделку в безубыток. |
Once the target price is reached, immediately withdraw the profit or raise the stop-price to avoid losses. |
В журналах и в заказах на покупку, Счет ГК обычно является счетом балансового отчета, где дебетуется стоимость приобретения основных средств. |
In journals and on purchase orders, Ledger account is typically the balance sheet account, where the acquisition value of the new fixed asset is debited. |
Счет поставщика, связанный с счетом, используется для определения того, должен ли выполняться расчет подоходного налога. |
The vendor account that is associated with the invoice is used to determine whether withholding tax should be calculated. |
На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке. |
What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to. |
Исламский счет от UFXMarkets позволяет торговать онлайн на рынке Форекс тем трейдерам, которые соблюдают мусульманское право относительно процентов и банковских операций. |
UFXMarkets’ Islamic Account makes it possible for those who carefully observe Islamic law regarding banking activity and interest to trade Forex online. |
То же происходит с голосами. Я могу переводить речь в цвета. Например, два известнейших выступления. |
So, also voices, I can transform speeches into color, for example, these are two very well-known speeches. |
Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод? |
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? |
Его казна - это больная селезенка, распухающая за счет всех других органов. |
His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members. |
Капитан переводит меня в Верстерн. |
Captain's moving me over to Western. |
Нет, она была уверена на этот счет хотела не торопиться с решением. |
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open. |
Теперь ему осталось выяснить - как прожить за счёт этих любопытнейших исследований. |
Now he just has to figure out how to make a living... out of such rarefied expertise. |
Мы бизнесмены, а бизнес живет за счет денег и выручки. |
We are just businessmen, and businesses run on money, revenue. |
Вымышленные персонажи не в счет. |
They were both fictional, so they don't count. |
What about one of those Englishmen who drop in here? |
|
Да, нам бы выровнять счет. |
Yeah, we should even things up. |
Номер 4: омлет, драники, сосиска и бекон, и это за счёт заведения. |
That's the number 4- scrambled eggs, hashbrowns, sausage, and bacon, and this is on the house. |
Возвращайтесь в Девоншир и выпейте чаю со сливками за мой счёт. |
Off to Devon with you and have a cream tea on me. |
This one's on the house if you do me one favor. |
|
Оффшорный банковский счет у учителя в частной школе? |
A private school teacher with an offshore account? |
You're bringing conflict into the situation. |
|
Я узнал, что отец переводит деньги - человеку по имени Мирза Барзини. |
I found out my dadwas transferring money - to a man called Mirza Barzani. |
не слишком точно переводится на мандаринский (основной диалект китайского). |
doesn't translate terribly well into Mandarin. |
Кстати, дорогая, когда мы на операции, мы всегда переводим телефоны в беззвучный режим. |
About that, darling, when we're on an op, usually we put our phones on vibrate. |
Думаю это переводится в 4 часа? |
Think that'll translate into 4 hours? |
Яванаджатака - это санскритский перевод греческого астрологического текста, название которого переводится как Гороскопия греков. |
The Yavanajataka is a Sanskrit translation of a Greek astrological text, whose title translates as The Horoscopy of the Greeks. |
Одной из причин такого количества версий должен быть признанный факт, что юмор Мольера плохо переводится и требует более или менее свободной адаптации, чтобы добиться успеха. |
One reason for so many versions must be the acknowledged fact that Molière's humour does not translate well and requires more or less free adaptation to succeed. |
Хотя команды специфичны для каждого конкретного менеджера пакетов, они в значительной степени переводимы, поскольку большинство менеджеров пакетов предлагают аналогичные функции. |
Although the commands are specific for every particular package manager, they are to a large extent translatable, as most package managers offer similar functions. |
Команда принимает то, что, по их мнению, готово, и переводит это в спринтерское отставание с разбивкой требуемой работы и оценочным прогнозом для цели спринта. |
The team accepts what they agree is ready and translate this into a sprint backlog, with a breakdown of the work required and an estimated forecast for the sprint goal. |
Японское слово, которое переводится как” неравномерность, mura устраняется с помощью систем just-in-time, которые тесно интегрированы. |
A Japanese word that translates as “unevenness,” mura is eliminated through just-in-time systems that are tightly integrated. |
Польский омбудсмен называется Rzecznik Praw Obywatelskich, что обычно переводится как уполномоченный по защите гражданских прав или уполномоченный по правам человека. |
The Polish Ombudsman is called the Rzecznik Praw Obywatelskich, usually translated as the Commissioner for Protection of Civil Rights, or Commissioner for Human Rights. |
Немецкое название переводится как швейцарский Робинзон, что определяет роман как часть жанра Робинзонады, а не историю о семье по имени Робинзон. |
The German title translates as The Swiss Robinson which identifies the novel as part of the Robinsonade genre, rather than a story about a family named Robinson. |
Раньше велись серьезные дебаты о том, следует ли переводить специализированные тексты практикующим специалистам в данной области или профессиональным переводчикам. |
There used to be considerable debate about whether specialized texts should be translated by practitioners of the field in question or by professional translators. |
Она вела все деловые переговоры, подбирала участников и переводила французские записи на английский. |
She handled all of the business arrangements, lined up contributors, and translated the French entries into English. |
Он также владеет компанией под названием Menneskekjøtt Engros, которая переводится как Human Meat Wholesale Inc. |
This model altered the driver's front armour plate, along with other minor differences. |
Flasque-это французское слово, которое иногда переводится на английский как дряблый. |
Flasque is a French word that has sometimes been translated into English as flabby. |
Название компании переводится как бразильская нефтяная корпорация-Petrobras. |
The company's name translates to Brazilian Petroleum Corporation – Petrobras. |
Информация на сетке переводится в соответствующую стадию пролапса. |
The information on the grid is translated to the appropriate stage of prolapse. |
Сэмюэл Беккет тоже любил сюрреалистов и даже переводил большую часть их поэзии на английский язык. |
The novel imagines the future lives of various characters if George had not survived his jump into the river. |
Это создает пул неактивных рибосом, которые больше не могут повторно интиатировать и переводить новые белки. |
This creates a pool of inactive ribosomes that can no longer re-intiate and translate new proteins. |
Король Ваджиравуд был большим поклонником литературы, театра, он переводил многие иностранные произведения на тайский язык. |
King Vajiravudh was a favour of literature, theatre, he translated many foreign literatures into Thai. |
Мама из них переводила с польского на английский. |
Mamy of them translated from Polish into English. |
Во время Второй мировой войны она помогала немцам переводить активы из оккупированных стран. |
His works and life are revered by Ukrainians throughout the world and his impact on Ukrainian literature is immense. |
The ESB is capable of translating the interface into another interface. |
|
In Greek this has at times been translated as kyrios. |
|
Имя Герье иногда переводится с кириллицы на латиницу, как здесь, но сам он предпочитал Герье. |
Guerrier's name is sometimes transliterated from the Cyrillic into the Roman alphabet as Ger'e, but he himself preferred Guerrier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переводить на счёт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переводить на счёт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переводить, на, счёт . Также, к фразе «переводить на счёт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.