Передавать новость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give
передавать по радио - broadcast
передавать полномочия - delegate authority
передавать по акту - deed
передавать смысл - convey meaning
передавать секрет - transfer secret
передавать огромный привет - say hello
передавать мяч - pass ball
передавать в эфир - broadcasting the
передавать импульс - transfer impulse
передавать активы - transfer assets
Синонимы к передавать: давать, подавать, вручать, отдавать, посылать, отправлять, делегировать, посылать, уполномочивать, изображать
потрясающая новость - amazing news
ужасная новость - terrible news
хорошая новость - good news
великая новость - great news
главная новость - Top news
лучшая новость - best news
неожиданная новость - unexpected news
поразительная новость - startling news
отсутствие новостей уже хорошая новость - no news is good news
последние новость - latest news
Синонимы к новость: новости, новость, весть, известие, известия, сообщение, новинка, новизна, новинки, новшество
Значение новость: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
Эта новость произвела на тебя больше впечатление, чем высадка в Марсале. |
This news has impressed you more than the landing at Marsala |
В настоящее время Жук встречается только в более теплом климате, что позволяет передавать гриб в течение всего года. |
The beetle is currently only found in warmer climates, allowing for transmission of the fungus throughout the year. |
Как и самураи, ниндзя были рождены в профессии, где традиции сохранялись и передавались через семью. |
Like the samurai, ninja were born into the profession, where traditions were kept in, and passed down through the family. |
Хорошая новость - они прекратили поиски. |
Good news, they called off the search. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Без лайков и комментариев алгоритм, вероятно, показывал новость ещё меньшему кругу людей, поэтому мы не видели это. |
Without likes and comments, the algorithm was likely showing it to even fewer people, so we didn't get to see this. |
Новость о поступке Фуркейда распространится со скоростью лесного пожара. |
The news of Fourcade's run-in would spread like hot oil in a skillet. |
Что было собственностью - музыка, кино - сейчас начинает очень, очень просто передаваться через барьеры. |
What used to be property - music, cinema - now becomes very, very easy to transmit across barriers. |
У меня для вас срочная новость, боюсь, неприятная. |
I have urgent news you will consider most unwelcome. |
Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле. |
A very little quiet reflection was enough to satisfy Emma as to the nature of her agitation on hearing this news of Frank Churchill. |
Плохая новость в том, что токсин можно использовать по-разному. |
The bad news is the toxin's versatile. |
А лучшая новость в том, что пиво Duff химически неотличимо от проявительной жидкости. |
And the best part is, Duff is chemically indistinguishable from developing fluid. |
И что мы собираемся передавать? |
What are we going to hand over? |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Знаю. НАСА предпочитает пока хранить эту отличную новость в секрете. |
I know. NASA prefers to keep the good news to themselves for a while. |
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете. |
It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university. |
Новость застала его коллег врасплох так как судья, по их словам, был в полном здравии и регулярно занимался спортом. |
The news took colleagues by surprise, as the judge was said to have been in good health, and exercised regularly. |
Очевидно, что это новость о лейтенанте Приетто быстро превращается в пиар кошмар. |
Evidently this news of Lieutenant Prietto is rapidly turning into a public relations nightmare. |
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол. |
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. |
Well the good news is I let him loose. |
|
Baroness should be informed about this news. |
|
Хорошая новость в том, что он не будет ныть о потере руки, если не сможет дышать. |
Well, the good news is he won't be bitching about losing his hand if he can't breathe. |
Боже, мы — главная новость. |
Christ, we're the lead story. |
Мастерство надо передавать по наследству. |
It's important to pass those skills along. |
Бедняжечка! Как она покраснеет, передавая вам свое первое письмо! |
The poor little thing, how she will blush when she gives you her first letter! |
You git unner dat house an' han' me dem shoats! |
|
Хорошая новость в том, что нам известно, кто получил контроль над из земельной собственностью. |
The good news is you might have some luck with the folks who took control of the property. |
Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск. |
Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops. |
Освобожденные индивиды могут легко передавать ЗППП другим членам более крупного общества. |
Released individuals can easily transfer an STD to others within the larger society. |
Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение. |
They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation. |
Во время работы в своей лаборатории Тесла наблюдал необычные сигналы от приемника, которые, по его предположению, передавались с другой планеты. |
During his time at his laboratory, Tesla observed unusual signals from his receiver which he speculated to be communications from another planet. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении. |
This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage. |
Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам. |
The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months. |
Новость тщательно замяли, так же как Брин сам позвонил другу в газету и скормил ему фальшивое сообщение об этом инциденте. |
The news has been carefully hushed up, just as Breen himself called a friend at the newspaper and fed him a phony account of this incident. |
Новость о ее смерти была широко распространена, и большое количество репортеров поспешили к дому Чхве, чтобы осветить это событие. |
The news of her death was widely reported and large number of reporters rushed to Choi's house to cover the event. |
Это может передавать силу растяжения, но не силу сжатия, толкающую вверх. |
This could transmit a tensile force, but not a compression force pushing upwards. |
Oedipus confronted his parents with the news, but they denied this. |
|
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Эта новость совпала с приемом Теддера на работу в Z-Axis, где он продолжал работать до начала 2000 года. |
This news coincided with Tedder's hiring to Z-Axis, where he continued to work until early 2000. |
Torx Plus-это улучшенная версия Torx, которая еще больше увеличивает срок службы инструмента и позволяет передавать больший крутящий момент по сравнению с Torx. |
Torx Plus is an improved version of Torx that extends tool life even further and permits greater torque transfer compared to Torx. |
Он также передавал информацию о вражеских методах секретной связи. |
It also passed information on enemy methods of secret communication. |
Он был первоначально построен Би-би-си, поступив на вооружение в 1961 году, передавая ныне несуществующую 405-линейную телевизионную систему УКВ и первоначальные три службы FM-радио. |
It was originally built by the BBC, entering service in 1961 transmitting the now-defunct 405-line VHF television system and the original three FM radio services. |
До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений. |
Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations. |
Эта новость появилась в People's Daily и Red Flag. |
This news appeared in the People's Daily and the Red Flag. |
Стандарт DVB-S позволяет передавать битовый поток примерно 34 Мбит / с с помощью спутникового ретранслятора, что означает, что ретранслятор может передавать один канал HDTV. |
The DVB-S standard allows the transmission of a bit stream of roughly 34 Mbit/s with a satellite transponder, which means the transponder can send one HDTV channel. |
Это передавало данные на материк по радиосвязи. |
This relayed data to the mainland via a radio link. |
Это стало шоком, когда в июле 1989 года, после того как он расторг их помолвку, в квартире Кондо вспыхнула новость о ее попытке самоубийства. |
It came as a shock when news of her attempted suicide in Kondō's apartment broke in July 1989, after he called off their engagement. |
Когда одна из лодок заметила конвой, она последовала за ним, передавая координаты конвоя и ожидая появления других лодок, прежде чем атаковать. |
When one boat sighted a convoy, it followed it, broadcasting the convoy's position and waiting for other boats to come up before attacking. |
В некоторых случаях секретная информация может передаваться из-за семейных связей, дружбы, романтических связей или сексуальных отношений. |
In some cases, secret information may be passed on due to a family connection, friendship, romantic link or sexual relationship. |
Сервер должен передавать клиенту каждое значение маркера без каких-либо изменений. |
The server must echo every token value without any modification back to the client. |
Индикатор показывает, какая копия родительской хромосомы вносит свой вклад в передаваемую гамету в этом положении. |
The indicator indicates which copy of the parental chromosome contributes to the transmitted gamete at that position. |
IGMP snooping позволяет коммутатору передавать многоадресный трафик только тем ссылкам, которые запросили его. |
IGMP snooping allows a switch to only forward multicast traffic to the links that have solicited them. |
Однако это ненароком передавало младенцу определенные вампирские ферменты. |
However, this inadvertently passed along certain vampire enzymes to the infant. |
Это не обязательно размер передаваемого пакета, который может быть усечен. |
It is not necessarily the size of the transmitted packet, which may have been truncated. |
Системы могут быть сделаны высокодоступными, передавая ядро между процессорами, иногда через сами файлы дампа ядра. |
Systems can be made highly available by transferring core between processors, sometimes via core dump files themselves. |
Эта печать передавалась даже тогда, когда династии поднимались и падали. |
This seal passed on even as dynasties rose and fell. |
обозначая предмет, мы почти обладаем языком / способностью передавать информацию так, как мы ее понимаем, не напрягая воображение. |
signifying subject, we almost have a language/ability to convey information as we understand it without stretching the imagination. |
Для того чтобы хранить и воспроизводить захваченные данные, огромные наборы должны передаваться потребителю в потоковом режиме. |
In order to store and playback the captured data, enormous sets need to be streamed to the consumer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передавать новость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передавать новость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передавать, новость . Также, к фразе «передавать новость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.