Главная новость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central
главный росток - leader
главный офис - the main office
главный вокзал - main station
главный оператор - director of photography
главный управляющий - general manager
главный вычислительный центр - major computer center
главный кливаж - basal cleavage
главный момент - resultant moment
главный аналитик - chief analytics officer
главный коммутационный отсек - main wiring closet
Синонимы к главный: главный, магистральный, мастерский, искусный, составленный согласно предписанию, основной, ключевой, головной, старший, капитальный
Значение главный: употр. как вводн. сл. Самое важное, особенно существенно ( разг. ).
сенсационная новость - sensational news
потрясающая новость - amazing news
ужасная новость - terrible news
важная новость - momentous news
действительно шокирующая новость - real shocker
Синонимы к новость: новости, новость, весть, известие, известия, сообщение, новинка, новизна, новинки, новшество
Значение новость: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
последние новости, важная новость, экстренное сообщение, сенсация, новости, известие, историю, весть
Главная новость: погружающийся ведущий. |
Our top story: sinking newscaster. |
Мобилизованные разбежались, командир батальона их собирает. А главная новость - наши войска пошли в наступление на Тарту. |
The conscripts ran away and the battalion leader went after them, but the good news is that the main army is marching on Tartu! |
Хотите угадать, какая главная новость будет в вечерних выпусках? |
You want to guess what the lead story's gonna be tonight? |
После твоего отъезда главная новость это то, что мама перестала делать покупки у Колючки Келли. |
The big news here is that since you left, Mammy has stopped shopping at Nettles Kelly's. |
Это была главная новость школы. |
It made headline news at school. |
Главная новость сегодня - жители дома в верхнем Истсайде этим утром были взбешены тем, что домоуправление не смогло убрать опасные сосульки, время от времени падающие со здания. |
In our top story today residents of upper East Side condo are outraged this morning after management failed remove dangerous falling ice from outside of the building. |
Боже, мы — главная новость. |
Christ, we're the lead story. |
Ураганное предупреждение - сейчас главная новость. |
But the big news right now is this hurricane warning. |
Главная новость дня. Полиция просит помочь найти этого человека. |
Recapping tonight's top story police are asking for your help in locating this man. |
Главная новость дня... Наш город прощается с гражданином Феликсом Хавьером - крупным наркодилером, которого убили при задержании. |
Top issue of the day - city's paying its respects to the fine citizen Felix The Cat Javier, major-league roller who was shot and killed at the hands of officers from Exposition Division. |
Что же, Майк, главная новость состоит... в том, что Мерил уйдет от Трумана в следующем эпизоде, и появится новый романтический персонаж. |
Mike, the big news is that Meryl will be leaving Truman in an upcoming episode. And a new romantic interest will be introduced. |
Главная новость: дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе. |
'The top of the news tonight is the report that hitch-hike murderer, Emmet Myers, is still at large. |
If it's not the lead story, it's not happening. |
|
Но, главная новость в том, что Сирена, любимый корабль вашей матушки, нашлась. |
But, the big news is that The Mermaid, your mother's favourite ship, has been found. |
Главная новость от нашего лос-анджелеского корреспондента. |
Repeating now the top story from the LA news desk. |
Наша главная новость: ценовые войны накаляются между всеми крупными авиакомпаниями и среди них уже есть даже парочка слегка пострадавших. |
Our top story: price wars are heating up between all of the major airlines and even a couple of the little crashy ones. |
Главная новость на сегодня: борюсь с разрушающим одиночеством после потери соведущего. |
Top story today, coping with crippling loneliness after losing my co-host. |
It's all over the headlines, all over the country. |
|
Главная новость: учитывая, что количество незаконных иммигрантов в Мексифорнии увеличиватся, мэр Полсон признал стену неэффективной. |
Our top story: Due to an increase of undocumented immigrants in Mexifornia, Mayor Paulson has declared the border wall ineffective and called for its immediate destruction. |
Самая главная новость Голливуда, конечно же срыв Мэнни в эфире. |
Well, the big news in Hollywood today is, of course, the Man-ny's on-set meltdown. |
Восстание абнормалов, отличная новость. |
An abnormal insurgency, that's great news. |
Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие. |
A major cause of that appeared to be differential access to resources. |
Главная идея Киссинджера состоит в том, что Соединенным Штатам и России необходимо согласовать стратегические рамки своего взаимодействия, что поставит их в более или менее равное положение. |
Kissinger's main idea is that the U.S. and Russia need to agree on a strategic framework for their interaction, which would put them on a more or less equal footing. |
Однако — и в этом и заключается главная проблема с умозаключениями по поводу гибели оппозиционера – нельзя считать, что убийцей Немцова стал исключительно режим. |
But — and this is the problem with much of the opinionating on the Nemtsov slaying — one can’t simply assume that only the regime could have killed Nemtsov. |
Cancer is the leading cause for hospice care. |
|
Скептики настроены серьезно, но не они главная проблема Цукерберга. |
As daunting as the skeptics are, they aren’t Zuckerberg’s biggest challenge. |
Наоборот, для меня, пожалуй, главная опасность — вести дом чересчур широко, слишком мало считаясь с расходами. |
My greatest danger, perhaps, in housekeeping, may be quite the other way, in doing too much, and being too careless of expense. |
Хорошая новость в том, что нет признаков остаточных раковых образований. |
The good news is that there isn't any sign of any remaining carcinoma. |
Плохая новость в том, что токсин можно использовать по-разному. |
The bad news is the toxin's versatile. |
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Хорошая новость в том, что нам дают отличные амфитамины. |
The good thing is the amphetamines we get are good. |
Айк сказал, что весть об этом разнеслась по Англии быстрее, чем новость о смерти леди Ди. |
Ike said later that the story travelled across England faster than the death of Lady Di. |
Well the good news is I let him loose. |
|
Но самая главная причина, по которой я тебя люблю, в том, что ты мой самый лучший друг, Лили. |
But the main reason that I love you is that you're my best friend, Lily. |
Baroness should be informed about this news. |
|
Хорошая новость - они прекратили поиски. |
Good news, they called off the search. |
Thomas Shelby is now the beginning, middle and end of your mission. |
|
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
Дорогая, если бы я узнал такую потрясающую новость, я бы первым делом к телефону кинулся. На весь бы свет раззвонил. |
My dear, said Lee, if I heard such a piece of news I think my first impulse would be to telephone someone. |
Отсутствие новостей - хорошая новость, и пусть будет, что будет. |
No news is good news and what must be, must be. |
Зато хорошая новость: с аллергией у тебя лет десять проблем нет будет. |
But the good news is your allergies are squared away for, like, a decade. |
And the first line of the book is |
|
Эта новость произвела на тебя больше впечатление, чем высадка в Марсале. |
This news has impressed you more than the landing at Marsala |
Я про это не хотел говорить - не подходящий предмет для разговора в день рождения, но ведь я не успел присесть, как вы уже выпытали у меня эту новость. |
I didn't mean to say anything about it, for it's not birthday talk, but you have got it out of me, you see, before I sit down. |
Хорошая новость в том, что нам известно, кто получил контроль над из земельной собственностью. |
The good news is you might have some luck with the folks who took control of the property. |
Its aim and main purpose is supporting the projects of suckless. |
|
История игры была написана Сакагути, чья главная цель заключалась в создании высокоэмоционального опыта, который исследовал человеческую психику. |
The game's story was written by Sakaguchi, whose main aim was to create a highly emotional experience that explored the human psyche. |
У нее была повторяющаяся роль в телевизионном ситкоме горячая земля в Кливленде и главная роль в драматическом комедийном телесериале TNT Franklin & Bash в 2013 году. |
She had a recurring role on the TV Land sitcom Hot in Cleveland and a main role on the TNT drama-comedy television series Franklin & Bash in 2013. |
Натуральное число является самым простым, если и только если 1-почти премьер, и сопряженности конечно порожденных подгрупп свободной, если и только если это 2-почти главная. |
A natural number is thus prime if and only if it is 1-almost prime, and semiprime if and only if it is 2-almost prime. |
Я рассмотрел приведенные причины, и, насколько я могу судить, главная причина заключается в том, что все исследования рациональны. |
I have looked at the reasons given, and as far as I can tell, the main reason is that all enquiries are rational. |
Их главная задача, помимо ухода за больными чумой, состояла в том, чтобы регистрировать в государственных архивах случаи смерти от чумы. |
Their principal task, besides taking care of people with the plague, was to record in public records the deaths due to the plague. |
Soon the birds learned the news and brought it to Melampus. |
|
Похоже, что главная путаница была связана с субтитрами фильма. |
It seems like the main confusion was from the film subtitles. |
Хотя проблема бутылочного горлышка - моя главная забота. |
Though the bottle-necking problem is my main concern. |
Но моя главная мысль здесь заключается в том, что никто не сделал для страницы катастрофы то, что вы сделали для страницы катастрофы. |
But my main point here is that no-one has done for the Catastrophe page what you have done for the Disaster page. |
Главная школа Принстона - это сланцевый университет; оба университета являются членами Лиги Ядовитого Плюща. |
Prinstone's archrival school is Shale University; both universities are members of the Poison Ivy League. |
Кроме того, главная проблема с такой статьей, как эта, заключается в том, что в ней может доминировать один редактор с сильно ориентированной повесткой дня. |
That aside, the main issue with an article like this is that it could be dominated by a single editor with a highly driven agenda. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главная новость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главная новость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главная, новость . Также, к фразе «главная новость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.