Передавать сигналами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
message | сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать |
глагол: pass, devolve, transmit, send, transfer, shift, convey, communicate, pass on, give
передавать на рассмотрение - refer
передавать предложение - submit proposal
передавать мяч - pass ball
передавать извинение - send apologies
передавать из рук в руки - delivering by hand
передавать трафик - forward traffic
передавать распоряжение - convey instruction
передавать страну под мандат другого государства - transfer the country under the mandate of another State
передавать в дар - to donate
передавать право - transfer the right
Синонимы к передавать: давать, подавать, вручать, отдавать, посылать, отправлять, делегировать, посылать, уполномочивать, изображать
имя существительное: signal, beep, horn, call, cue, wave, target, note, beck
восстанавливающий сигнал - restoring signal
отдельный аварийный сигнал - separate alarm
отраженный сигнал - back echo
сигнал полезной нагрузки - payload signal
широкополосный сигнал - broadband signal
управляющий сигнал - control signal
аппель (сигнал) - Appel (signal)
поймать сигнал - catch the signal
декодированный сигнал - decoded signal
сигнал без постоянной составляющей - area balanced wave
Синонимы к сигнал: знак фирмы, сигнал, знак, семафор, признак, знамение, символ, клеймо
Значение сигнал: Условный знак для передачи на расстояние каких-н. сведений, сообщений.
Он был первоначально построен Би-би-си, поступив на вооружение в 1961 году, передавая ныне несуществующую 405-линейную телевизионную систему УКВ и первоначальные три службы FM-радио. |
It was originally built by the BBC, entering service in 1961 transmitting the now-defunct 405-line VHF television system and the original three FM radio services. |
Такое устройство обратной связи также используется для управления датаграммами, например сигналами тревоги, исходящими от оборудования. |
Such a loopback device is also used for management datagrams, such as alarms, originating from the equipment. |
Для того чтобы хранить и воспроизводить захваченные данные, огромные наборы должны передаваться потребителю в потоковом режиме. |
In order to store and playback the captured data, enormous sets need to be streamed to the consumer. |
Даже после того, как Король ты произвел впечатление на Баоси, он продолжал злоупотреблять предупреждающими сигналами и потерял доверие знати. |
Even after King You had impressed Baosi, he continued to abuse his use of warning beacons and lost the trust of the nobles. |
Количество возбудителей болезней, передаваемое при рукопожатии, ошеломляет. |
The number of pathogens passed during a handshake is staggering. |
Он передавался в качестве тотема первенцу мужского пола каждого поколения, когда он становился совершеннолетним. |
It's handed down as a totem to the first-born male of each generation when he comes of age. |
При наличии на однопутной линии блокировки С.Т.С. или автоблокировки на последовательность движения поездов влияет расстояние между сигналами остановки. |
In the case of block by CTC or automatic block on single track, the distance between the stop signals will affect the sequence of trains. |
Комитет по вопросам безопасности не принял предложение установить требование о том, что вопросы для этих тестов должны заранее передаваться компетентному органу. |
The Safety Committee did not adopt the proposal to require that the question papers for the tests should be notified in advance to the competent authority. |
Мама, позволь мне!, снимала с головы золотую, обсыпанную мелким жемчугом диадему -фамильную драгоценность, передававшуюся из поколения в поколение. |
Mamma, may I? was tearing from her curls the seed-pearl ornament set in heavy gold which had been in the family for generations. |
Элегантный двухместный форд с маленькой цветной лампочкой на радиаторе, с подфарниками на крыльях и тремя стоп-сигналами сзади. |
Fancy Ford roadster with little colored lights at fender guide, at radiator cap, and three behind. |
Со времен викингов, Эриксены передавали друг другу древние знания о том, как зачать мальчика. |
Since the Viking age, the Eriksen men have passed down ancient secrets for conceiving boys. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете. |
It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university. |
Ваш web сайт, являющийся социальной сетью, Чамчам - вы не передавали адреса китайских диссидентов в Пекинс..? |
Your social networking Web site, Chumhum- did you not turn over the addresses of Chinese dissidents to the Beijing...? |
И поставьте для него отдельные графины миссис Эф. Чтобы не передавать их всё время через весь стол. |
Better give him his own decanter, Mrs F. Coffee pot up and down all the time. |
Did he ever give you any messages to pass along to associates or to friends? |
|
Бедняжечка! Как она покраснеет, передавая вам свое первое письмо! |
The poor little thing, how she will blush when she gives you her first letter! |
Выполнение бремени доказывания эффективно захватывает преимущество предположения, передавая бремя доказывания другой стороне. |
Fulfilling the burden of proof effectively captures the benefit of assumption, passing the burden of proof off to another party. |
Освобожденные индивиды могут легко передавать ЗППП другим членам более крупного общества. |
Released individuals can easily transfer an STD to others within the larger society. |
Как и в случае с другими глубинными сигналами, кинетический эффект глубины почти всегда возникает в сочетании с другими эффектами, особенно с эффектом параллакса движения. |
As with other depth cues, the kinetic depth effect is almost always produced in combination with other effects, most notably the motion parallax effect. |
Они передавали свои знания в искусстве раскалывать и резать камень посредством этого тайного языка из поколения в поколение. |
They handed down their knowledge in the art of how to split and cut stone by means of this secret language from generation to generation. |
Инструмент в основном производился на местном уровне и часто передавался от отца к сыну. |
The instrument was primarily produced locally, and often passed down father to son. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
Это была необходимая часть радиокомментариев,которые хорошо передавались на телевидении. |
This was a necessary part of radio commentary, which transferred well to television coverage. |
Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам. |
The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months. |
Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу. |
Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit. |
В настоящее время Жук встречается только в более теплом климате, что позволяет передавать гриб в течение всего года. |
The beetle is currently only found in warmer climates, allowing for transmission of the fungus throughout the year. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что связь между тактильными сигналами и визуальным пространственным представлением сохраняется, как только она достигается в младенчестве. |
These results suggest that the associations between tactile signals and visuospatial representation is maintained once it is accomplished during infancy. |
Это может передавать силу растяжения, но не силу сжатия, толкающую вверх. |
This could transmit a tensile force, but not a compression force pushing upwards. |
Эти невыбранные, но передаваемые вариации ДНК генетически связывают индивида с его родителями, но не дают никакой пользы для выживания. |
These unselected for but transmitted DNA variations connect the individual genetically to its parents, but confer no survival benefit. |
Спецификация Blu-ray не включает в себя видео, закодированное либо глубоким цветом, либо xvYCC; таким образом, HDMI 1.0 может передавать диски Blu-ray с полным качеством видео. |
The Blu-ray specification does not include video encoded with either deep color or xvYCC; thus, HDMI 1.0 can transfer Blu-ray discs at full video quality. |
Самолеты связи летали весь день, многие экипажи летали по восемь часов, передавая вызовы на боеприпасы и зональные вызовы на мимолетные цели. |
Contact aeroplanes flew all day, many crews flying for eight hours, passing on calls for ammunition and zone calls on fleeting targets. |
Эта область обычно подавляется сигналами от теплового центра в передней гипоталамо-преоптической области, но возбуждается холодными сигналами от кожи и спинного мозга. |
This area is normally inhibited by signals from the heat center in the anterior hypothalamic-preoptic area but is excited by cold signals from the skin and spinal cord. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
До 1983 года, как правило, статус CUKC передавался автоматически только для одного поколения, с возможностью регистрации в младенчестве для последующих поколений. |
Before 1983, as a general rule CUKC status was transmitted automatically only for one generation, with registration in infancy possible for subsequent generations. |
Иногда она может передаваться от матери к ребенку во время беременности. |
Occasionally it can spread from a mother to her baby during pregnancy. |
Стандарт DVB-S позволяет передавать битовый поток примерно 34 Мбит / с с помощью спутникового ретранслятора, что означает, что ретранслятор может передавать один канал HDTV. |
The DVB-S standard allows the transmission of a bit stream of roughly 34 Mbit/s with a satellite transponder, which means the transponder can send one HDTV channel. |
Наряду с этими атрибутами вербальная коммуникация сопровождается также невербальными сигналами. |
Along with these attributes, verbal communication is also accompanied with non-verbal cues. |
Между представителями лиги и консорциума из комнаты в комнату передавались записки. |
Notes were passed from room to room between the league's representatives and the consortium. |
Строки группируются по исходному IP-адресу и результатам аутентификации, передавая только количество каждой группы. |
Rows are grouped by source IP and authentication results, passing just the count of each group. |
Когда одна из лодок заметила конвой, она последовала за ним, передавая координаты конвоя и ожидая появления других лодок, прежде чем атаковать. |
When one boat sighted a convoy, it followed it, broadcasting the convoy's position and waiting for other boats to come up before attacking. |
В некоторых случаях секретная информация может передаваться из-за семейных связей, дружбы, романтических связей или сексуальных отношений. |
In some cases, secret information may be passed on due to a family connection, friendship, romantic link or sexual relationship. |
Сигналы, генерируемые экстероцепторами и проприоцепторами, передаются сенсорными нейронами или нервами и называются электрохимическими сигналами. |
Signals generated by exteroceptors and proprioceptors are carried by sensory neurons or nerves and are called electrochemical signals. |
Сервер должен передавать клиенту каждое значение маркера без каких-либо изменений. |
The server must echo every token value without any modification back to the client. |
Индикатор показывает, какая копия родительской хромосомы вносит свой вклад в передаваемую гамету в этом положении. |
The indicator indicates which copy of the parental chromosome contributes to the transmitted gamete at that position. |
IGMP snooping позволяет коммутатору передавать многоадресный трафик только тем ссылкам, которые запросили его. |
IGMP snooping allows a switch to only forward multicast traffic to the links that have solicited them. |
Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения. |
This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission. |
Рекламные вокализации самцов, по-видимому, служат сигналами, по которым самки узнают своих сородичей. |
Advertisement vocalizations by males appear to serve as cues by which females recognize their kin. |
Как и самураи, ниндзя были рождены в профессии, где традиции сохранялись и передавались через семью. |
Like the samurai, ninja were born into the profession, where traditions were kept in, and passed down through the family. |
Подтверждения позволяют отправителям определять, когда следует повторно передавать потерянные пакеты. |
Acknowledgments allow senders to determine when to retransmit lost packets. |
Поскольку IPTV позволяет передавать ТВ и VoD по IP-сетям, возникают новые проблемы регулирования. |
As IPTV allows TV and VoD to be transmitted over IP networks, new regulatory issues arise. |
Большая часть общины перенимает как старые, так и новые социальные и культурные традиции и ценности, передаваемые из поколения в поколение. |
Much of the community take on both old and new social and cultural traditions and values passed on from generation to generation. |
В 2014 году Больсонаро и Карвалью начали передавать свои прямые видеочаты через политически консервативные каналы YouTube. |
In 2014, Bolsonaro and Carvalho started transmitting their live video chats through politically conservative YouTube channels. |
Некоторые данные передавались на землю непосредственно с помощью радиосигналов Х-диапазона, в отличие от ретрансляторов орбитальных аппаратов. |
Some data was sent to Earth directly using X-Band radio signals, as opposed to orbiter relays. |
В 2006 году 99% мирового междугородного голосового и информационного трафика передавалось по оптическому волокну. |
In 2006, 99% of the world's long-distance voice and data traffic was carried over optical-fiber. |
Я не собираюсь больше передавать статьи, однако, если вы скажете, что на них недостаточно ссылок, я нейтрален. |
I'm not going to pass anymore articles, however, if you say it's insufficiently referenced, I'm neutral. |
Эта печать передавалась даже тогда, когда династии поднимались и падали. |
This seal passed on even as dynasties rose and fell. |
обозначая предмет, мы почти обладаем языком / способностью передавать информацию так, как мы ее понимаем, не напрягая воображение. |
signifying subject, we almost have a language/ability to convey information as we understand it without stretching the imagination. |
Радиолюбители передавали экстренную связь во время отключения электричества. |
Amateur radio operators passed emergency communications during the blackout. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передавать сигналами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передавать сигналами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передавать, сигналами . Также, к фразе «передавать сигналами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.