Перед его женой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перед его женой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in front of his wife
Translate
перед его женой -

- перед [предлог]

предлог: before, in front of, afore, ere

имя существительное: front, head

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Но у меня есть ещё один долг... перед моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have another duty... to my wife.

Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Doug would rather face a judge than face his wife.

Я прошу тебя, Нэнси, перед Богом и церковью его заявить о согласии стать женой Джорджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite you now, Nancy, to declare before God and his Church your consent to become George's wife.

Бедняга доктор Лайднер, он благоговел перед женой и был уверен о, так уверен, что все разделяют его чувства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good Dr Leidner he worshipped his wife and he is sure oh, so sure that everybody else felt the same about her!

Ты хочешь потрясти ими перед мужем, но ты не хочешь делать это перед женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want a little jiggle for the husband, sure, but you don't want too much for the wife.

Перед гастролями Холли отдыхал с женой в Лаббоке и посетил радиостанцию Дженнингса в декабре 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the tour, Holly vacationed with his wife in Lubbock and visited Jennings's radio station in December 1958.

В обмен на уплату своей задолженности перед IRS королева Софи Энн ммм великодушно согласилась стать моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exchange for the money she owes the IRS, Queen Sophie Anne, mwah, has kindly accepted my marriage proposal.

Как бы ни нервничал Мистер Барроуклаф на своей работе, это ничто по сравнению с тем страхом, который он испытывает перед своей часто упоминаемой, но никогда не виденной женой Элис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However nervous his job makes Mr Barrowclough, it is nothing compared to the fear he has of his oft-mentioned but never seen wife, Alice.

Я не успокоюсь, пока вы не извинитесь перед моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not until you apologize to my wife.

Я не хочу извиняться перед женой, а ты хочешь, чтобы я попросил прощения у тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't say I'm sorry to my wife. You think I'm going to start apologizing to you?

Он не сумел приготовить свое лицо к тому положению, в которое он становился перед женой после открытия его вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not succeed in adapting his face to the position in which he was placed towards his wife by the discovery of his fault.

Что это за допросы? - спокойно спросила Леонтина, обращаясь к Камюзо, совершенно оробевшему перед женой одного из самых высокопоставленных лиц государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is this examination business? said Leontine very blandly to Camusot, who stood downcast in the presence of the wife of one of the most important personages in the realm.

Перед ними я притворюсь покорной женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pretend to be a dutiful wife, but only to their faces.

Перед богом объявляю вас мужем и женой соединенными священными узами брака!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby declare you joined by the holy bonds of matrimony.

У тебя есть обязательства перед твоим поместьем, твоей семьей, твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have your duty to your estate, to your family, to your wife.

Во имя всего святого, как Малкольм Икс сумел проскользнуть в мой штат, встретиться с женой того второго и даже выступить с речью перед этими нигерами, которые уже и так достаточно на взводе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in Christ's sake does Malcolm X slip into my state, meet with the wife of the other one, and give an actual speech to these nigras who are already riled up enough?

Свободной рукой, тыльной стороной ладони, Пэдди утер свое мокрое от слез лицо, потом присел перед женой на корточки, тихонько погладил ее колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paddy wiped the tears from his face with the back of his free hand, then squatted down in front of her, patting her lap gently.

В следующий раз когда его увидите, спросите, вывел ли он пятно от травы со своих штанов. Только не перед его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time you see him, ask him if he got the grass stains out - not in front of his wife.

Месяца четыре назад - как раз перед знакомством со своей женой - Бэнкс побывал в психиатрической лечебнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up till about four months ago - just before he met his wife, he was in a Mental Home.

Оригинальный сценарий был тщательно переработан перед съемками третьей женой Клейтона, актрисой Хайей Харарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original script was extensively revised prior to shooting by Clayton's third wife, actress Haya Harareet.

В Рождество он выступил перед президентом США Бараком Обамой и его женой Мишель Обама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Christmas he performed for US President Barac Obama and his wife Michel Obama.

Нормально ли обращались с моей женой перед казнью пока этот предатель и его пиратские покровители глупились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was my wife comforted before her execution while this collaborator and his pirate masters sneered?

Когда перед ним встал выбор между женой и любовницей, он выбрал жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he had to choose between his wife and his mistress he chose his wife.

Законы также повышают минимальный брачный возраст для всех и ограничивают обычай полигамии, требуя согласия супругов перед законным вступлением в брак со второй женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws also raised the minimum marriage age for all and curtailed the custom of polygamy, mandating spousal consent before lawfully marrying a second wife.

Согласна ли ты, Кэролайн, взять Хэмиша в законные мужья? Клянешься ли ты перед лицом Господа и этой паствы быть ему верной и любящей женой, пока смерть не разлучит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you, Caroline, take this man Hamish to be your wedded husband and do you, in the presence of God and before this congregation, promise and covenant to be to him a loving and faithful wife

Он появится на ужине, выскакивают пробки шампанского, и президент застрянет на доставке новостей перед женой парня и его тёщей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna show up at dinner popping champagne corks and the president will deliver the news in front of Doug's wife and mother-in-law.

Действительно ли вьi хотите, чтобьi Кристина стала вашей законной женой перед богом и людьми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you take Christine to be your lawful wedded wife?

Перед смертью он объявил Матиаса воином аббатства, а Василька-его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before he died, he declared Matthias to be the Abbey warrior, and that Cornflower would be his wife.

Перед Верховным судом стоял вопрос о том, допустима ли история насилия Хэнди с его бывшей женой в качестве доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue before the Supreme Court was whether Handy's history of violence with his ex-wife is admissible as evidence.

Как раз перед тем, как Габриэль и Виктор покидают вечеринку, Виктор остается наедине с Карлосом, спрашивая, как он мог не убить Джона за то, что тот спал с его женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before Gabrielle and Victor leave the party, Victor has a moment alone with Carlos, asking how he could have not killed John for sleeping with his wife.

Г-жа Лорилле изливала свое негодование перед всеми соседками и вслух жалела своего простофилю-брата, обманутого и обесчещенного женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Lorilleux was loudly indignant, calling her brother a poor fool whose wife had shamed him.

Дядя роти гордо стоит перед своей женой, которая всегда презирала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Roti stands tall in front of his wife who has always despised him.

Через мое посредство он открывает перед вами благородное поприще, но вступить на него вы можете, только став моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through my means, He opens to you a noble career; as my wife only can you enter upon it.

Парень не уверен в себе, чувствует вину перед женой или матерью, предпочитает сельскохозяйственных животных - мало ли что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, guy feels lousy about himself, guy feels guilty about his wife or his mother or he's got a thing for farm animals or whatever, but you're still stuck with the same problem...

Лидгейт не позволил себе обнаружить гнев перед женой, зато неделикатно обошелся с капитаном, который, разумеется, в скором времени отбыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lydgate could not show his anger towards her, but he was rather bearish to the Captain, whose visit naturally soon came to an end.

Почему вы не даете королю есть самому перед его женой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you let the king feed himself in front of his wife?

Я думаю, тебе стоит извиниться перед моей женой за попытку сэкономить на 7-Up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it best you to apologize to the wife here for trying to skimp on the 7-Up.

Ты не можешь продолжать жить в страхе перед своей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't keep living in fear of your wife.

Я хочу извиниться перед своей женой, она смутила меня на коктейльной вечеринке, и мне пришлось отшлепать ее перед всеми нашими друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to take a moment to apologize to my wife, she embarrassed me at a cocktail party so I had to spank her in front of all our friends.

Были длинные очереди людей перед Уорнер театром в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were long lines of people in front of the Warner Theatre in New York.

Властью, предоставленной мне отделом ЗАГС окружного совета Маркет Шипборо, я объявляю вас мужем и женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the power vested in me, by Market Shipborough District Council Marriages and Births Department, I now pronounce you man and wife.

Перед ней открылась единственная в жизни возможность обогатиться незабываемым опытом, а она решила продать себя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a chance at a once-in-a-lifetime experience and she tried to sell herself to me!

Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks.

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

Выходит, я занимаю третье положение в браке с бывшей женой маршала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess the third degree's what I deserve for marrying a marshal's wife.

Перед лицом политической недальновидности или политической неактивности это становится тем, что воздействует на нас, оценивая нанесённый урон и призывая пересмотреть наше поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of poor political judgment or political inaction, it becomes a kind of intervention, assessing the damage and asking us to reassess our behavior.

«Каждый министр независим и отвечает только перед императором, поэтому... никакая единая политика невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each minister being independent and responsible only to the Emperor, there ... can be no united policy.

Правда, перед героем произведения Солженицына, заключенным Иваном Денисовичем, стояли совсем другие проблемы, и чтобы с ними справиться, ему пришлось много работать, объединившись с другими заключенными и опираясь на взаимовыручку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solzhenitsyn's prisoner, Ivan Denisovich, confronted a far different set. To surmount them, he worked hard and banded together with other inmates so they could help each other.

— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.

быть тебе законной женой, быть вместе, в болезни и в здравии,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

to be your lawfully wedded wife, to have and to hold, in sickness and in health,

Она сказала нам прямо, что не может быть твоей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told us, forthwith, that she could not marry you.

Эта — самая крутая девчонка в мире, она будет самой лучшей женой, но каждый будет подмечать её полные бёдра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one is the coolest girl in the world, and she'd make the most wonderful wife, but no one's going to be able to look past her chubby thighs.

Я разругался с бывшей женой и сыном... почти со всеми, с кем общался в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the outs with my ex-wife and my son... hell, practically everybody I did business with back in Texas.

Что бы вы там ни обсуждали с моей женой, вы сотрете это из памяти и больше не будете об этом говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you discussed with my wife, you will erase it from your mind and never speak of it again.

И неужели ты думал, будто предложение стать твоей женой смягчит тот факт, что ты отец 533-х детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, how could you think that a marriage proposal would excuse the fact that you're the father of 533 children?

Говорят, что дом Коддингтонов скоро выставят на продажу, и мы с моей женой собираемся купить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coddington place is rumored to be up for sale, and the missus and I will be putting in a bid.

Впрочем, когда ему с женой случалось проехать семьдесят или восемьдесят миль, не слезая с седла, они иногда признавались друг другу, что выбились из сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, there were times when both he and Dede were not above confessing tiredness at bedtime after seventy or eighty miles in the saddle.

В 1965 году Мэй сделала еще одного неудачного телевизионного пилота женой мечты в качестве мужа экстрасенса Ширли Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1965 May made another unsuccessful TV pilot Dream Wife as the husband of psychic Shirley Jones.

Кодекс запрещает практику полигамии и отречения от брака, а также право мужа на односторонний развод с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code outlawed the practices of polygamy and repudiation and a husband's right to unilaterally divorce his wife.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перед его женой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перед его женой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перед, его, женой . Также, к фразе «перед его женой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information