Переживаемые бедняки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переживать - worry
внетелесное переживание - out-of-body experience
пережившее насилие - survivor
болезненные переживания - painful experiences
к переживанию - to experiencing
переживших сексуальное нападение - survivors of sexual assault
переживает трудное время - going through a hard time
сейчас переживает - is now undergoing
мир переживает - the world is experiencing
мы не переживайте - we don't experience
Синонимы к переживаемые: живой, бояться, чувствовать, узнавать, испытывать, болеть, ощущать, терпеть, волноваться
бедняки из белого населения Южных штатов - poor white population of southern states
бедняки, временно или периодически пользующиеся благотворительной помощью - poor temporarily or periodically to charity via
годные к работе бедняки - fit for the poor
бедняки - poor
белые бедняки - poor whites
бедняки, живущие за счёт благотворительности - alms folk
безземельные бедняки - landless poor
переживаемые бедняки - experienced by the poor
Синонимы к бедняки: плохой, бедный, небогатый, неимущий, малоимущий
Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её. |
When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand. |
But I want to know your experiences and concerns. |
|
Неужели Джо могли волновать переживания Мелани Гриффит или похождения чьего-то неверного мужа? |
Could Joe really have cared about what was troubling Melanie Griffith, or whose out-of-town husband was enjoying lap dances? |
Несмотря на большие трудности, которые мы сегодня переживаем, мы видим обнадеживающие признаки улучшения ситуации в будущем. |
Despite the great difficulties we are experiencing today, we can see encouraging signs for the future. |
В тот момент, когда в 2013 году украинский кризис перерос в гражданский конфликт и войну, мы поняли, что мы переживаем трудные времена. |
Since the Ukraine crisis exploded into civil conflict and war in 2013, we have known that we live in troubled times. |
Хотя советский коммунизм остался в развалах истории, отношение американцев к России вновь переживает трансформацию. |
While Soviet communism may be on the ash heap of history, American attitudes toward Russia are undergoing a transformation once again. |
Только один из завсегдатаев футбольных состязаний переживал эти события хотя и глубоко, но на редкость не шумно. |
There was only one fan among the thousands who, though suffering keenly, was remarkably silent. |
The twins felt Adam's failure very deeply. |
|
Ты всё равно будешь переживать, а я буду ботаном с маминой сумочкой. |
If I took it, you'd still worry, and I'd be the dweeb with the mommy safety sack. |
Боже мой, я думал вы, федералы, переживаете что-то вроде бюджетного кризиса, но я получил двоих. |
My goodness, I thought you Feds were going through some sort of budget crunch, and I get two of you. |
Не надо сильно напрягать серые клетки мозга, мадемуазель, чтобы увидеть связь... ...между потерей веса и сильными переживаниями при чтении прелестной детской сказки. |
It does not tax the little grey cells very much, Mademoiselle to connect the loss of weight, the sudden emotion expressed at the reading of the beautiful little poem. |
Подумать только: зря ты так переживал. |
Like sawing sawdust, all that worry for nothing. |
Это всего лишь другой способ ведения сельского хозяйства с целью зарабатывать деньги не переживая за риски, связанные с генетической модификацией нашей еды. |
It's just another way for industrial farming to make money without even bothering to discover the risks associated with genetically modifying our food. |
То есть ты можешь переживать изза неодушевленных объектов, но не изза людей, которых ты убил? |
So, you can care about an inanimate object but not the people that you kill? |
I am so self-conscious about what people think of me. |
|
А то я переживала, что она на меня разозлится за то, что я выгнала её красавчика. |
I was worried she'd be mad at me 'cause I had to get rid of her boy toy. |
Какие-то чувства, переживания? |
Are there any old surges of feelings? |
You must have been very upset when she left you. |
|
Да, я тут подумала, что наша маленькая Маргарет немного переживает. |
Yeah. I just think our little Margaret there is a little upset. |
Мы все крайне переживаем за Элдрича. |
We're all terribly fond of Eldritch. |
Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт. |
Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience. |
Почему бы тебе не прекратить переживать за Мелиссу и сфокусировать свое внимание на помощи твоей маме? |
'Why don't you stop worrying about Melissa' and start focusing your attention on helping your mom? |
Несмотря на все то, что произошло между вами, он... он переживает. |
In spite of everything that's happened between the two of you, he... he cares. |
Я так переживал. |
I've been so anxious about it. |
И в НФЛ сказали, что они не переживают по поводу рейтингов, поскольку стихийные бедствия на них не распространяются. |
And the League said that they weren't concerned about the ratings... because the League was immune from acts of God. |
Не переживай, когда всё закончится, тебе больше не придётся питаться фаст-фудом и объедками, как собаке. |
Don't worry, when all this is over, you won't have to keep eating junk food and leftovers like a dog anymore. |
Да, никто не сомневается в силе таких коллективных переживаний, но могут ли Coldplay или какой-нибудь рэппер, или современная группа быть причисленными к пантеону Великих поэтов. |
Well, there's no doubting the intensity of that collective experience, but can Coldplay or the rapper or band of the moment really stand alongside the pantheon of great poets? |
Личность переживает что-то, что слишком тяжело принять, и начинает создавать альтернативные личности которым не нужно принимать переживание. |
A person experiences something that's too difficult to accept, so they create alternate personalities that don't have to accept it. |
И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно. |
And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally. |
Роль была столетним пойманным призраком, которого спасли двое мужчин среднего возраста, переживающих кризис среднего возраста. |
The role was a century old trapped ghost who was saved by two middle aged men experiencing midlife crisis. |
С 1879 по 1912 год мир переживал резиновый бум. |
From 1879 to 1912, the world experienced a rubber boom. |
Я не хочу возвращаться к этому спору или переживать его заново. |
I do not wish to reargue, or to relive, that debate. |
Но тот, кто не изучал или глубоко не переживал настоящую вещь, вряд ли будет знать что-то, лежащее на поверхности. |
But one who has not studied or deeply experienced the real thing will not be likely to know anything above the surface. |
Докинз часто не принимал участия в играх, поскольку все еще восстанавливался после травмы спины и переживал смерть своей бывшей жены. |
Dawkins was often inactive for games as he was still recovering from his back injuries and dealing with the death of his ex-wife. |
Детские переживания, утверждают эти теории, могут посеять сомнения в собственных способностях и даже в самой своей личности. |
Childhood experiences, these theories maintain, can plant doubt about one's abilities and even about one's very identity. |
Как и весь остальной север, Бихар также переживает пыльные бури, грозы и пыльные ветры в жаркий сезон. |
Like the rest of the north, Bihar also experiences dust-storms, thunderstorms and dust raising winds during the hot season. |
Долгая задержка и переживание холодной британской зимы повлияли на тон их музыки. |
The long delay and the experience of a cold British winter had affected the tone of their music. |
Комментаторы, такие как Пол Курц и другие, поддержали идею о том, что крупные религиозные деятели переживали психоз, слышали голоса и демонстрировали манию величия. |
Commentators such as Paul Kurtz and others have endorsed the idea that major religious figures experienced psychosis, heard voices and displayed delusions of grandeur. |
Говорят, что единство существования непосредственно переживается и понимается в конце как часть полного знания. |
The unity of existence is said to be directly experienced and understood at the end as a part of complete knowledge. |
Если это так, то мы не можем даже сказать, что бив может иметь сходные переживания с воплощенным мозгом, поскольку мозги не равны. |
If this is the case, we cannot say that it is even possible for the BIV to have similar experiences to the embodied brain, since the brains are not equal. |
Несколько исследований показали, что переживания потока и позитивный аффект идут рука об руку, и что проблемы и навыки выше среднего уровня индивида способствуют позитивному аффекту. |
Several studies found that flow experiences and positive affect go hand in hand, and that challenges and skills above the individual's average foster positive affect. |
Во время драки с мистером убийцей лицо Соломон Гранди начал переживать фрагменты воспоминаний о своей жизни в качестве Бутча Гилзина после того, как его ударили по голове. |
During his fight with Mr. Murder Face, Solomon Grundy started experiencing fragments of memories of his life as Butch Gilzean upon being hit in the head. |
Шоу включает в себя стоячие процедуры, смешанные с сегментами, частично основанными на его закулисных переживаниях, которые касаются его жизни как разведенного, стареющего отца. |
The show features stand-up routines blended with segments partially based on his offstage experiences which address his life as a divorced, aging father. |
Вплоть до 2007 года София переживала бурный экономический рост. |
Up until 2007, Sofia experienced rapid economic growth. |
Эти исследования показывают способность у декаподов, которая соответствует нескольким критериям для переживания боли, а не ноцицепции. |
These studies show an ability in decapods that fulfils several criteria for pain experience rather than nociception. |
Во времена правления королевы Виктории Англия переживала период роста наряду с технологическим прогрессом. |
Under Queen Victoria's reign, England enjoyed a period of growth along with technological advancement. |
Исследования выдвинули гипотезу, что эмпатия переживается в процессе симуляции. |
Studies have hypothesized that empathy is experienced by a process of simulation. |
Волнение и неизвестность усиливаются, когда переживание ощущается рядом с друзьями. |
The excitement and suspense is amplified when the experience is felt alongside friends. |
В 1924-1925 годах банки переживали большой отток капитала, но к 1926 году люди уже активно вкладывали деньги в банки. |
In 1924–1925 the banks experienced large capital outflows, but by 1926 people were investing actively in the banks. |
В 1931 году дель Бурго занялся Карлистской милицией Рекете, в то время переживавшей быстрое расширение и частичную перестройку. |
In 1931 del Burgo engaged in the Carlist militia Requeté, at that time undergoing rapid expansion and partial restructuring. |
Это обычно приводит к тому, что Мордехай и Ригби переживают причудливые и сюрреалистические злоключения. |
This typically results in Mordecai and Rigby going through bizarre and surrealistic misadventures. |
Но даже в этом случае мои родители и бабушка с дедушкой переживали гораздо худшее. |
Even so, my parents and grandparents endured much worse. |
Весь остров переживает жаркую, влажную погоду с июня по сентябрь. |
The entire island experiences hot, humid weather from June through September. |
Физиологические исследования, как правило, концентрируются на гипнагогии в строгом смысле спонтанных переживаний начала сна. |
Physiological studies have tended to concentrate on hypnagogia in the strict sense of spontaneous sleep onset experiences. |
Сельскохозяйственная экономика Индии переживает структурные изменения. |
India's agricultural economy is undergoing structural changes. |
3-я стадия образы становятся знаковыми, относящимися к темам из жизни субъектов и становятся связанными с мощными эмоциональными переживаниями. |
Stage 3 images become iconic, relating to themes from the subjects life and become linked to powerful emotional experiences. |
В зависимости от выбора игрока, человечество либо едва переживает последствия конфликта For Answer, либо полностью уничтожается. |
Depending on the player's choices, humanity either barely survives the fallout of For Answer's conflict or is completely eradicated. |
Гомосексуалисты гомосексуалисты должны охватывать весь спектр переживаний людей с гомосексуальной ориентацией, а не только тех, кто преследует гомосексуальные отношения. |
We need to cover the whole range of experiences of people with a homosexual orientation, not just those who pursue homosexual relationships. |
Для шизоидного пациента эта степень уверенности является наиболее отрадным откровением и глубоким новым организатором переживания себя. |
For the schizoid patient, this degree of certainty is the most gratifying revelation, and a profound new organizer of the self experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переживаемые бедняки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переживаемые бедняки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переживаемые, бедняки . Также, к фразе «переживаемые бедняки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.