Перемещение и репатриации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: movement, motion, displacement, shift, transfer, transference, relocation, migration, removal, translation
впоследствии перемещение - subsequently moving
вместе они перемещаются - together they move
конвейер перемещает груз из одной точки в другую - conveyer moves material from one point to another
насильственно перемещенными - forcefully displaced
Число беженцев и перемещенных лиц - number of refugees and displaced persons
перемещаются через границы - move across borders
потребности внутренних перемещенных лиц - needs of the internally displaced
перемещение вперед - forward displacement
отстой перемещение - sediment relocation
перемещение в пространстве и времени - spatio-temporal motion
Синонимы к перемещение: перемещение, перестановка, транспозиция, передвижение, сдвиг, переброска, отсрочка, перенесение, перенос, откладывание
подтягивать и привязывать - trice
наружная и внутренняя отделка - exterior and interior
флора и фауна - Flora and fauna
однажды и на всегда - once and for all
крюк, линия и грузило - hook, line and sinker
моча и уксус - piss and vinegar
нож и вилка - knife and fork
в шестерках и семерах - at sixes and sevens
министерство внутренних дел и коммуникаций - Ministry of Internal Affairs and Communications
солнцезащитный спрей для лица и тела - face and body sunscreen spray
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
большое количество репатриантов - large numbers of returnees
для репатриации - for repatriation
вынужденные репатрианты - forced returnees
недавние репатрианты - recent returnees
репатриация доходов - repatriation of proceeds
репатриация соглашение - repatriation agreement
репатриация ценных бумаг - repatriation of securities
страховая защита на случай репатриации - repatriation coverage
репатриация всех - the repatriation of all
репатриировать доходы - repatriate profits
В частности, у МОМ отсутствует механизм по оценке того, если национальные правительства применяют методы принуждения, запрещенные в соответствии с международным правом, к репатриации или перемещению беженцев. |
In particular, the IOM lacks a mechanism to evaluate whether national governments are using coercion – banned under international law – to repatriate or relocate refugees. |
Очевидно, крайние нужды беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в районе Больших Озер никогда не были адекватно рассмотрены. |
Obviously, the extreme needs of the refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region have never been properly addressed. |
Некоторые механизмы преодоления эмоциональной травмы, вызванной переездом в прерию, заключались в постоянном перемещении на новые места или в возвращении на Восток. |
Some coping mechanisms to escape the emotional trauma of moving to the prairie was to continually move around to new locations, or to move back East. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
Меня также интересует, как осуществляется перемещение человека из одного такого мира в другой. |
I was wondering, too, how the transportation of an individual from one such world to another might be effected. |
Продолжайте перехватывать, записывать и следить за всеми необычными перемещениями. |
Continue to monitor, record, and track any outbound traffic. |
Гравикресла были пронумерованы для учета, но их перемещения не отслеживались. |
They were numbered for maintenance record purposes, but not tracked otherwise. |
Масса беженцев и перемещенных лиц, стремящихся попасть в Россию, неизбежно выплеснется и за пределы ее границ. |
The masses of refugees and displaced persons streaming into Russia would inevitably overflow its borders. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
Мы всего лишь осуществляли наше законное право на перемещение. |
We were just exercising our legal right to roam. |
Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц. |
This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons. |
В среднем, половина опрошенных сами пережили войну, и многие из них сообщили о том, что сами были подвержены вынужденным перемещениям или же потеряли связь с тем или иным близким родственником. |
On average, half of those interviewed had experienced war first hand, and many said they had been displaced or had lost contact with a close relative. |
На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется. |
Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Сейчас количество перемещенных суданцев, бежавших в соседние Кению и Уганду, превышает количество беженцев, возвращающихся домой. |
There are now more displaced Sudanese fleeing into neighbouring Kenya and Uganda as refugees than returning home. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Перемещение внутри страны создает для детей серьезные проблемы, связанные с переутомлением, заболеваниями и психологическими травмами. |
Serious consequences of internal displacement for children are exhaustion, illness and psychological problems. |
Дополнительные сведения о перемещении контента см. в разделе Копирование, перемещение и удаление сохраненных игр Xbox, профилей и аватаров. |
For information on how to move content, see Copy, move, or delete Xbox saved games, profiles, and avatar items. |
Создание исходящей загрузки вручную с помощью строки продажи или строки перемещения |
Create an outbound load manually using a sales line or transfer line |
Но когда некоторые из этих функций подняты на уровень федерального правительства, оно имеет дополнительный инструмент для перемещения ресурсов, чтобы оплачивать эти задачи. |
But when some of these functions are assigned to a federal level of government, one has the additional tool of being able to transfer resources to pay for these tasks. |
Год назад кто-то из АНБ сделал запрос на перемещение записей из полицейского управления Эль-Пасо. |
A year ago, someone from the NSA requested a file transfer from the El Paso police department. |
Возможно, они отслеживают твои перемещения. |
They might be trying to triangulate your movements. |
Recreate the conditions that led to this transference. |
|
Последние 15 дней данных о воздушных перемещениях от всех аэропортов... коммерческих, грузовых. |
Last 14 days of air traffic data from all airports- commercial, cargo. |
Ссуду для репатриантов мы получили в 1966-м. |
In 1966, we finally got the loan for the repatriated. |
Эти колёса для перемещения рабочего пространства в и от места работы. |
The wheels are for transporting the work space to and from the work site. |
Он полагал, что дальность перемещения, скажем, грейпфрута ограничена 150 км. |
He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit was limited to about 100 miles. |
It's a... it's a relocation camp, right? |
|
Крьlса появилась до начала перемещения, давая лаборанту время остановить эксперимент. |
The rat appeared to start moving, giving the technician time to stop the experiment. |
Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного? |
Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar? |
Как и в случае с офортом, любое удаление или перемещение требует стирания всего экрана с помощью яркой зеленой вспышки, а затем медленного перерисовывания всего изображения. |
Like an Etch-a-Sketch, any deletion or movement requires erasing the entire screen with a bright green flash, and then slowly redrawing the entire image. |
Перемещение между большинством стран Африки и Евразии потребует прохождения через Египет и Израиль, что является политически чувствительной областью. |
Moving between most countries in Africa and Eurasia would require passing through Egypt and Israel, which is a politically sensitive area. |
Британские корабли, однако, были перемещены на атолл Адду, Мальдивские острова. |
British ships, however, were moved to Addu Atoll, Maldives Islands. |
Дизельные Эпт используются для перемещения транспортных средств с HIF на площадку, в то время как электрические Эпт используются в HIF, где важна точность движения. |
Diesel engine EPTs are used for moving the vehicles from the HIF to the pad, while electric EPTs are used in the HIF, where precision of movement is important. |
Диссиденты под названием Терминаторы хотят прекратить перемещение города, и готовы прибегнуть к саботажу для достижения своей цели. |
Dissidents called the Terminators want to stop moving the city, and are willing to resort to sabotage to achieve their goal. |
Перемещение лошади подальше от этих областей может помочь предотвратить дальнейшие проблемы. |
Moving the horse away from these areas may help to prevent further problems. |
На ранних стадиях перемещения материалов из наземных шахт, ручной труд, гужевые повозки и горные железные дороги перемещали материалы. |
In early stages of moving materials out of surface mines, manual labour, horse drawn vehicles and mining railways moved materials. |
При перемещении фигуры L ее поднимают и затем помещают в пустые квадраты в любом месте доски. |
On moving the L piece, it is picked up and then placed in empty squares anywhere on the board. |
Замедление времени также было предметом научно-фантастических работ, поскольку оно технически обеспечивает средства для перемещения во времени вперед. |
Time dilation has also been the subject of science fiction works, as it technically provides the means for forward time travel. |
Некоторые оценки включают 220 000 хорватов и 300 000 сербов, перемещенных внутри страны на время войны в Хорватии. |
Some estimates include 220,000 Croats and 300,000 Serbs internally displaced for the duration of the war in Croatia. |
With the link moved, it is very hard to find. |
|
Морское движение-это механизм или система, используемая для создания тяги для перемещения судна или лодки по воде. |
Marine propulsion is the mechanism or system used to generate thrust to move a ship or boat across water. |
Если нет использования для звукового комментария в качестве чего-то другого, чем перенаправление, я думаю, что эта статья должна быть перемещена туда. |
Unless there is a use for Audio commentary as something other than a redirect, I think this article should be moved there. |
Функции включают в себя перемещение партитуры следующего слова в стек, тестирование стека и пропуск вперед или назад в программе и другие операции с стеком. |
Functions include pushing the score of the next word onto the stack, testing the stack and skipping forward or backward in the program and other stack operations. |
Заслонка направила карточку в соответствующий контейнер и была перемещена катушкой, управляемой генератором псевдослучайных сигналов. |
The flap forwarded the card into the proper container and was moved by a coil controlled by the pseudo-random generator. |
Общим механизмом перемещения в этом случае является измерение расстояния, на которое миниатюры могут перемещаться с помощью линейки. |
A common movement mechanism, in this case, is to measure the distance which the miniatures are allowed to move with a ruler. |
Он в значительной степени является резидентным, за исключением местных перемещений, которые могут составлять 100 км и более. |
It is largely resident, apart from local movements which can be 100 km or more. |
Когда мельница была перемещена, ее разделили, разрезав косые столбы пополам вдоль и скрепив их болтами на новом месте. |
When the mill was moved, it was sectioned by cutting the cant posts in half lengthways, and bolting them back together at the new site. |
Ретенция-это принцип, который описывает, насколько хорошо зубной протез предотвращается от вертикального перемещения в противоположном направлении вставки. |
Retention is the principle that describes how well the denture is prevented from moving vertically in the opposite direction of insertion. |
Ролики действуют как резьба узла гайки, вызывая осевое перемещение вращающегося винта из-за их орбитального ограничения. |
She survives but baby Billy is very ill and dies the day after he is born. |
Его основная функция заключается в стабилизации и перемещении лопатки. |
Its main function is to stabilize and move the scapula. |
Линейный голод описывает подачу бумаги в линейный принтер назад на одну строку или перемещение курсора на символьном терминале вверх на одну строку. |
A line starve describes the feeding of paper in a line printer back one line or moving the cursor on a character terminal up one line. |
Перемещение звукового столба по направлению к грифу имеет тенденцию увеличивать яркость и громкость. |
Moving the sound post towards the fingerboard tends to increase brilliance and loudness. |
Трубы меньшего диаметра требуют больше энергии для перемещения воздуха и имеют меньшую площадь поверхности контакта с землей. |
Smaller diameter tubes require more energy to move the air and have less earth contact surface area. |
Перемещение содержимого в атеросклероз-тоже интересное предложение. |
Moving the content to atherosclerosis is an interesting suggestion too. |
В соответствии с Потсдамским соглашением союзники договорились о крупных перемещениях населения. |
Under the Potsdam Agreement, major population transfers were agreed to by the allies. |
Тарантелла была перемещена на расстояние более полутора миль, чтобы оспорить ставки дубов на ипподроме Эпсом-Даунс 24 мая. |
Tarantella was moved up in distance to contest the Oaks Stakes over one and a half miles at Epsom Downs Racecourse on 24 May. |
Телеподы также могут использоваться для перемещения людей с одной планеты на другую. |
The Telepods can also be used to move people from one planet to another. |
От 150 000 до 200 000 человек были перемещены из - за турецкой интервенции. |
Between 150,000 and 200,000 people were displaced due to the Turkish intervention. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перемещение и репатриации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перемещение и репатриации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перемещение, и, репатриации . Также, к фразе «перемещение и репатриации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.