Перемещенные лица из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перемещенные лица из - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
displaced persons from
Translate
перемещенные лица из -

- лица

faces

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Ни при каких обстоятельствах перемещенные внутри страны лица не могут быть взяты в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In no case shall internally displaced persons be taken hostage.

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

Беженцы и другие перемещенные лица также часто обращаются к членам семей, оставленным в районах конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees and other displaced populations also often remit to family members left behind in conflict areas.

Хотя стрессы войны сказываются на всех вовлеченных в нее лицах, было показано, что перемещенные лица страдают больше, чем не перемещенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the stresses of war impact everyone involved, displaced persons have been shown to be more affected than nondisplaced persons.

Многие недавно восстановленные дома по-прежнему не заняты, поскольку перемещенные лица до сих пор испытывают серьезную озабоченность по поводу безопасности и имеют серьезные сомнения по поводу того, что община большинства их примет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many newly reconstructed houses remain unoccupied, as those displaced still have serious security concerns and doubts about acceptance by the majority community.

Перемещенные лица размещаются в государственных зданиях, включая школы, открытые площадки и даже автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The displaced are housed in government buildings, including schools, open fields and even cars.

На выставке были представлены работы 24 художников, созданные, когда эти художники жили как перемещенные лица в 1944-1950 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exhibit featured work by 24 artists created when these artists were living as displaced persons during the years 1944–1950.

Конечно, фонды для нуждающихся стран могут никогда не дойти до самых нуждающихся людей, таких как перемещенные внутри страны или не имеющие гражданства лица, поскольку никто не берет на себя за них ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, funds for needy countries may never reach the neediest of individuals, such as internally displaced or stateless persons, because no one takes responsibility for them.

От 50000 до 70000 человек продолжают жить как перемещенные лица, опасаясь, что если они вернутся в свои дома, то подвергнутся насилию со стороны маоистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 50,000 and 70,000 people remained displaced due to the fear of Maoist reprisal on returning home.

Начали возвращаться в свои дома лица, перемещенные внутри страны, и значительно сократились масштабы бегства людей на лодках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internally displaced persons have started to return to their homes and departures by boat people have been significantly reduced.

В результате перемещенные лица могут подвергаться задержанию и уголовному наказанию, а также физическим и психологическим травмам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, displaced persons may face detainment and criminal punishment, as well as physical and psychological trauma.

Его едят перемещенные лица, проживающие в регионе, пострадавшем от Гражданской войны, ополченцы, лесорубы и шахтеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is eaten by displaced peoples residing in the region affected by the civil war, militias groups and loggers and miners.

Обычные граждане и перемещенные внутри страны лица несут на себе тяжкое бремя и уже заплатили огромную цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinary citizens and internally displaced persons have carried a heavy burden and have already paid a huge price.

Перемещенные лица, такие как беженцы с войны, подвержены дефициту микроэлементов, включая авитаминоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced populations, such as refugees from war, are susceptible to micronutritional deficiency, including beriberi.

Перемещенные лица пересекают линию конфронтации близ Кладаньи и начинают прибывать на авиабазу в Тузле примерно в 21 ч. 30 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced persons cross the confrontation line near Kladanj and begin to arrive at the Tuzla airbase at about 2130 hours.

Так, беженцы и международно перемещенные лица в поисках демократии, свободы и лучшей жизни притягиваются привлекательностью такого успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, refugees and internationally displaced persons in search of democracy, freedom and a better life are attracted by the magnetism of such success.

Государствам необходимо принимать адекватные меры к тому, чтобы указанные лица не пополнили миллионную армию беженцев и насильственно перемещенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should take appropriate steps to ensure that those persons did not join the millions of refugees and involuntary returnees.

Перемещенные лица в других районах Хорватии голосовали по открепительным талонам в 645 избирательных пунктах на 75 избирательных участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The displaced persons elsewhere in Croatia cast absentee ballots at 645 polling stations in 75 polling locations.

Согласно отчету ООН, опубликованному в начале марта 2016 года, 1,6 миллиона человек были зарегистрированы украинским правительством как внутренне перемещенные лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a United Nations early March 2016 report 1.6 million people were registered internally displaced by the Ukrainian government.

Беженцы и перемещенные лица нередко призываются в принудительном порядке в вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees and displaced persons are often subjected to forced recruitment.

Лицевая деформация включает в себя перемещение вершин лица персонажа, тем самым создавая эмоциональные выражения и язык тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facial deformation involved moving the vertices of a character's face, thereby creating emotional expressions and body language.

Иногда вначале перемещенные лица устремлялись в ближайший административный центр, если в нем дислоцировались подразделения правительственной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, the nearest administrative centre was the first place of resettlement, if government soldiers were posted there.

Жирным шрифтом помечается перемещаемое выражение, а пробелами-позиции, из которых предположительно произошло перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bold script marks the expression that is moved, and the blanks mark the positions out of which movement is assumed to have occurred.

Вообще-то моим клиентам больше нравится, когда они не видят лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, my clients prefer it if they don't even see your face.

Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration.

И судя по синюшности и помятости ее правой стороны лица и тела,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And judging from the lividity and pooling on the right side of her face and torso,.

Большинство из них проживают в частноарендуемом жилье, тогда как пожилые лица, проживающие в арендуемом жилье, чаще снимают муниципальное социальное жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them rent privately, while older people living in rented accommodation often rent municipal welfare dwellings.

На региональном уровне в градостроительной практике и территориальном планировании критерий минимизации потребностей в перевозках и перемещении сейчас не используется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regionally, no use is made in practical urban construction and land planning of the criterion of minimizing transport and travel needs.

Можно также создавать этикетки для продуктов, включенных в заказы на перемещение или заказы на покупку, а также для выпущенных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also generate labels for products that are included in purchase orders or transfer orders, and for released products.

Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours.

В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames.

Наконец, его юное и прекрасное лицо приучилось хранить в светских гостиных то бесстрастное выражение, которое отличает лица принцесс на официальных приемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His handsome young face had, by practice, become as expressionless in society as that of a princess at a ceremonial.

Лютеранский священник, пастор Вундт, являлся с утешениями от лица святой церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lutheran minister, Pastor Wundt, called to offer the consolation of the Church.

Выглянувши, оба лица в ту же минуту спрятались. На крыльцо вышел лакей в серой куртке с голубым стоячим воротником и ввел Чичикова в сени, куда вышел уже сам хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scrutiny made, both faces withdrew, and there came out on to the entrance steps a lacquey clad in a grey jacket and a stiff blue collar.

Я слышала, что все звёзды ходят в этот салон, чтобы сделать маску для лица из горячей грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard it's the place where all the stars go to get hot mud poured into their faces.

Я Дон t знает, перемещется ли этот USGS туда-сюда - все, что это развалилось, чтобы быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if this USGS gig is all it's cracked up to be.

Я говорю от лица всей династии Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I speak on behalf of all the Song dynasty.

Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed.

Личный совет от частного лица, от гражданина Хита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private advice from Private Citizen Heat?

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

Очевидно, она пытается выбить себе место под солнцем, судясь с государством от лица заключенных, бывших зеков, жалующихся на условия пребывания за решеткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently she's trying to carve out a niche for herself by suing the State on behalf of inmates and ex-cons with grievances from their stay behind bars.

Нельзя было разглядеть ни лица, ни рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing was visible of his person, neither face nor hands.

С его лица сыпалась мука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Powder kept falling off his face.

Простая демонстрация перемещения точки поворота в системе обратной связи достигается балансировкой перевернутой метлы на конце пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple demonstration of moving the pivot point in a feedback system is achieved by balancing an upturned broomstick on the end of one's finger.

Оказалось, что рабочий макет позволяет достичь в целом меньшего расстояния перемещения пальцев для английского языка, чем даже Colemak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Workman layout is found to achieve overall less travel distance of the fingers for the English language than even Colemak.

Цель состоит в том, чтобы сократить процесс запроса специального альтернативного перемещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal is to reduce special alternative move request process.

Дизельные Эпт используются для перемещения транспортных средств с HIF на площадку, в то время как электрические Эпт используются в HIF, где важна точность движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diesel engine EPTs are used for moving the vehicles from the HIF to the pad, while electric EPTs are used in the HIF, where precision of movement is important.

Просочившаяся внутренняя записка показала, что многие рабочие места будут перемещены в Польшу, что вызвало протест со стороны профсоюзов производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leaked internal memo revealed that many of the jobs would be moved to Poland, causing an outcry from the manufacturers' trade unions.

Заголовки также были перемещены в новый каталог /include/drm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headers were also moved into a new /include/drm directory.

Некоторые оценки включают 220 000 хорватов и 300 000 сербов, перемещенных внутри страны на время войны в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some estimates include 220,000 Croats and 300,000 Serbs internally displaced for the duration of the war in Croatia.

Тогда свободные страницы, оставшиеся без перемещения устаревших данных, становятся доступными для новых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the free pages left by not moving the stale data are available for new data.

Большинство из них были перемещены в ходе первых боевых действий и в ходе наступательных операций Юна в 1991 и 1992 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority were displaced during the initial fighting and during the JNA offensives of 1991 and 1992.

После того, как все страницы были перемещены из старой категории, она может быть оставлена как перенаправление категории или удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once all the pages have been moved out of the old category, it may be left as a category redirect or deleted.

Запреты на распространение, продажу, перемещение и транспортировку S. molesta могут помочь в предотвращении дальнейшего распространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bans on the spreading, selling, relocation, and transportation of S. molesta may help in the prevention of further spreading.

Перемещение путешественников и грузов является наиболее распространенным видом транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relocation of travelers and cargo are the most common uses of transport.

Например, подсекция теплового насоса и подсекция накопления энергии являются основными кандидатами на перемещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Heat pump sub-section and Energy storage sub-section are prime candidates to be moved.

После того, как миссия была демонтирована в 1962 году, Барди были перемещены в дерби и Ломбадину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the mission was dismantled in 1962 the Bardi were shifted to Derby and Lombadina.

Если вы хотите прокомментировать перемещение страницы, сделайте это выше, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to comment on the page move, do so above please.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перемещенные лица из». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перемещенные лица из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перемещенные, лица, из . Также, к фразе «перемещенные лица из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information