Писать с натуры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
писать эпиграммы - to write epigrams
писать памфлеты - write pamphlets
писать мелом - chalk
писать чепуху - write nonsense
способность читать и писать - ability to read and write
умение писать - ability to write
писать музыку - compose music
писать с большой буквы - write with capital letter
писать с заглавной - write with a capital letter
писать картину - paint picture
Синонимы к писать: записывать, строчить, выводить, черкать, чиркать, чертить, вносить, заносить в тетрадь, отмечать, сочинять
Значение писать: Изображать какие-н. графические знаки на чём-н..
ярлык с указанием цены - price label
филенка в одной плоскости с обвязкой и отделкой калевкой - beat butt panel
узор с основным эффектом - figure with warp effect
корректировочный клин с угловой поправкой - angle corrective wedge
кривая с большой кривизной - curve with high curvature
с этими - with these
комитет ГД по делам Содружества Независимых Государств и связям с соотечественниками - State Duma Committee on CIS Affairs and Relations with Compatriots
карбюратор с постоянным разрежением у жиклера - choke-tube carburetor
план управления отношениями с клиентами - customer relationship management plan
фотопластинка с голограммой - hologram photoplate
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
испорченная натура - warped nature
впечатлительная натура - impressionable nature
скрытная натура - secretive nature
артистичная натура - artistic nature
Натура Камчатка - Natura Kamchatka
Натура Сиберика - Natura Siberica
обнажённая натура - nude figure
целая натура - balanced nature
щедрая натура - giving person
натура зерна - grain unit
Синонимы к натура: природа, характер, сущность, природное состояние, первобытное состояние, натура, экстерьер, внешность, наружность, внешняя сторона
Значение натура: Природа ( стар. ).
Теперь я понимаю, почему не разрешаю писать статьи секс-комментаторам. |
Now I remember why I don't let sex columnists write stories. |
Я просто надеюсь, что приемная комиссия НЙАДИ расценит это, как знак моей артистичной, бунтарской натуры. |
I'm just hoping that the admissions department at NYADA sees it as a sign of my artistic, rebellious, attitude. |
Ну, тогда засунь меня за пояс и постарайся не писать вверх в рубашку. |
Well, tuck me into your waistband and try not to pee up your shirt. |
Пару лет назад мне пришлось писать синопсис насчет новой разработки, которую НАСА как раз испытывало. Нечто вроде двигателя расширенного цикла. |
Two years ago I wrote a gist about a new design NASA was testing there-something called an expander cycle engine. |
Письма, письма, - продолжала Адель сварливо. -Эта женщина только и знает, что писать письма. |
Adele said pettishly, Writing letters, writing letters. That woman never stops writing letters. |
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write. |
|
И, несомненно, в г-же Воке соединились обе эти натуры, по самому существу своему мелкие, лживые и гадкие. |
Mme. Vauquer belonged to both these essentially mean, false, and execrable classes. |
Хотя это довольно странно, писать английскую историю, разворачивающуюся в Лондоне, живя в таком доме в такую погоду. |
To be writing a typically English story set in London... While I'm here in this house in such beautiful weather. |
Вы хорошо знаете, что я связан самоотречением и знанием,... уловки и хитрости не являются частью моей натуры. |
You know very well that i'm bonded to renunciation to knowledge... tricks and ploys aren't a part of my nature. |
Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем. |
He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished. |
Когда я оглядываюсь назад на свою жизнь, начав писать автобиографию, что я сейчас делаю. Я был поражен, обнаружив путеводную нить в моей жизни – и это журналистика. |
When I look back of my life, writing my autobiography as I have been doing, I've been amazed that there is a common thread through it, and that's journalism. |
Я имею в виду, неуверенность в себе может помочь мне писать, но это не помогает мне жить. |
I mean, self-doubt might help my writing, but it doesn't help my living. |
Давление сильнее всего там, откда она начинает писать, слабее всего - там, где заканчивает. |
The hardest point is where she starts,the lightest point is where she tails off. |
Если ты не представляешь о чем писать домой, разве это значит, что тебе не о чем было писать? |
But he has never known anything to write home about. Therefore it's just nothing to write home about. |
На самом деле, я ведь могу... писать в любом месте, поэтому я нашел квартиру с небольшим домашним офисом. |
I mean, the truth is, I can- I can write from anywhere, so I found a place with a little home office. |
Есть натуры, чрезвычайно приживающиеся к дому, точно комнатные собачки. |
There are natures extremely attached to home like lap-dogs. |
Не знаю, попробуйте писать в основном о стиле, но так, чтобы не было скучно. |
Try to go into detail about his style, but keep it interesting. |
There is no other way of writing this character. |
|
У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола. |
I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off. |
Раз мистер Пип думает ехать теперь же, -сказал Уэммик мистеру Джеггерсу. - ему и ответа писать не нужно. |
If Mr. Pip has the intention of going at once, said Wemmick to Mr. Jaggers, he needn't write an answer, you know. |
По-видимому, я не единственный парень с кем эта женщина может писать красивую музыку. |
Apparently, I'm not the only guy that this woman can make beautiful music with. |
Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой. |
More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent. |
I believe it is in fact against our nature to forgive... |
|
Эта ручка может писать в космосе. Она может писать в перевёрнутом положении, может писать без гравитации. |
It's a pen that'll write in space, it'll write upside down, write in zero gravity. |
По крайней мере, тебе не придется писать что-то остроумное на прощальной открытке. |
At least you don't have to write something witty in the leaving card. |
It's a great school for someone with her creativity. |
|
I will write poems or sketch from the top of those mountains. |
|
I myself host a life drawing class at the Village Hall. |
|
Не откладывайте, чтобы писать, - возразил я. |
Don't wait to write to me, I said. |
Однако в этой палатке творилось нечто такое, что не сразу бросалось в глаза, но мужчина, побуждаемый инстинктом порочной натуры, быстро это почуял. |
But there was more in that tent than met the cursory glance; and the man, with the instinct of a perverse character, scented it quickly. |
Ему казалось странным, что Альва вдруг принялся писать такой вздор. |
He thought it was funny that Alvah should have switched to that line of tripe. |
в ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать. |
which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work. |
Has he written any screenplays? |
|
Нельзя писать, что тебе нравиться смотреть телек и дрыхнуть. |
Can't say you like to watch TV and take naps. |
Создатель Coronation Street, Тони Уоррен, написал первые 13 эпизодов программы в 1960 году и продолжал писать для программы с перерывами до 1976 года. |
Coronation Street's creator, Tony Warren, wrote the first 13 episodes of the programme in 1960, and continued to write for the programme intermittently until 1976. |
Достоевский предложил продать в Русский вестник новый роман, который он еще не начал писать, но журнал отказался. |
Dostoevsky offered to sell a new novel he had not yet begun to write to The Russian Messenger, but the magazine refused. |
люди могли бы писать литературу / химию / медицину / и т. д. |
people could write Lit/Chemistry/medicine/etc. |
Это привело к тому, что Йорк переехал в Брисбен, чтобы продолжать писать и строить планы путешествий на будущее. |
This caused Yorke's relocation to Brisbane to continue writing and making travel plans for the future. |
Они начали писать материал под названием “The Ransom” с идеей стать панк-группой. |
They started writing material under the name “The Ransom” with the idea of being a punk band. |
Если есть о чем писать, пишите об этом, если нет-не надо. |
If there's something to write about, write about it, if there isn't, don't. |
Выпускники этих школ умели читать и писать, хотя и не всегда с большой точностью. |
Graduates of these schools could read and write, though not always with great precision. |
В конце концов он вообще перестал заниматься математикой и стал писать по другим предметам под разными псевдонимами. |
Eventually, he avoided mathematics altogether, writing on other subjects under a number of pseudonyms. |
Кристина утверждала, что успех женщин зависит от их способности управлять и посредничать, эффективно говорить и писать. |
Christine argued that women's success depends on their ability to manage and mediate by speaking and writing effectively. |
Определенно написана с натуры работа Уильяма Вуда из Брейнтри, который был другом Лодовика Магглтона. |
Definitely painted from life is the work by William Wood of Braintree, who was a friend of Lodowicke Muggleton. |
Теперь это один из многих изображений, которые я буду вставлять во многие статьи, которые я хочу редактировать или писать. |
Now, this is one of the many images i will be inserting on the many articles i wish to edit or write. |
Вместо того чтобы писать, что кто-то сделал решительный шаг, изложите свои действия как нечто само собой разумеющееся. |
Instead of writing that someone took the plunge, state their actions matter-of-factly. |
Было совершенно ясно, что Джиму было очень весело писать эту историю, потому что это была невероятно забавная и увлекательная история. |
It was very clear that Jim had a great deal of fun writing this one because it was an incredibly fun and engaging story. |
Из-за поздних ночей и регулярных поездок он решил начать писать для других комиков, все еще делая случайные выступления. |
Due to the late nights and regular travelling he decided to start writing for other comedians, while still doing the occasional performance. |
Я просто хотел писать песни и делать что-то более художественное. |
I just wanted to write songs and make something that was a little more artistic. |
В Советском Союзе все левши были вынуждены писать правой рукой в советской школьной системе. |
In the Soviet Union, all left-handed children were forced to write with their right hand in the soviet school system. |
В 1880-х годах он посещал выставки импрессионистов и после посещения Моне начал писать картины на открытом воздухе в пленэрной манере. |
In the 1880s, he attended the Impressionist exhibitions and he began to paint outdoors in the plein-air manner after that visit to Monet. |
Вы совершенно свободны писать 4 046. 8564224, а не 4046.8564224 {{val}} генерирует для вас. |
You are perfectly free to write 4,046.8564224 rather than the 4046.8564224 {{val}} generates for you. |
В рамках сделки Баррис будет выпускать новые серии исключительно на Netflix, писать и исполнять все проекты через свою продюсерскую компанию Khalabo Ink Society. |
Under the deal, Barris will produce new series exclusively at Netflix, writing and executive producing all projects through his production company, Khalabo Ink Society. |
Если бы кто-то писал статью о происхождении и развитии панк-музыки, нужно ли было бы писать на кокни? |
If one were writing an article on the origin and development of punk music, would have to be written in Cockney? |
Луиза безумно любила меня; она объявила меня вундеркиндом и спросила, не является ли это чем-то необычным для человеческой натуры. |
Louisa was madly fond of me; she declared I was a prodigy and asked me if this was not extraordinary for human nature. |
Блюменталь основал Grayzone в 2015 году и продолжает редактировать и писать для веб-сайта. |
Blumenthal established The Grayzone in 2015 and continues to edit and write for the website. |
Примером этого может служить глагол, означающий писать, который спрягается ниже. |
An example of this would be the verb meaning to write, which is conjugated below. |
Циничную сторону своей натуры он сохранил для своих писаний; в личной жизни его рука всегда была открыта. |
The cynical side of his nature he kept for his writings; in private life his hand was always open. |
Лу Рид, написавший большую часть текстов альбома, никогда не собирался писать на подобные темы для shock value. |
Lou Reed, who wrote the majority of the album's lyrics, never intended to write about such topics for shock value. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «писать с натуры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «писать с натуры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: писать, с, натуры . Также, к фразе «писать с натуры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.