Повышает шансы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как это повышает - as it raises
значительно повышает - significantly raises
повышает вашу энергию - boosts your energy
повышает спрос на - raises the demand for
повышает скорость - improves the speed
тариф повышается - fare rises
повышает шансы - improves the chances
повышает конкурентоспособность - improves competitiveness
повышает доступность - increases the availability
не только повышает - not only enhances
Синонимы к повышает: поощряет, продвигает, рекламирует, поддерживает
все шансы - every chance
какие шансы - what chances
взять наши шансы - take our chances
даже шансы - even the odds
увеличить свои шансы на успех - increase their chances of success
максимизировать шансы на успех - maximize the chances of success
шансы развития - development chances
я люблю свои шансы - i like my chances
я люблю эти шансы - i like those odds
отличные шансы получить повышение - excellent promotion prospects
Синонимы к шансы: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шансы: невозможность
Значение шансы: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Что важнее всего, раннее обнаружение рака — а это одна из основных целей моего исследования — значительно повышает шансы на выживание. |
Most importantly, finding cancer early - which is one of the primary aims of my research - greatly enhances your odds of survival. |
Сочетание использования никотиновых пластырей с более быстрой заменой никотина, такой как жвачка или спрей, повышает шансы на успех лечения. |
Combining nicotine patch use with a faster acting nicotine replacement, like gum or spray, improves the odds of treatment success. |
Я предлагаю тебе свою помощь, и это значительно повышает твои шансы на успех. |
I'm offering you my help, thereby increasing your chances for success dramatically. |
Нет никаких доказательств того, что использование нестандартной организации для статей повышает шансы пройти через FAC. |
There is no evidence that using non-standard organization for articles improves chances of making it through FAC. |
Кислород прикрепляется к железу, что повышает шансы инфекции. |
Oxygen attaches itself to iron, which increases her chance of infection. |
Оргазм женщины между одной минутой до и 45 минутами после оплодотворения повышает шансы того, что сперматозоид достигнет ее яйцеклетки. |
A woman's orgasm between one minute before and 45 minutes after insemination favors the chances of that sperm reaching her egg. |
Это повышает твои шансы. |
It's got to improve your chances. |
Give the kid some endurance, a fighting chance. |
|
Отстранение от занятий, исключение из школы и повышенный риск бросить учебу-все это повышает шансы молодых людей попасть в систему лишения свободы. |
Suspension, expulsion, and an increased risk of dropping out all contribute to a youth's increased chances of becoming involved with the incarceration system. |
And it's going to improve your chances of surviving a transplant. |
|
Ну, согласно множеству исследований, если вы страдали от жестокого обращения в детстве и обладаете этим геном, это повышает ваши шансы совершить жестокое преступление на четыреста процентов. |
Well, according to numerous studies, if you suffered severe childhood abuse and possessed this gene, it increases your chances of committing a violent crime by... four hundred percent. |
Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни. |
Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life. |
Защита - повышает шансы уклонения от удара, блокировки и парирования; снижает вероятность получения урона и критического удара. |
Defense - Increases your chance to Dodge, Block, and Parry. Decreases chance to be hit and critically hit. |
Честно говоря, такими делами до сих пор не занимался никто. Но их опыт немного повышает наши шансы. |
Well, frankly, no one has done this sort of thing before, but their experience and versatility make the odds a little better. |
Разве это не повышает наши шансы вытащить его на свет божий? |
Well, does that give us a better chance of drawing him into the real world? |
Это повышает ее шансы на отслойку плаценты на коэффициент 3, а токсикоз на коэффициент 10. |
This raises her odds of placental abruption by a factor of 3, toxemia by a factor of 10. |
Каждая неделя пребывания ребёнка внутри повышает шансы на его выживание. |
Every additional week this baby stays inside, the better the chances of its survival. |
Или, может быть, это то, что называется именной детерминизм, согласно которому, если тебя зовут Плюшкин, это повышает твои шансы стать пекарем. |
Or maybe it's something called nominative determinism, which is where if you're called Mr Bun, it increases your chances of becoming a baker. |
Таким образом, вовлечение в деятельность вне школы повышает шансы ученика на создание дружеских отношений. |
Thus, being involved in activities outside of school increases student’s chances of creating friendships. |
Животные используют эти SSDRs для продолжения жизни, чтобы увеличить свои шансы на пригодность, выживая достаточно долго, чтобы произвести потомство. |
Animals use these SSDRs to continue living, to help increase their chance of fitness, by surviving long enough to procreate. |
Введение посторонних предметов во влагалище повышает риск инфекций и может привести к вагинозу или синдрому токсического шока. |
Inserting foreign objects into the vagina increases the risk of infections and can lead to vaginosis or toxic shock syndrome. |
Снижение внутримитохондриальной концентрации кальция повышает активацию дегидрогеназы и синтез АТФ. |
Decreased intra-mitochondrial calcium concentration increases dehydrogenase activation and ATP synthesis. |
Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру. |
Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature. |
Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров. |
This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes. |
Несмотря на риторику Палестинцы понимают, что если они и получат шансы на мир то это с вами, ребята, как посредниками. |
Despite the rhetoric Palestinians realize that if they've got any chance of peace it's with you guys as brokers. |
Вы говорите о наследнике, да, о сыне, который поможет нам обоим что сделает вас избранницей лучше, чем Елизавета, но каковы шансы, что мы сможем зачать ребенка... сына... этой ночью? |
You talk of an heir, and yes, a son would help both of us and make you a better choice than Elizabeth, but what are the odds that we would conceive a child... a son... this night? |
There are lots of ways to maximize your chances. |
|
Я очень сильна в академической политике, и, как уважаемый ученый, я могу увеличить твои шансы как кандидата. |
I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate. |
Судя по её трудовой дисциплине, результатом теста и рекомендациям, у неё были бы неплохие шансы. |
Based on her work ethic, test scores and recommendation, she would've been a front-runner. |
Ваш организм повышает температуру, чтобы убить вирус. |
That's the human body raising its core temperature to kill the virus. |
Пэдди, а есть вообще шансы, что ты поменяешь газовый баллон? |
Paddy, is there any chance that you can change the gas bottle? |
Каковы шансы, что вы сможете провести с нашей учебной группой тренировочный устный экзамен? |
What are the chances that you could give our study group a mock oral exam? |
The longer we wait, The greater the chance of being discovered. |
|
Ну, это ничего не доказывает, это просто повышает вероятность того, что напавший живёт неподалёку. |
Well, it doesn't prove anything, but it just increases the probability that her attacker lives locally. |
Это повышает гонорар. |
It's good for royalties. |
If it sets the bar higher for me,so much the better. |
|
Clot builds up pressure at the base of the brain. |
|
Таким образом, если Карла до сих пор использует должность специалиста по сельскому хозяйству в качестве прикрытия, то велики шансы, что он должен был слышать о ней. |
So, if carla is still using agricultural specialist as a cover, Chances are pretty good that he's heard of her. |
Чулки до колен более удобны, их легче наносить, и ношение их повышает приверженность пациентов лечению. |
Knee-high stockings are more comfortable, easier to apply, and wearing them increases patients' compliance with treatment. |
Впоследствии тартиков сказал Майклзу, что Франкен потерял все шансы стать его преемником. |
Tartikoff told Michaels afterwards that Franken had lost any chance of succeeding him. |
Ферлинг утверждает, что шансы были так велики, что поражение Британии было не чем иным, как чудом. |
Ferling argues that the odds were so long, the defeat of Britain was nothing short of a miracle. |
Теперь графиня стала покровительницей и послом менингита, благотворительной организации, которая поддерживает людей, перенесших менингит, и повышает осведомленность о болезни. |
The Countess became patron and ambassador of Meningitis Now, a charity that supports people who have experienced meningitis, and raising awareness of the disease. |
Этот метод повышает эффективность вертикальной и площадной развертки вследствие улучшения соотношения подвижности воды и масла. |
This method improves the vertical and areal sweep efficiency as a consequence of improving the water/oil Mobility ratio. |
Однако вода с высоким индексом РСК не повышает осмотическое давление, препятствуя отводу воды корнями растений, в отличие от воды с высокой соленостью. |
However, high RSC index water does not enhance the osmotic pressure to impede the off take of water by the plant roots unlike high salinity water. |
Это повышает производительность и уменьшает количество ошибок. |
This increases productivity and reduces the number of errors. |
Короткая дистанция, на которой происходило большинство дуэлей, в сочетании с точностью нарезных пистолетов означала, что их использование существенно увеличивало шансы на смертельный исход во время дуэли. |
The short range most duels took place at, combined with the accuracy of rifled pistols meant their use substantially increased the chances of a fatality during a duel. |
Показано, что биочар повышает катионообменную способность почвы, что приводит к улучшению усвоения растениями питательных веществ. |
Biochar is shown to increase soil cation exchange capacity, leading to improved plant nutrient uptake. |
Индивиды отбираются вероятностно таким образом, что более успешные индивиды имеют более высокие шансы быть выбранными. |
The individuals are selected probabilistically such that the better performing individuals have a higher chance of getting selected. |
Существование такой возможности повышает эволюционную способность вида. |
The existence of this possibility increases the evolvability of a species. |
Победа в битвах приносит очки опыта и повышает уровень персонажей, предоставляя им улучшенную статистику. |
Winning battles earns experience points and raises characters' levels, granting them improved statistics. |
VEGF также повышает проницаемость микрососудов и иногда упоминается как фактор проницаемости сосудов. |
VEGF also enhances microvascular permeability and is sometimes referred to as vascular permeability factor. |
Утверждается, что это повышает КПД от 50% типичного газогенераторного цикла до 95%. |
It is claimed that this improves efficiency from the 50% of a typical gas-generator cycle to 95%. |
Кроме того, было показано, что ингибирование аутофагии также повышает эффективность противоопухолевой терапии. |
Furthermore, inhibition of autophagy has also been shown to enhance the effectiveness of anticancer therapies. |
Когда вознаграждение направлено на выполнение вклада сотрудников, участие и индивидуальное удовлетворение, оно повышает их моральный дух. |
When the reward is about aimed at fulfilling employee contribution, participation and individual satisfaction, it boosts their morale. |
У приматов верхние конечности обеспечивают широкий диапазон движений, что повышает ловкость рук. |
In primates, the upper limbs provide a wide range of movement which increases manual dexterity. |
Доказано, что реабилитация повышает ежедневный функциональный статус организма. |
Rehabilitation has been proven to increase daily functional status. |
Исследования показывают, что подверженность детей насилию значительно повышает вероятность вовлечения в насильственное поведение. |
Research shows that childhood exposure to violence significantly increases the likelihood to engage in violent behavior. |
Чрезмерная экспрессия DREB2Aca повышает уровень толерантности к засухе и тепловому стрессу у арабидопсиса. |
Overexpression of DREB2Aca enhances drought and heat stress tolerance levels in Arabidopsis. |
На практике хэширование упрощает реализацию моделей типа мешок слов и повышает масштабируемость. |
In practice, hashing simplifies the implementation of bag-of-words models and improves scalability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повышает шансы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повышает шансы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повышает, шансы . Также, к фразе «повышает шансы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.