Подарок сумка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подарок сумка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gift pouch
Translate
подарок сумка -

- подарок [имя существительное]

имя существительное: gift, present, presentation, bounty, donative, pledge

- сумка [имя существительное]

имя существительное: bag, handbag, purse, pouch, sac, case, satchel, bursa, kit, wallet



Глава одной деревни сейчас вручит главе другой деревни символический подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aldermen of these two villages are now going to join me to exchange a symbolic gift.

Этот подарок был отправной точкой для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gift was a turning point for us.

Какой ты хочешь подарок на день рождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what would you like as a birthday present?

Покупаешь в следующие пять минут, глушители - в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You buy in the next five minutes, I'll throw in the silencer.

Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're given this gift of 24 extra hours.

В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it.

Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was receiving a gift-itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power-not proof of respect for moral principles.

Если они принесут мне подарок, я поверю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it gets me a present, I believe.

Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present.

Теперь кастрюля в подарок не кажется таким уж плохим вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly that crock pot I'm giving them doesn't sound so bad.

Специальный подарок для начинающего диджея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special gift for the rookie DJ.

Анютины глазки и оливин - традиционный подарок на первую годовщину свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pansies and peridot are traditional gifts for a first wedding anniversary.

Кюре говорил, что болезнь - это подарок Господа, что рай Фернандо обеспечен. Страдания позволяют искупить грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A priest say that sickness is a gift from god, that it leads straight to heaven, and his suffering was a chance to expiate a life of sin.

Завернуть подарок не получилось, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't have a chance to get it gift wrapped, so...

Гарри распаковал подарок. Внутри оказалось нечто, похожее на стеклянный волчок. К этому была приложена еще одна записка от Рона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry now turned to his present and unwrapped it. Inside was what looked like a miniature glass spinning top. There was another note from Ron beneath it.

Примите, пожалуйста, этот маленький подарок, как память о той большой услуге, которую вы мне оказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have sent you some little things. Be good enough to make use of them, as a slight souvenir of the great service for which I am your debtor.

Я сделаю Кейт подарок на репетиционном ужине, чтобы она забыла те гадости, которые я говорила о ней и ее матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gifting Kate at the rehearsal dinner so she'll forget I talked smack about her and Isabel.

Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance.

Знаешь, это хорошо, что Линдси послала меня в аптекарский магазин, потому что теперь я могу подобрать ей подарок на День Святого Валентина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's actually good that Lyndsey sent me to the drugstore. 'Cause now I can pick up her Valentine's Day gift.

Вы купили ей настойщую коллекционную лазерную пушку в подарок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bought her a live-fire collectible laser gun - as a gift?

Надзиратели недоуменно разглядывали золоченое кольцо для сигар, подарок шафера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers looked doubtfully at Paul's gold cigar piercer, the gift of the best man.

Я, возможно, согласна отказаться от шляпки, но жемчужины - это подарок мужа на рождение близняшек, и... они категорически не подлежат обсуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be persuaded to surrender the hat. But the pearls were a gift from my husband on the birth of our twins, and, um, they are absolutely non-negotiable.

Такой крутой, всемогущий! Просто подарок Божий нам всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All high and mighty like you're God's gift to us.

Но ты еще ничего у меня не попросила, ты просто отменила мой подарок. Попробуй еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have not yet asked for anything; you have prayed a gift to be withdrawn: try again.

Это был подарок станционных рабочих новой железной дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a gift from the station's personnel to the new rail line.

О том, какой родильный подарок приготовить для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About what push gift to get me?

Просто, когда день рождения у кого-то из коллег, я обычно организовываю подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that when it's a member of staff's birthday, I usually like to organise a gift.

Теперь каждое Рождество превращается в соревнование: кто из нас сделает самый обалденный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each year it's been an escalating contest to see who can give the gift with the most wow factor.

Но Мэгги смутно понимала, почему родные, урезая себя во всем, поднесли ей, как они думали, самый дорогой ее сердцу подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But dimly she understood why the family had beggared itself to get her the thing they thought dearest to her heart.

Я встретила благородную даму и очень богатый муж этой благородной дамы хочет заполучить благосклонность заместителя короля, поэтому, этот очень богатый муж делает нам подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I met a noble lady and the noble lady's very rich husband wants to curry favor with the king's deputy, so the very rich husband is giving us a gift.

Ну, ничего, мистер Джеральд, по вашим словам, окружен таким вниманием, что вряд ли мой подарок ему нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, if Mr Gerald be so well attended to, as you say he is, he'll not stand in need of them.

Небольшой подарок для тебя, бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a little gift bag for you, free of charge.

Спасибо за подарок, Костяной Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the gift, Lord of Bones.

Кто-то мне оставил небольшой подарок под дверью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little present someone slipped under my door.

Это был подарок для Мэри-Луиз, когда она бы приползла обратно ко мне, но этого не случилось, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so...

Погодь, пока ты не начал попусту трепаться... У меня для тебя подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, before you start waffling on... ..I got you a present.

Вы не должны меня благодарить за этот подарок, Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to thank me for the shower gift, Kate.

Нет, но девять из семнадцати часов были переданы, как подарок, команде юристов юридической фирмы Фармнадзор после того, как они выиграли гражданский иск против Биг Тобакко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but 9 of the 17 watches were given as gifts to a legal team at the law firm of P.P.C. after they won a civil suit against Big Tobacco.

Мой удар был вызван потерей крови от двух пулевых отверстий, подарок от американского агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My stroke was caused by blood loss from two bullet holes. Compliments of an American operative.

Он был не подарок, но в сложных ситуациях вёл себя очень храбро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a real handful... but when it came down to it, he was very brave.

Подарок, который передает себя сам, да, Газ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gift that keeps on giving, eh, Gaz?

Наверное, ты не заметил, что Синдер-Па оставил тебе подарок под стремянкой Киндерклаузена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you didn't notice that Sinder-Pa left you a nice gift underneath the Kinderclausen ladder.

У меня уже есть свадебный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have the perfect wedding present.

Меня попросили передать тебе маленький подарок в знак признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been asked to give you this small token of our appreciation.

Я ему уже сказал, не нужен мне его паршивый подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I TOLD HIM ALREADY, I DON'T WANT HIS CRUMMY PRESENT.

Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift.

Это подарок на нашу годовщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a surprise to celebrate our anniversary.

Епископ Brynjólfur послал рукопись Региус в подарок датского короля, отсюда и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bishop Brynjólfur sent Codex Regius as a present to the Danish king, hence the name.

Поскольку подарок Бетти будет недействителен из-за отсутствия надлежащего исполнения, эти 5000 долларов пойдут в наследство Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the gift to Betty will be invalid for lack of proper execution, that $5,000 will go to Tom's residuary estate.

В январе 2013 года он пожертвовал университету 350 миллионов долларов-самый крупный подарок в истории школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, he donated $350 million to the university, the largest single gift in the school's history.

В 2006 году Университет Либерти открыл ледовый центр Лахайе на 3000 мест-подарок от доктора Тимоти и Беверли Лахайе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Liberty University opened the 3,000-seat LaHaye Ice Center, a gift from Dr. Timothy and Beverly LaHaye.

Подарок от семьи Вачелл, он восьмиугольной формы и вырезан с гербами семей Вачелл, Нолли и Ридес, которые вступили в брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gift from the Vachell family, it is octagonal in shape and is carved with the arms of the Vachell, Knollys and Reades families who intermarried.

Каждый участник поставляет один завернутый подарок, обычно одинаковой ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each participant supplies one wrapped gift, usually of similar value.

Относительно скромный подарок свидетельствует о том, что Лазарь пользовался некоторым влиянием при дворе царя Уроша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A relatively modest present as it was, it testifies that Lazar was perceived as having some influence at the court of Tsar Uroš.

Анатоль находится в городе, ищет подарок для своей нынешней возлюбленной, когда он встречает Габриэле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatol is in the city, looking for a gift for his current lover, when he meets Gabriele.

Как певец, получить песню Дианы Уоррен-это подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a singer, to be given a Diane Warren song, is a gift.

Винчек находит в гнезде веточку с тремя лесными орехами и решает, что это будет подарок Золушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincek finds a twig with three hazelnuts in the nest and decides that will be Cinderella's gift.

Тем не менее, противники Харрисона сделали этот подарок предметом национальной насмешки, и миссис Харрисон не стала возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, Harrison's opponents made the gift the subject of national ridicule, and Mrs.

Непослушный пытается быть милым в любом случае и даже делает подарок по этому случаю, надеясь, что он и папа могли бы стать друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naughty tries to be nice anyway and even crafts a gift for the occasion, hoping he and Daddles could become friends.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подарок сумка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подарок сумка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подарок, сумка . Также, к фразе «подарок сумка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information