Подзаголовков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он использовал это время, чтобы переработать сценарий, изменив несколько подзаголовков. |
He used the time to rework the script, changing several subplots. |
Эта статья вскоре будет расширена и / или разделена на несколько подзаголовков. |
This article will soon be expanded and/or splitted into several subarticles. |
Впоследствии вместе с основной книгой был издан ряд подзаголовков. |
A number of sub-booklets were subsequently published together with the main book. |
Шрамм также обнаружил, что использование подзаголовков, абзацев с жирным шрифтом и звездочек для разбиения истории на самом деле приводит к потере читателей. |
Schramm also found that the use of subheads, bold-face paragraphs, and stars to break up a story actually lose readers. |
Очевидно, что нам придется создать несколько подзаголовков и сократить их позже. |
Obviously we're going to have to create a number of sub articles and trim it down later. |
They are outlined in the series of subheaders below. |
|
Есть несколько историй, которые следуют, когда эти 2 персонажа встречаются, которые, в свою очередь, имеют больше подзаголовков. |
There are several stories that follow when these 2 characters meet which in turn have more subplots. |
В дальнейшем давайте обсудим создание подзаголовков на странице обсуждения, прежде чем приступать к его реализации. |
In the future, let's discuss the creation of sub-articles on the talk page before implementing it. |
И, наконец, с добавлением этих длинных, полных подзаголовков резюме эпизодов, страница становится излишне длинной и загроможденной. |
And lastly, with the addition of these long, full-episode summary subheadings, the page gets unnecessarily long and cluttered. |
Ryz05, я ценю ваши усилия по улучшению этой статьи, но использование таких подзаголовков структурно неверно. |
Ryz05, I appreciate your efforts to improve this article but the use of such subheadings are structurally wrong. |
Я сделал несколько срочных редакторских правок, чтобы она перестала быть массой подзаголовков без содержания, но если кто-то может помочь улучшить статью, это было бы здорово. |
I've done some emergency editing to stop it being a mass of sub headings with no content, but if anyone could help improve the article that would be great. |
Список с отступами уровней без подзаголовков по-прежнему является контуром. |
A list with indented levels without subheadings is still an outline. |
Чего же добивается удаление правильных подзаголовков, кроме того, чтобы сделать статью более сложной для чтения? |
What does the removing of proper sub headings achieve other than to make the article more tricky to read? |
Роман включает в себя множество персонажей и подзаголовков. |
The novel includes a plethora of characters and subplots. |
Я инициировал поток, чтобы узнать, как выбрать между органическим и неорганическим или другим шаблоном заглушки для химических изделий, а не выбирать между шаблонами подзаголовков. |
I initiated the thread to find out how to decide between organic and inorganic or another stub template for chemical articles, not to decide between sub-stub templates. |
Я бы предложил Ближний Восток, Европу, Восточную Азию и Латинскую Америку в качестве единственно необходимых подзаголовков. |
I would suggest Middle East, Europe, East Asia, and Latin America as the only needed subheadlines. |
Я существенно сократил количество подзаголовков в статье. |
I've substantially reduced the number of subheadings in the article. |
I see no benefit whatsoever in removing the subheadings. |
|
Я ожидаю, что у меня будет перерыв от работы / учебы в конце августа и начале сентября, и готов положить время для этой статьи и подзаголовков. |
I expect to have a break from work/school at the end of August and early September, and willing to put in time then for this article and the subarticles. |
В энциклопедической трактовке предмета я ожидал бы большего количества подзаголовков, чем мы находим здесь. |
In an encyclopaedic treatment of a subject I would expect more sub-headings than are found here. |
Это очень неприятно; даже плохо написанный подзаголовок может содержать отправные точки для дальнейшего расширения и исследования. |
This is highly frustrating; even a poorly written sub-stub can contain starting points for further expansion and exploration. |
Закон договора-это роман Звездного пути, но не включает в себя оригинальный подзаголовок серии. |
Treaty's Law is a Star Trek novel, but does not include the Original Series subtitle. |
B-side трек Yuki no Hana с подзаголовком White X'mas является перестроенной версией с ранее выпущенного трека студийного альбома. |
The B-side track Yuki no Hana with subtitle White X'mas is rearranged version from previously released studio album track. |
Это изменение было сделано, чтобы привести оригинальный фильм в соответствие с названием его продолжения Империя Наносит Ответный удар, которое было выпущено в 1980 году с подзаголовком эпизод V. |
This change was made to bring the original film in line with the titling of its sequel The Empire Strikes Back, which was released in 1980 with the subtitle Episode V. |
Во всем этом есть подзаголовок, в котором участвуют Джейн и Брейверман, которые обнаруживают, что влюбляются друг в друга. |
Throughout all of this is a subplot involving Jane and Braverman, who find themselves falling for each other. |
Я удалил весь текст, относящийся к конкретной расе, в lede, поскольку всю соответствующую информацию можно найти в тематических подзаголовках. |
Along with advertising, and to gain free publicity, Albert A. Pope litigated on behalf of cyclists. |
subtitles: by bobef, because animals do not make chocolate |
|
Удовлетворит ли это вопрос о подзаголовке? |
Would that satisfy the subheading issue? |
Утром второго ноября нью-йоркское Знамя вышло с колонкой Эллсворта Тухи Вполголоса. Подзаголовок был |
On the morning of November 2 the New York Banner came out with the column One Small Voice by Ellsworth M. Toohey subtitled |
На самом деле, подзаголовок Гомера–Барта более успешен, чем основная сюжетная линия; кошмар Гомера об их отношениях действительно тревожит. |
In fact, the Homer–Bart subplot is more successful than the main storyline; Homer's nightmare about their relationship is genuinely disturbing. |
Если вы хотите выделить строго традиционное снаряжение, возможно, более уместным будет отдельный и более полный подзаголовок под стилем. |
If you want to highlight the strictly traditional gear, perhaps a separate and more complete subtitle under Style would be more appropriate. |
I disagree that they are not sub headers. |
|
В некоторых случаях критика занимает немногим больше заглавия подзаголовка, а тело-это мягкое опровержение этой критики. |
In some cases, the criticism occupies little more than the subhead title, and the body is a lenghy refutation of that criticism. |
К вашему сведению, Брианбоултон создал SS Arctic disaster в качестве подзаголовка к SS Arctic. |
A quick FYI to anyone interested, Brianboulton has created SS Arctic disaster as a sub article to SS Arctic. |
Более того, следующий подзаголовок - 1939-2000 годы. |
Further more, the next subheading is 1939-2000. |
Пруссия-это страна с историей, которая должна быть рассказана подробности каждого периода могут быть даны в подзаголовках. |
The Lake Placid Club banned Jews, blacks, and others from membership, a policy written by Dewey. |
Персонажи Роджера стали главным сюжетным устройством, а его мириады альтер эго часто становятся предметом или посредником главной истории или подзаголовка эпизода. |
Roger's personas have become a major plot device, with his myriad alter egos frequently being the subject or facilitator of an episode's main story or subplot. |
Во-первых, я не убежден, что мои подзаголовки в любом случае искажают нейтралитет или добавляют излишний вес. |
First, I am not convinced that my sub-headings in anyway distort neutrality or add undue weight. |
Причина, по которой я поместил его там, заключается в том, что простое упоминание акта подзаголовка Книги Мормона не служит никакой полезной цели в этом абзаце. |
The reason I put it there is because simply mentioning the act of subtitling the Book of Mormon serves no useful purpose in this paragraph. |
Обратите внимание, подзаголовок гласит, что если FDA разрешит их, можно будет сделать то же самое, когда придёт Зика. |
Notice the subtitle here says if the FDA would let them they could do the same thing here, when Zika arrives. |
Это была не окончательная версия фильма, но она помогла Джонзе удалить ненужные подзаголовки. |
This was not the final version of the film, but it assisted Jonze in removing unnecessary sub-plots. |
Поскольку типы статей, связанных с санитарией, сильно различаются, подзаголовки, используемые в статьях, также могут отличаться. |
Because the types of sanitation-related articles vary greatly, the sub-headings used in the articles may also have to vary. |
Почему вы настаиваете на привлечении социологии и политики, когда эти подзаголовки прекрасно освещены в других статьях о расе? |
Why do you insist in bringing in sociology and politics, when those sub-headings are wonderfully covered in other articles on race? |
That includes work on the sub-articles, of course. |
|
Существует также крупный подзаголовок, связанный с Риком Аллейном, инспектором, отвечающим за расследование Крипера. |
There is also a major sub-plot involving Ric Allain, the inspector in charge of the Creeper investigation. |
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым. |
For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green. |
Подзаголовок, изображающий науку как атеистическую, так же вводит в заблуждение, как и большая часть статьи. |
The sub-heading, Portrayal of Science as Atheistic is as misleading as much of the article. |
Затем последовала серия приквелов с подзаголовком пыль в пыль. |
A prequel series followed subtitled Dust to Dust. |
Очевидно, все эти статьи появились на свет потому, что они были названиями глав или подзаголовков в издании Анатомии Грея, находящемся вне авторского права. |
Evidently all of these articles came into being because they were chapter or subchapter titles in an out-of-copyright public domain edition of Gray's Anatomy. |
Игра изначально называлась Pilgrim на стадии разработки, и к ее выпуску имела подзаголовок Faith as a Weapon. |
The game was originally called Pilgrim during the development stage, and by its release had the subtitle Faith as a Weapon. |
Его подзаголовок жертва Сенуа был анонсирован в марте 2016 года. |
Its subtitle, Senua's Sacrifice, was announced in March 2016. |
Пруссия-это страна с историей, которая должна быть рассказана подробности каждого периода могут быть даны в подзаголовках. |
Prussia is a land with a story to be told the details of each period may be given in sub-articles. |
Кроме того, я восстановил два подзаголовка, хотя и с некоторыми сокращениями, из этой версии, которые были получены с надежными цитатами. |
In addition, I've restored two subheadings, albeit with some snipping, from this version that were sourced with reliable citations. |
Последний, наиболее известный англоязычный эгоистический журнал, издавался с 1898 по 1900 год с подзаголовком журнал эгоистической философии и социологии. |
The latter, the most prominent English language egoist journal, was published from 1898 to 1900 with the subtitle A Journal of Egoistic Philosophy and Sociology. |
Если люди хотят узнать больше о конкретной проблеме, они нажмут кнопку, чтобы перейти к подзаголовку. |
If people want to know more of an specific issue they will click to go to the subarticle. |
Она озаглавлена так: «Прощание с Саакашвили» (So Long Saakashvili), а ее подзаголовок гласит: «Президент, который опирался на пиар и проиграл из-за пиара». |
It's entitled “So Long Saakashvili” and subtitled 'A Presidency that lived by spin – and died by it'. |
Первые и последние слова в заголовке, включая подзаголовок, пишутся заглавными буквами независимо от грамматического употребления. |
First and last words within a title, including a subtitle, are capitalized regardless of grammatical use. |
- давать подзаголовок - give leg-bail
- хронологический подзаголовок - chronologic subheading
- подзаголовочные данные - subheading data
- снабжать подзаголовками - rubricate
- подзаголовок книги - subtitle of the book
- бренд подзаголовок - brand tagline
- Заголовки и подзаголовки - headings and subheadings
- заголовок и подзаголовки - heading and subheadings
- заголовок подзаголовок - heading subheading
- образец подзаголовка - master subtitle style
- в подзаголовке - under subheading
- угловая подзаголовок - angular subhead
- отдельный подзаголовок - separate subhead