Подошел к судам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подошел к судам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
approached the courts
Translate
подошел к судам -

- подошел

went near

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- судам

courts



Кто не подошёл - его заменяют другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use one up, they bring in another.

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

Я подошел к Тине и отсоединил ее наручники от ремня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stepped behind her and unbuckled the slave strap.

К алтарю подошел кардинал, облаченный в простую одежду приходского священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cleric strode onto the altar, a cardinal clad in the ordinary vestments of a parish priest.

Я услыхал скрип его тележки и подошел к калитке узнать последние новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the rattle of his chariot and I went round to the side gate to ask the latest news.

Я последовал за ним, подошел к кабине и постучал ладонью по крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I followed him, went to the front of the truckbed, and banged on top of the cab.

Я думаю, что военным лучше бы подошел более мужественный вид спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying I think there's a value in manly sport, for the military.

В коридоре к уходящему Бендеру подошел застенчивый Альхен и дал ему червонец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the corridor the bashful Alchen went up to Ostap and gave him a gold piece.

Из темноты появился охранник в форме, подошел к дверце автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniformed guard emerged from the darkness and approached the driver's door.

Мейсон подошел к телефону, набрал номер Детективного Агентства Дрейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason crossed to the telephone and gave the number of Paul Drake's Detective Agency.

Затем он подошел к бару, плеснул в стаканчик виски и отнес его девушке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went to the bar, poured a slug of scotch into a water glass, carried it to the girl, and held it to her lips.

Потом он подошел к газетному киоску и купил в дорогу несколько газет и журналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he walked to a newsstand and bought a stack of papers for the ride.

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

Новый разработанный Вами товар хорошо подошел бы к направлению нашей продукции и дополнил бы ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your new product would fit extremely well into our range of products and complement it.

Не желая вмешиваться в чужую драку, я рассеянно подошел, как будто тоже хочу погреться у очага и ведать не ведаю о прерванном споре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly, as if eager to partake the warmth of the hearth, and innocent of any knowledge of the interrupted dispute.

Насмешник подошел и толкнул ногою кресло, в котором лежал Линтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fellow approached and gave the chair on which Linton rested a push.

В одиннадцать часов мистер Финеас Хэлл встал из-за большого письменного стола красного дерева и подошел к своему компаньону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At eleven o'clock Mr. Phineas Hull rose from the chair which sat before his solid mahogany desk, and confronted his partner.

Капитан подошел и сел на горячий камень, избегая смотреть на Спендера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain came up and sat down on a warm boulder, not looking at Spender for a moment.

Он подошел прямо ко мне, снял водолазный шлем, и сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked right up to me, and he took off his diving helmet, and he says,

Ну, господи милосердный, - он подошел к телу, воздев кверху руки, - да будет воскрешение из мертвых и жизнь вечная...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God-advancing towards the hammock with uplifted hands-may the resurrection and the life-

Да, он как раз подошел ко мне поболтать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yup, he actually stopped by work to surprise me.

С фермы они вышли уже три четверти часа назад, детям пора отдохнуть; Хоуард подошел к кустарнику и срезал перочинным ножом прямой сучок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been walking for three-quarters of an hour since they had left the farm, and it was time the children had a rest; he crossed to the bush and cut a straight twig with his pocket-knife.

Потом нервно стиснул руки, хрустнув суставами, и подошел к окну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked to the window, snapping his thumb and middle finger and looking eagerly at the floor.

Тенардье подошел к дверям, взял связку веревок, лежавшую в углу, и бросил бандитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier went to the corner near the door, picked up a bundle of ropes and threw them at the men.

Он подошел к ларьку и купил рахат-лукума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped at a stall and bought some Turkish delight.

Стюарт подошел сзади, легко положил руку на плечо матери; еще не начав читать, Пэдди взглянул на сына, в глаза его, точно такие, как у Фионы, и кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart had gone to stand behind his mother, his hand lightly on her shoulder; before he started to read the article Paddy glanced up at his son, into the eyes so like Fee's, and he nodded.

Мы могли бы кое-чему научиться. Он подошел к забору и протянул мне горсть клубники - он был ревностным и щедрым садоводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came up to the fence and extended a handful of strawberries, for his gardening was as generous as it was enthusiastic.

Я подошёл к дереву, убил его, подержал в моей мастерской, а потом начал изготавливать из него кроватку для моего будущего ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached the tree, murdered it, left it to cure in my woodshop, and have begun working it into a crib for my upcoming child.

Он подошел к Мэгги, опустился на корточки, топор положил на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming over to her, he squatted down with his axe held across his knees.

Вы - эксперт, - прошептал Колер, как только американец подошел к нему достаточно близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the specialist, Kohler said, his whisper intense.

Рубашов медленно подошел к столу и опустился на высокую неудобную табуретку - только она и стояла перед столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov sat down opposite Gletkin, in front of the desk, on the only chair. It was an uncomfortable chair, without arms.

Она повернулась к нему, когда он подошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned to him when he approached.

Уинфилд нехотя подошел к унитазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winfield went reluctantly to the toilet.

Тогда я подошёл ближе, осмотрел обугленный мусор, и обнаружил немало костного материала, смешанного со остатками от сгоревших покрышек и прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I walked over and took a closer look at the charred debris and there was quite a bit of bone matter intertwined within the steel belts of burned tires and so forth.

Я подошел к кровати и сел рядом с Ринальди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went over to the bed and sat down beside Rinaldi.

Он подошел к кровати и упал на колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went up to the bed and dropped on his knees.

Я был на пляже, он подошёл, стал толкать меня и я ударил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was on the beach, he came up, he started pushing me around so I lashed out.

Хетэуэй, не торопясь, подошел к капитану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly over to the captain.

Козлевич получил брелок в виде компаса, который очень подошел к его толстым серебряным часам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kozlevich received a keychain with a compass, which matched his thick silver pocket watch perfectly.

Молча пройдя по посыпанному песком полу, Морис подошел к стойке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silently advancing across the sanded floor, the mustanger had taken his stand at an unoccupied space in front of the counter.

Быстрыми шагами подошел он к круглому столу пред диваном, за которым разместилась компания; шапку оставил в руках и от чаю отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With rapid steps he went up to the circular table before the sofa round which the company were seated; he kept his cap in his hand and refused tea.

Затем подошёл к телефону и набрал номер Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he went to the telephone and dialed Toohey's number.

Он не спеша подошел к сейфу, открыл его, вынул портфель и протянул Каупервуду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved toward the safe, slowly, opened it, took out the bag and brought it over.

Некоторое время он стоял неподвижно, смотря в глаза животному, потом подошел ближе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood there for a moment, staring into the horse's eyes, then reached up again.

Юноша подошел и представился; она горячо расцеловала его, и они смотрели друг на друга, изумляясь перемене, которую время произвело в каждом из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youth stepped forward, and acknowledged himself: she kissed him fervently, and they gazed with wonder at the change time had wrought in the appearance of each.

Он подошёл к самому краю уступа, поднял руки и нырнул вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped to the edge, raised his arms, and dived down into the sky below.

Джейми подошел к колыбельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked over to the crib.

Я подошёл к нему, чтобы предложить свои профессиональные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I approached him with the express purpose of hiring me as his lawyer.

Всякий раз, когда возникает этот вопрос, посмотрите, какие довоенные миссии были для каждой стороны и кто ближе всего подошел к их достижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever this question comes up, look at what the prewar missions were for each side and who came closest to achieving them.

Он подошел к перископу, посмотрел в него, потом поднялся на ступеньку и выглянул из-за парапета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to a periscope, looked through it a moment; then he got up on the step and peered over the parapet.

Полагая, что это мрачное, напыщенное дело было произведением прекрасных мыслей, выраженных массивным языком, он подошел к нему с уверенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing the gloomy, turgid affair to be a work of 'fine thoughts expressed in massive language', he had approached it with confidence.

По иронии судьбы, его эксплуатационный ресурс подошел к концу, когда 3 ноября 1932 года в полете закончилось топливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ironically, its operational life came to an end when it ran out of fuel in flight on November 3, 1932.

Я подошел к ней и сказал: О нет, не позволяй им причинить тебе боль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came near her and said, 'Oh no, don't let them hurt you!

Чоппер подошел к Стигу, который, хотя и был слеп, должен был действовать как снайпер у финишной черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper approached Stig, who, although blind, was to act as a sniper near the finish line.

На самом деле Авангард V корпуса в тот день подошел не ближе Лекница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the anterior insula itself projects to the amygdala.

Шанкар гири подошел к ее матери Сандхье и сказал, что хочет снять ее дочь в английском фильме под названием Послание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shankar Giri approached her mother Sandhya and told he wanted to cast her daughter in an English film called The Epistle.

Через неделю рот снова подошел к Уайлдеру и спросил, не думал ли тот еще о каком-нибудь фильме о Шерлоке Холмсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roth approached Wilder again a week later and inquired if Wilder had given any more thought to the idea of a Sherlock Holmes film.

В ноябре подошел, Гар заключил сделку с Noramco капитала Корпорации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As November approached, GAR negotiated a deal with Noramco Capital Corp.

Хотя он надеялся, что некоторые из них, в основном ставшие учеными, займутся ботаникой, ближе всего к этому он подошел к агроному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had hoped some of them, who mostly became scientists, would take up botany, the closest he got to this was an agronomist.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подошел к судам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подошел к судам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подошел, к, судам . Также, к фразе «подошел к судам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information