Подписала и ратифицировала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
берет на себя обязательство подписавших - commits signatories
для подписания - for signing
еще подписать - has yet to sign
на дату подписания - on the date of signature
подписался - had subscribed
подписать или ратифицировать - sign or ratify
подписавшие или партии - signatory or party
подписать подтверждение - sign an acknowledgement
подписан между Организацией Объединенных Наций - signed between the united nations
подписать себе смертный приговор - to sign one's own death warrant
и ... не - and ... not
Звезды и полоски - Stars and Stripes
достаточно (и сэкономить) - enough (and to spare)
день и ночь - day and night
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
петух и бык - cock and bull
часами и часами - for hours and hours
императорский и царский орден святого Станислава 2 степени - Order of Saint Stanislaus 2 class
объект добычи, транспортировки , подземного хранения и переработки газа - facility for gas production, transportation, underground storage and processing
на ловца и зверь бежит - the ball comes to the player
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
была первой страной, которая ратифицировала - was the first country to ratify
государства подписать и ратифицировать - states to sign and ratify
государство-участник ратифицировало - the state party has ratified
далее ратифицировало - further ratified
который был ратифицирован - which has been ratified by
участник ратифицировало - party for ratifying
уже ратифицировала - has already ratified
также подписать и ратифицировать - also sign and ratify
ратифицированы парламентами - ratified by the parliaments
ратифицировали Киотский протокол - have ratified the kyoto protocol
Еще 32 страны не ратифицировали пакт, хотя 7 из них подписали его. |
A further 32 countries have not ratified the covenant, although 7 of them did sign it. |
Соглашение было ратифицировано российским парламентом в мае 2004 года, а президент Владимир Путин подписал его в июне 2004 года. |
The settlement was ratified by the Russian parliament in May 2004 and President Vladimir Putin signed it into law in June 2004. |
Поэтому положения Договора по космосу являются обязательными для всех государств, даже тех, которые его не подписали и не ратифицировали. |
The provisions of the Outer Space Treaty are therefore binding on all states, even those who have neither signed nor ratified it. |
Двадцать три государства подписали, но не ратифицировали этот договор. |
Twenty-three states have signed but not ratified the treaty. |
Мьянма подписала и ратифицировала международно-правовые документы, касающиеся контроля над наркотическими средствами, и поддерживает тесные отношения сотрудничества с ЮНОДК. |
Myanmar has signed and ratified international legal instruments relating to control of narcotic drugs and maintains close cooperation with the UNODC. |
По состоянию на сентябрь 2019 года только 18 стран подписали или ратифицировали договор. |
As of September 2019, only 18 nations have signed or ratified the treaty. |
Еще четыре государства подписали, но не ратифицировали этот договор. |
Four additional states have signed but not ratified the treaty. |
Гвинея подписала Мапутский протокол в 2003 году, но не ратифицировала его. |
Guinea signed the Maputo Protocol in 2003 but has not ratified it. |
По состоянию на сентябрь 2019 года Конвенцию ратифицировали 64 государства, а еще четыре государства подписали конвенцию, но не ратифицировали ее. |
As of September 2019, 64 states have ratified the convention, while a further four states had signed the convention but not ratified it. |
Этот законопроект был ратифицирован Сенатом 23 ноября 2006 года и стал законом после того, как президент Мушарраф подписал его 1 декабря 2006 года. |
The bill was ratified by the Senate on 23 November 2006, and became law after President Musharraf signed it on 1 December 2006. |
В порядке отклика на призыв, прозвучавший на Всемирной встрече, рекордное число стран (192) ратифицировало или подписало к настоящему времени Конвенцию о правах ребенка. |
Responding to the call of the Summit, a record 192 countries have now ratified or signed the Convention on the Rights of the Child. |
С тех пор этот договор подписали и ратифицировали 104 государства. |
This treaty has since been signed and ratified by 104 nation states. |
В 1991 году Колумбия подписала и ратифицировала действующую международную Конвенцию 1989 года о коренных народах, коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни. |
In 1991, Colombia signed and ratified the current international law concerning indigenous peoples, Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989. |
Израиль подписал Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования и ратифицировал ее в 1961 году. |
Israel is a signatory of the Convention against Discrimination in Education, and ratified it in 1961. |
Это было воспринято как напоминание Украине о ее обязательствах по договору к Энергетической хартии, который она подписала и, в отличие от России, ратифицировала. |
This was seen as a reminder to Ukraine of its obligations under the Energy Charter Treaty, which it has signed and, unlike Russia, ratified. |
В 1990-х она подписала Энергетическую хартию, но не ратифицировала ее, а в 2009 году окончательно из нее вышла. |
In the 1990s it signed the Energy Charter Treaty but never ratified it, and pulled out for good in 2009. |
Тем государствам, которые еще не подписали и не ратифицировали Договор, настоятельно предлагается сделать это в кратчайшие возможные сроки. |
Those States which have not yet signed and ratified the Treaty are urged to do so at the earliest possible date. |
Одно государство, Доминиканская Республика, подписало, но не ратифицировало этот договор. |
One state, the Dominican Republic, has signed but not ratified the treaty. |
Сегодня примерно 170 государств подписали и ратифицировали конвенцию, но США в их число не входят. |
Today, nearly 170 countries have ratified or acceded to the treaty, but the United States has yet to do so. |
Таиланд подписал Венскую конвенцию о дорожных знаках и сигналах, но еще не полностью ратифицировал ее. |
Thailand is a signatory to the Vienna Convention on Road Signs and Signals, but has yet to fully ratify the convention. |
Они отмечают, что многие государства не подписали и не ратифицировали эту конвенцию. |
Many states, they point out, have neither signed nor ratified this convention. |
В конце 2004 года Уругвай и США подписали соглашение по открытому небу, которое было ратифицировано в мае 2006 года. |
In late 2004, Uruguay and the U.S. signed an Open Skies Agreement, which was ratified in May 2006. |
По состоянию на ноябрь 2009 года протокол подписали и ратифицировали 187 государств. |
As of November 2009, 187 states have signed and ratified the protocol. |
Через шесть дней Пакелли подписал его от имени Ватикана, а фон Папен-от имени Германии; затем его подписал Гинденбург, и в сентябре он был ратифицирован. |
It was signed six days later by Pacelli for the Vatican and von Papen for Germany; Hindenburg then signed, and it was ratified in September. |
Соединенные Штаты первоначально подписали Женевский протокол в 1925 году, но Сенат США не ратифицировал его до 1975 года. |
The United States was an original signatory of the Geneva Protocol in 1925, but the US Senate did not ratify it until 1975. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Латвия ратифицировала без каких-либо оговорок на справедливой и положить в Генеральной конвенции о защите национальных меньшинств. |
Latvia ratified without reservation the fair and put into the General Convention on National Minorities. |
Когда премьер Вэнь Цзябао посетил Индию несколько лет назад, он подписал комплексное пятилетнее соглашение о стратегическом сотрудничестве. |
When Premier Wen visited several years ago, he signed a comprehensive five-year strategic cooperation pact. |
Если она будет ратифицирована лишь несколькими государствами, то одна только проблема финансового бремени будет сдерживать государства в ее ратификации. |
If it were ratified by only a few States the financial burden alone would discourage States from ratifying. |
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. |
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. |
I subscribed twenty kopecks myself. |
|
22-я поправка к вашей конституции и ратифицирована необходимым количеством так что... |
The 22nd amendment to your constitution imposed the presidential term limits. But it wasn't passed by your congress until 1947, and not ratified by the requisite number of American states until 1951. |
Гари, действуя из лучших побуждений, подписал книгу, подделав мою подпись и сочинив пожелание. |
Gary, meaning well, signed a copy of the book forging my signature and writing the inscription. |
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом. |
Brad signed a rather comprehensive contract... allowing unfettered access to your home. |
Он подписал чек на 2 миллиарда на борьбу с терроризмом. |
He's signing over $2 billion to fight terrorism. |
Я просмотрела документы, которые ты мне дала и нашла заявку на патент для его нового приложения, которую он так и не подписал но я ведь нашла его, поэтому он может все исправить и сохранить миллионы. |
I was looking through the files you gave me and I found a patent application for his new app that he never signed, but because I found it he can fix it and save millions. |
Итак, я подписал отказ от претензий, так что это реалити-шоу могло показывать мою жизнь. |
Yeah, so, I signed this waiver so this reality show could film my life. |
В Новом Орлеане он недели три, тогда он подписал договор аренды. |
He's been in New Orleans about three weeks, which is when he signed this lease agreement- mm! |
The following items have been rated EC-10... condemned. |
|
Президент Эйзенхауэр подписал Акт о Системе Межштатных Автомагистралей, находясь в палате госпиталя. |
President Eisenhower signed the Federal Aid Highway Act from his hospital room. |
Президент подписал меморандум в ходе публичной церемонии на заводе Irvin компании U. S. Steel в пригороде Питтсбурга Уэст-Миффлин, штат Пенсильвания, 28 января 2014 года. |
The President signed the memo in a public ceremony at U.S. Steel's Irvin plant in the Pittsburgh suburb of West Mifflin, Pennsylvania on January 28, 2014. |
На следующий день после покупки команды прост подписал трехлетний контракт с французским автопроизводителем Peugeot, который будет поставлять команде двигатели с 1998 по 2000 год. |
The day after he bought the team, Prost signed a three-year deal with French car manufacturer Peugeot, who would supply the team with engines from 1998 until 2000. |
10 июля Барри подписал 2-летний контракт с Houston Rockets,став третьим членом семьи, присоединившимся к франшизе. |
On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise. |
Трамп, как президент, подписал меморандум в августе 2017 года, запрещающий трансгендерным лицам в большинстве случаев вступать в Вооруженные силы. |
Trump, as president, signed a memo in August 2017 prohibiting transgender individuals from joining the armed services in most cases. |
Этот совет подписал договор с Францией, известный как Союз аулов. |
This council signed a treaty with France known as the Auld Alliance. |
После нескольких сезонов в стране с Даббо он подписал контракт с акулами Кронуллы. |
After several seasons in the country with Dubbo he signed with the Cronulla Sharks. |
Он был создан актом, который он подписал 7 июня 1901 года, и был включен королевской хартией 21 августа 1902 года. |
It was created by a deed which he signed on June 7, 1901, and it was incorporated by Royal Charter on August 21, 1902. |
Агент Фэйхи Денни Брюс подписал контракт Коттке с Capitol Records, и в 1971 году Capitol выпустила первую крупную пластинку Коттке, Mudlark. |
Fahey's agent Denny Bruce signed Kottke to Capitol Records, and in 1971 Capitol released Kottke's first major label record, Mudlark. |
Tiger JK продолжал использовать имя группы в качестве сольного исполнителя, и, с успехом пятого альбома, подписал соглашения об одобрении с Hite Beer и Reebok. |
Tiger JK continued using the group's name as a solo artist, and, with the success of the fifth album, signed endorsement deals with Hite Beer and Reebok. |
Это привлекло к нему внимание продюсера альбома Джона Хаммонда, который подписал контракт Дилана с Columbia Records. |
This brought him to the attention of the album's producer, John Hammond, who signed Dylan to Columbia Records. |
В октябре 2011 года он подписал контракт в качестве партнера, чтобы помочь продвигать BodHD, Inc. |
In October 2011, he signed as an associate to help promote BodHD, Inc. |
McDonnell Douglas, в то время производитель семейства Delta, подписал контракт с ВВС США в 1987 году на поставку семи Delta IIs. |
McDonnell Douglas, at that time the manufacturer of the Delta family, signed a contract with the U.S. Air Force in 1987 to provide seven Delta IIs. |
Он подписал свое имя как ภูมิพลอดุลยเดช ป.Да. |
He signed his name as ภูมิพลอดุลยเดช ป.ร. |
После освобождения Липтовски Микулашем в конце 2011 года Майк Вонг подписал с ним контракт в качестве свободного агента. |
After being released by Liptovský Mikuláš in late 2011, Mike Wong signed him as a free agent. |
Стьернберг подписал контракт с лейблом звукозаписи Lionheart Music Group. |
Stjernberg is signed to the Lionheart Music Group record label. |
В 1998 году Кауф подписал свой первый профессиональный контракт с VfB Stuttgart. |
In 1998, Kauf signed his first professional contract with VfB Stuttgart. |
Я рад сообщить, что только что подписал закон, который навсегда объявит Россию вне закона. |
I'm pleased to announce that I've just signed legislation that will outlaw Russia forever. |
С тех пор БАМ также подписал контракт с английской хэви-метал группой Viking Skull, барабанщиком которой является его брат Джесс. |
Since then, Bam has also signed English heavy metal band, Viking Skull, of which his brother Jess, is the drummer for. |
Lewis eventually signed with Tommy Boy Records. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подписала и ратифицировала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подписала и ратифицировала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подписала, и, ратифицировала . Также, к фразе «подписала и ратифицировала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.