Пойти на танцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
готов пойти на компромисс - willing to compromise
точку и пойти один - dot and go one
пойти за границу - go overseas
пойти навстречу кому-л. - to meet smb.
на лад идти (или пойти) - on the way to go (or go)
пойти домой - Go home
пойти у них на поводу - follow their tastes
пойти с туза - play ace
пойти на всё - be ready to do anything
пойти на восток - go east
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
похожий на луну - moonlike
становиться на колени - kneel
естественный выход на пенсию - natural retirement
езда на гидроциклах - jet skiing
ориентированное на файловую систему решение - file system centric solution
место на кладбище - grave space
кредит на реконструкцию - rebuilding loan
гадание на растопленном воске - divination by melted wax
на панели - on the panel
забежать на огонёк - to run to the light
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
живой танец - lively dance
саратовый танец - barn dance
Фигурное катание. Танцы на льду . Оригинальный танец - Figure Skating. Ice dance. Original dance
бегин (танец) - Begin (dance)
буги-вуги (танец) - boogie (the dance)
быстрый танец - fast dance
гусачок (танец) - gusachok (dance)
индейский танец с обручем - Native American Hoop Dance
веселый танец - merry dance
Фигурное катание. Танцы на льду . Обязательный танец - Figure Skating. Ice dance. Compulsory dance
Синонимы к танец: танец, пляс, пляска
Значение танец: Искусство пластических и ритмических движений.
После революции все обзавелись панталончиками, даже танцовщицы; любая уличная плясунья корчит недотрогу; ваши танцы скучны, как проповеди. |
Since the revolution, everything, including the ballet-dancers, has had its trousers; a mountebank dancer must be grave; your rigadoons are doctrinarian. |
Это был единственный бар для геев в Нью-Йорке, где танцы были разрешены; танцы были его главной приманкой с момента его повторного открытия в качестве гей-клуба. |
It was the only bar for gay men in New York City where dancing was allowed; dancing was its main draw since its re-opening as a gay club. |
Решение проблем, математика ... и..танцы. |
Problem solving, mathematics... and, dancing. |
Танцы и музыка были захватывающими. |
The dancing and music were thrilling. |
В течение тридцати лет Петипа создал свыше сорока полнометражных балетов, организовал танцы для тридцать пяти опер и переделать семнадцать балетных спектаклей других европейских мастеров. |
Within thirty years Petipa created over forty full-length ballets, arranged dances for thirty-five operas and recast seventeen ballet productions by other European masters. |
Марианна попросила меня пойти с ней, сказать мамам, что она сделала. |
Mariana asked me to go with her to tell Moms what she did. |
I was supposed to go with Mathieu. |
|
Я не могу пойти на попятную, это мой сын, и мне нужно время, чтобы до него достучаться. |
But I can't back down because he is my son, and I need more time to get through to him. |
Sounds like there's a dance tonight, the Student Union. |
|
Эта программа является бесплатной и охватывает широкий круг предметов, таких, как танцы, плавание, физкультура, использование музыки в лечебных целях, искусство, развлечения и т.д. |
The programme is offered free of charge and covers a wide variety of activities like dance, swimming, physical education, music therapy, art, entertainment, etc. |
You got to be that tall to ride. |
|
Танцы и прыжки в на площади колокольчиков |
Dancing and prancing in jingle bell square |
Все эти загадки, танцы. |
All your little puzzles, making me dance. |
Слушай, мы все от души посмеялись, когда вы записались на бальные танцы, и всем понравилось, когда ты напялила на него свитер капитана Ахаба. |
Look, look, we all had a hearty chuckle when you guys went ballroom dancing, and everybody loves it when you dress my boy in a Captain Ahab sweater. |
Напрягаю каждый мускул, чтобы встать со стула и пойти в уборную, тужусь до дрожи в руках и ногах, до зубной боли. |
I strain with every muscle and bone to get out of that chair and go to the latrine, work to get up till my arms and legs are all ashake and my teeth hurt. |
Мы просто хотели пойти покататься на коньках в парке. |
We just want to go ice skating in the park. |
Все последующие танцы - полька, шотландский, мазурка - будут перемежаться короткими кадрилями. |
The dances following, the polkas, the schottisches, the mazurkas, will be preceded by short reels. |
Если танцы в Лучистой Комнате невозможны мы устроим не хуже. |
If dancing at the Starlight Room was impossible, we'd give you the real thing. |
По-моему, школьные танцы - самое волнующее и романтичное событие на свете! |
I think a high school dance sounds like the most exciting, romantic place in the world. |
После занятий я пригласил Джен Сперлинг на танцы, и она сказала, что Райян Корбетт пригласил её 2 минуты назад. |
Well, after school, I asked Jen sperling to the Winter Formal, and she told me Ryan Corbett just asked her two minutes before me. |
So we just crashed a Nazi dance party. |
|
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать. |
The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read. |
Пойти к нему было нелегко. |
That can't have been easy, going to him. |
Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей. |
Look at you, making your bed before going out and killing innocent people. |
Слушай, я собираюсь пойти и посмотреть, что происходит. |
Look, I'm gonna go and have a nose around out there. |
I was thinking of going hunting |
|
Ах да, я позволил им играть на песочной западне, и потом я забросил пару шариков в небольшой ручей, и они могли пойти прополоскать их. |
Oh yeah, I let them play in the sand trap, and then I hit some balls into the little creek so they could go get them and rinse off. |
We're going in a different direction. |
|
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь. |
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit? |
Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес. |
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector. |
Сэр Чарльз был в таком волнении и страхе, что мне пришлось пойти туда, где оно промелькнуло, и посмотреть, куда оно делось. |
So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it. |
Это и есть школьные танцы. |
It's your middle school dance. |
Я советую вам пойти домой и хорошенько отдохнуть. |
I suggest you go home, get yourself a little rest. |
Танцы каждую субботу. Лучше наших вечеров во всей округе не бывает. |
We got the best dances in the county every Saturday night. |
Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск. |
No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one. |
И не важно, пение это или танцы или рисование долбанных картин... |
And whether it's through singing or dancing or painting a freaking picture... |
Мы собираемся пойти на эту вещь - Шекспир в парке. |
We're gonna go to the Shakespeare In The Park thing. |
Имея столь престижную работу не пойти на этот вечер встречи и не кичиться ею. |
Having a prestigious new job like this, and not even going to that reunion to boast about it. |
Вместо этого, я решил пойти за город, чтобы разобраться в себе. |
Instead, I decided to go to the country to think. |
Да, мы безусловно должны пойти на войну. |
Yes, we should totally go to war. |
В то время как Шарлотта обдумывала, как далеко она может пойти из любви к искусству... и своей галереи... |
As Charlotte pondered how f ar she would go f or her love of art... and the gallery |
Грейс хочет пойти на библейские занятия. |
Grace wants to go to a Bible study. |
Besides, Maribel loves Scotch and ballroom dancing. |
|
В тот период моей жизни главным были танцы, и мы были в турне, и все старые демоны вышли на свободу. |
That point in my life, it was all dance, and I was on the road, all these old demons coming out. |
Hey, I think it's time we all pole dance. |
|
Ну там народные танцы, дрессировка симпатичных медвежат для цирка. |
Like knee dancing; training those cute little bears for the circus. |
И танцы до утра - тоже. |
Also dancing until sunrise. |
Я подумала, Не хотел бы ты пойти на ужин как-нибудь ещё раз? |
Well, I was wondering if you'd like to get dinner again sometime. |
Ранние балы-маскарады Worldcon включали оркестр, танцы, еду и напитки. |
Early Worldcon masquerade balls featured a band, dancing, food and drinks. |
В Англии эль-это частная вечеринка, где несколько сторон Морриса собираются вместе и исполняют танцы для собственного удовольствия, а не для публики. |
In England, an ale is a private party where a number of Morris sides get together and perform dances for their own enjoyment rather than for an audience. |
Сегодня танцы гоу-гоу также нашли выход в средствах массовой информации. |
Today, go-go dancing has also found an outlet in mass media. |
В высотах используется хип-хоп музыка, рэп и хип-хоп танцы. |
In the Heights used hip hop music, rapping and hip hop dancing. |
По мнению Кароблиса, транс-танцы могут быть либо экстатическими, либо магическими. |
In Karoblis's view, trance dances can be either ecstatic or magical. |
Танцы Морриса продолжали пользоваться популярностью вплоть до промышленной революции и сопутствующих ей социальных изменений. |
Morris dancing continued in popularity until the industrial revolution and its accompanying social changes. |
Грязные танцы-американский романтический драматический танцевальный фильм 1987 года, написанный Элеонорой Бергстайн, спродюсированный Линдой Готлиб и режиссером Эмилем Ардолино. |
Dirty Dancing is a 1987 American romantic drama dance film written by Eleanor Bergstein, produced by Linda Gottlieb, and directed by Emile Ardolino. |
Для тех, кто страдает гиперхолестеринемией, танцы-в сочетании с диетой и лекарствами, такими как статины - могут обеспечить положительную пользу для здоровья. |
For those with hypercholesterolaemia, dancing - in conjunction with diet and medication such as statins - can provide positive health benefits. |
Эти мероприятия обычно включают в себя выступления исполнителей сальсы, живую музыку сальсы, мастер-классы, открытые танцы и конкурсы. |
These events usually include salsa dance performers, live salsa music, workshops, open dancing, and contests. |
Одинокий, обеспокоенный работник фермы Джад Фрай стал одержим Лори и приглашает ее на танцы. |
The lonely, disturbed farm hand Jud Fry has become obsessed with Laurey and asks her to the dance. |
Королевские танцы, такие как танец Апсары, являются иконами камбоджийской культуры, как и сопровождающие их ансамбли Махори. |
Royal dances like the Apsara Dance are icons of the Cambodian culture as are the Mahori ensembles that accompany them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пойти на танцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пойти на танцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пойти, на, танцы . Также, к фразе «пойти на танцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.