Поля вновь заросли вереском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
текст подписи поля - field caption text
запись поля - field recording
до поля - till a field
компонента поляризации - polarization component
фон поля сравнения - surround of comparison field
они находятся вне поля зрения - they are out of sight
менеджер поля - field manager
с эллиптической поляризацией - elliptical polarize
равные по ширине полям нарезы - ribbed rifling
Обнаружение магнитного поля - magnetic field detection
Синонимы к поля: поле, пашня, место, площадь, плац, площадка, позиция
Значение поля: Безлесная равнина, пространство.
вновь установить - reestablish
вновь запечатывать - reseal
вновь договорились - newly agreed
вновь загружаемая - newly loaded
вновь избранные члены - the newly elected members
вновь рассчитывается - newly calculated
вновь созвал рабочую группу по - reconvened its working group on
вновь сформированный комитет - newly formed committee
некоторые делегации вновь - some delegations reiterated
среди вновь - among the newly
Синонимы к вновь: еще раз, только что, еще, с самого начала, по новой, в очередной раз, на этот раз, в который раз, опять, снова
Значение вновь: Снова, ещё раз.
заросли вереска - heather
ивовые заросли - willow thicket
заросли вечнозеленых сотрудников - maquis
заросли кустарников - dumetum
морские заросли - marine growth
заросли дикого розмарина заменили лиственницу и дикий... - wild rosemary thicket replaced larch and wild...
заросли карликового кедра вперемежку с вереском - thicket of cedar elfinwood mixed with heath
заросли папоротника - ferny brake
заросли сорняков - overgrowth of weeds
поля вновь заросли вереском - fields have reverted to moorland
Синонимы к заросли: маквис, маккия, глушь, гущина, гуща, дебри, чаща, чащоба, джунгли, калинник
Антонимы к заросли: пух, пустошь, покос
степь, поросшая вереском - steppe, overgrown with heather
вересковая пустошь - heathland
вересковая формация - heath formation
растительность вересковой пустоши - heath vegetation
вересковые - erica
поросший вереском - heathery
меланжевая шерсть вересковой расцветки - heather wool
вересковая поросль - heathy shrubs
заросли карликового кедра вперемежку с вереском - thicket of cedar elfinwood mixed with heath
поле, заросшее вереском - field choked (up) with briars
Синонимы к вереском: цветок, кустарник, эрик, растения, кустарничка, оксилофит
Боскомский омут окружен густым лесом, все берега его заросли камышом. |
The Boscombe Pool is thickly wooded round, with just a fringe of grass and of reeds round the edge. |
Заросли камыша на левом переднем плане здесь неуместны, так как они происходят от пресноводного вида. |
The clumps of bulrushes in the left foreground are out of place here, as they come from a freshwater species. |
Неухоженные сады сильно заросли и превратились в места гнездования и убежища для многочисленных птиц. |
The untended gardens had become severely overgrown and had developed into a nesting habitat and sanctuary for numerous birds. |
Появились плантации там, где раньше были непроходимые заросли. Г орода выросли там, где в дикой прерии паслись когда-то табуны мустангов. |
Plantations have sprung up, where late the chapparal thickly covered the earth; and cities stand, where the wild steed once roamed over a pathless prairie. |
Для равнинной команды самой сложным местом для съёмок оказались заросли слоновой травы в северо-восточной Индии. |
For the grasslands team, no location would prove as challenging as that dominated by elephant grass in northeast India. |
Эстуарии, мангровые заросли и другие водно-болотные угодья являются районами, где вырастает и обитает большое количество морских видов. |
Estuaries, mangroves and other wetlands serve as nursery areas and habitats for a significant number of marine species. |
Ждём следующего сообщения о гибели, и тогда, находясь в засаде внезапно появляемся перед ним и начинаем расчищать заросли. |
We wait till the next report of trouble, and then we lie in wait for him... right in his path, and bushwhack him. |
В нем имелись заросли морских водорослей и многочисленные острова и пляжи, покрытые чистым белым песком. |
There were seaweed forests and numerous islands and beaches of clean white sand. |
Вдруг он остановился и стал пристально вглядываться в заросли клевера. |
Suddenly he stopped short and bent over to examine the ground more closely. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки. |
The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed. |
По черте города чернеющие заросли вздымались громадной грозной приливной волной. |
Along the edge of the town it rose up like a gigantic, threatening tidal wave. |
Плюс, ему пришлось пробираться сквозь довольно густые заросли. |
Plus he had to get through some pretty heavy tree cover. |
Природные объекты наблюдения: Гора Ко - как памятник природы, курумы, заросли микробиоты, нивальные лужайки с набором редких видов. |
Natural objects of watching: Mountain Ko - a nature monument, stone looses, thicket of microbiota, a set of rear kinds of the pre-glacier lawns. |
Эти необычные заросли возникают в тропиках всюду, где образуются приливно-отливные зоны в местах впадения рек в море. |
These extraordinary forests spring up throughout the tropics in these tidal zones where rivers meet the sea. |
Two hundred yards farther on, and the jungle terminated. |
|
Через эти заросли, как раз по прямой от форта, шла просека - наиболее короткий путь к реке Нуэсес. |
Through this jungle, directly opposite the Fort, there is an opening, through which passes a path-the shortest that leads to the head waters of the Nueces. |
Я, значит, хочу помочь ей сую руку глубоко в заросли, прямо по плечо. |
So, I try to help by reaching deep into her shrub. I'm up to my shoulder. |
Они неслись сейчас среди перелесков, густо покрывавших здесь прерию и местами сливавшихся в сплошные заросли. |
The chase now entered among copses that thickly studded the plain, fast closing into a continuous chapparal. |
Александр Семенович насторожился и стал всматриваться в глухую стену сорной заросли. |
Alexander Semyonovich tensed and stared at the dense thicket of weeds. |
Кое-где заросли словно громоздились друг на друга, образуя как бы холмы высотой футов по двести и более. |
In places the weeds heaped together, forming mounds two hundred feet or more in height. |
Теперь, сельхозугодия, которые я привыкла видеть - заросли деревьев окруженные полями. |
Now, the farmland I'm used to seeing is clumps of trees surrounded by fields. |
Но каждый день, каждую секунду, пробираясь сквозь эти заросли, или даже находясь в палатке, я подвергаю себя опасности страшных телесных повреждений или даже смерти, |
But every second of every day that I move through this jungle, or even at the tent, I am right on the precipice of great bodily harm or even death. |
Заросли, самые густые на всем острове, зеленые, черные, непроницаемые, были слева от них, и высокая трава качалась впереди. |
The densest tangle on the island, a mass of twisted stems, black and green and impenetrable, lay on their left and tall grass swayed before them. |
Кое-кому нужно продираться через заросли, как дикому животному! |
Someone wanted to blend in with the vegetation like some wild animal! |
Пока вы, ребята, собираетесь на прогулку, кто патрулирует заросли? |
While you guys are gearing up for an island hayride, who's patrolling the bush for intruders? |
Он вовремя заметил обезглавленную свинью, перепрыгнул, с хрустом вломился в заросли и скрылся в чаще. |
He saw the headless body of the sow and jumped in time. Then he was crashing through foliage and small boughs and was hidden by the forest. |
Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на открытое место и с решительным видом направляется навстречу всадникам. |
Instead of turning back among the bushes, she rides out into the open ground; and with an air of bold determination advances towards the horsemen, now near. |
The base of the walls all about the well is concealed in a growth of nettles. |
|
I deliver gas cans out to the mangroves. |
|
Дом сгорел год назад, поля заросли кустарником и молодой сосновой порослью, но, так или иначе, теперь это ваше. |
The big house burned a year ago and the fields are growing up in brush and seedling pine. But it's yours. |
След этот шел через заросли, время от времени выходил на полянки и наконец, описав круг, вывел их на ту же просеку, только несколько дальше к западу. |
The trace carried them through the thicket, from glade to glade-after a circuitous march-bringing them back into the lane-like opening, at a point still further to the west. |
Гарин, прихрамывая, пошел в глубину островка, туда, где более возвышенные места заросли низким кустарником и ярко-зеленой травой. |
Limping painfully, Garin made his way to the interior of the island where there was high ground covered in low bushes and bright green grass. |
Колючие заросли, совсем не похожие на лес, из которого Исидора только что выехала, окружают поляну со всех сторон. |
It is surrounded by the chapparal forest-very different from the bottom timber out of which she has just emerged. |
Кто-нибудь объяснит, почему у нас здесь заросли прямо посреди стола? |
Can anyone explain why we have a... a rain forest growing out of the middle of our table? |
Они аккуратно переступают через заросли, поскольку не хотят навредить растениям. |
They tread lightly through the underbrush Because they don't want to hurt the plants. |
И опять убедились, что в прозрачном разреженном воздухе зрение обмануло нас: заросли были еще дальше от нас, чем представлялось от подножия башни. |
Once again the clear air had deceived our eyes, and we soon saw that the weeds were farther away than we had imagined. |
Один здесь в доме, второй, принадлежавший Якобу - в степи, поросшей вереском. |
One here at the house, and... the other was Jacob's, on the heath. |
Образец, взятый в степи, поросшей вереском, был Якоба, но там был еще один образец крови, найденный в доме. |
The sample taken from the heath was Jacob's, but there was also another sample of blood found at the house. |
The Americans are total sheep, they have the wool pulled over their eyes. |
|
Рыжие густые заросли. |
A redhead with a big bush. |
Высокие, поросшие вереском откосы обступили меня; утес нависал над моей головой; вверху простиралось небо. |
High banks of moor were about me; the crag protected my head: the sky was over that. |
Мальчики заорали, метнулись вперед, поросята бросились врассыпную, свинья прорвала теснящий строй и помчалась в лес, напролом, через заросли. |
The boys shouted and rushed forward, the piglets scattered and the sow burst the advancing line and went crashing away through the forest. |
Но вокруг меня расстилалась пустыня, лишь окраска ее была различна - зеленая там, где болота заросли камышом и мохом; черная там, где на сухой почве рос только вереск. |
But all the surface of the waste looked level. It showed no variation but of tint: green, where rush and moss overgrew the marshes; black, where the dry soil bore only heath. |
Лошади, скользя и спотыкаясь, с трудом продирались сквозь густые заросли кустарника, покрывавшие крутой склон. |
The slope was steep and covered with matted brush and bushes, through which the horses slipped and lunged. |
Her hands were knobby, and the cuticles were grown up over her fingernails. |
|
Продираясь по пояс в воде через заросли камыша, она выбрались на кочку. |
THEY PUSHED THEIR WAY THROUGH THE REEDS, sloshing in the water up to their waist, and up onto a hummock. |
Он быстро растет и образует густые заросли, которые вытесняют всю местную растительность. |
It grows quickly and forms dense thickets that crowd out all native vegetation. |
Национальный парк включает в себя бамбуковый лес, Альбертин рифтовые горные леса, вересковые пустоши Рувензори-Вирунга с древесным вереском и альпийскую зону на более высоких высотах. |
The national park encompasses bamboo forest, Albertine Rift montane forests, Ruwenzori-Virunga montane moorlands with tree heath, and an alpine zone at higher altitudes. |
Их было трудно удержать на месте, когда они шли через густые заросли. |
They were difficult to maintain in place when travelling through heavy brush. |
Typically habitats are open forest, thickets, and fields. |
|
Он предпочитает такие места обитания, как Саванна и кустарники, но особенно сухие кустарники и заросли акации. |
It prefers habitats such as savanna, and shrublands, but especially dry brush and acacia thickets. |
Через несколько лет город снова стал похож на прежние времена, предшествовавшие войнам, и поля уже не были засеяны паром, а заросли шелковицы и конопли. |
Within a few years, the city recovered to appearing to be like the old days before the wars, and the fields were no longer fallow, but filled with mulberries and hemp. |
Районы, где произрастают мангровые заросли, включают эстуарии и морские береговые линии. |
Areas where mangroves occur include estuaries and marine shorelines. |
Энергия волн обычно невелика в районах, где растут мангровые заросли, поэтому их влияние на эрозию измеряется в течение длительных периодов времени. |
Wave energy is typically low in areas where mangroves grow, so their effect on erosion is measured over long periods. |
Мегаполис Мумбаи имеет мангровые заросли на своем побережье вдоль западного побережья Индии. |
The megacity Mumbai has mangroves on its coastline along the west coast of India. |
Эти мангровые заросли поддерживают богатое разнообразие форм жизни, особенно моллюсков. |
These mangroves support a rich diversity of life forms, especially molluscs. |
Цветущие мангровые заросли вдоль побережья Карачи, Пакистан. |
Flourishing mangroves along Karachi coast, Pakistan. |
Прежде чем крестьяне начали возделывать землю, ландшафт покрывали заросли белого дуба и сосны. |
Before farmers tilled the land, stands of white oak and pine covered the landscape. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поля вновь заросли вереском».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поля вновь заросли вереском» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поля, вновь, заросли, вереском . Также, к фразе «поля вновь заросли вереском» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.