Поспать крепко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поспать крепко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sleep tight
Translate
поспать крепко -

- поспать

глагол: get some sleep, get a sleep

  • поспать подольше - sleep late

  • немного поспать - a little sleep

  • Синонимы к поспать: посовокупляться, поваляться, соснуть, всхрапнуть, приспнуть, попилиться, прикорнуть, погреховодить, побараться, пофакаться

    Значение поспать: Провести нек-рое время во сне, уснуть на короткое время.

- крепко [наречие]

наречие: firmly, firm, hard, tightly, tight, fast, strongly, sound, robustly, fixedly

словосочетание: like billy-oh



Он поднял ее с пола, крепко прижал к себе.— Ах, Софи! Нам с тобой в этом году пришлось сказать прощай многим людям. И это тяжко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked her up and held her close. Oh, Sophie, you and I have said good-bye to a lot of people this year. It's hard.

Ты крепко влип, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in big trouble, bud.

Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager.

Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie flavour-enhancing leek and celery together with string.

(Каждая нота крепко обнимает духов предков)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dynamic bodies dance to our ancestors' spirits

И это как бы облегчило тоску Эльрика, и он почувствовал, как крепко сжимает Рог Судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And somehow this relieved Elric's sorrow as he released his grip on the Horn of Fate.

Крепко спал, был разбужен помощником, сообщившим мне, что оба матроса на вахте и рулевой исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retired worn out, slept soundly, awakened by mate telling me that both man of watch and steersman missing.

Магьер выпустила его запястья и тотчас крепко обхватила ладонями его лицо, шагнула вплотную к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magiere released his wrists and grabbed for his face with both hands, lunging in close.

Армор без малейших колебаний принял ее, крепко пожал и отпустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armor took it without hesitation, shook firmly, then let go.

Мириэль всегда придавала силе и ловкости первостепенное значение и была крепко уверена в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Miriel strength was everything, and her faith in her own skills had been strong.

Потом крепко прижал ее к себе и повернулся на спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held her tight against him and rolled onto his back.

Он крепко спит, его мучают кошмары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's sound asleep, plagued by nightmares.

Он увидел ее обнаженную округлую руку, вытянутую и неподвижную, державшую факел крепко, как в кронштейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw her bare round arm extended and rigid, holding up the torch with the steadiness of an iron bracket.

Ночное небо значит, что Хиро крепко обнимает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A night sky means, Hiro is warmly hugging me.

Она крепко, нервно зажмурилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed her eyes tightly and nervously.

Задние конечности имели развёрнутые назад большие пальцы, что позволяло животному крепко захватывать ветвь, на которую оно садилось. Черта, также характерная для птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feet had backward-pointing big toes, which gave the animal a firm grip on a branch, and that, too, is characteristic of birds.

Она уткнулась лбом ему в шею, крепко обняла -его близость утешала, успокаивала, и Мэгги даже почувствовала, как славно от него пахнет: лошадьми, потом, железом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrapping her arms about him, she took comfort from him until his nearness calmed her enough to become aware of how nice he smelled, all horses and sweat and iron.

Гарри опасливо потыкал сверток. Снова раздалось клацанье. Гарри потянулся за лампой, стоявшей на тумбочке, крепко схватил ее и занес над головой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry poked the parcel nervously. It snapped loudly again. Harry reached for the lamp on his bedside table, gripped it firmly in one hand, and raised it over his head, ready to

Оно было суровым, откровенно жестоким - лицо аскета, открывшего страсть: щёки впали, губы крепко сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was drawn, austere in cruelty, ascetic in passion, the cheeks sunken, the lips pulled down, set tight.

Он хмелел все больше и больше и начал крепко умиляться, чуть не до слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got more and more drunk, and became very maudlin, almost lachrymose.

Козетта спала недолго, но крепко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette had slept only a few hours, but soundly.

Видимо, она очень крепко спала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she's young. And she sleeps soundly.

Но при виде его мерзкой радости гнев и презрение придали мне мужества, и я крепко сжал губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he sat gloating over me, I was supported by a scornful detestation of him that sealed my lips.

Она попыталась вырвать у него руки, но он держал их крепко - только провел большим пальцем по мозолям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to wrench them away but he held them hard, running his thumbs over the calluses.

Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom.

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand.

Большие тормоза были крепко замкнуты; мало того, колеса всех повозок соединили цепями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great brakes were locked fast; but, not content with this, the wheels of all the wagons were connected with chains.

Это я крепко сватил тебя и освободил от вечных мучений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who gripped you tight And raised you from perdition.

Стараясь придать своему лицу самое дружелюбное выражение, Дюруа шагнул навстречу хозяину и нарочито крепко пожал емуруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy stepped forward, seeking to impart to his face a look of expressive cordiality, and grasped his host's hand with exaggerated energy.

Крепко держи лодыжку, и пусть он стянет ногу с ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stabilize the ankle and then he can pull it out.

Он открыл тайну своих сообщников, тайну, так крепко хранимую до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Pouraille revealed the names of his accomplices, a secret hitherto well kept.

И спал крепко, как никогда, и проснулся поздно, с тяжелой головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slept as you had never slept before and awakened late-thick-headed?

Очень, очень рад познакомиться! - сказал доктор громко, тенором, крепко пожимая мне руку и наивно улыбаясь. - Очень рад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very, very glad to make your acquaintance, said the doctor in a loud tenor voice, shaking hands with me warmly, with a naive smile. Very glad!

Барсук взял его крепко под руку, повел в курительную комнату и закрыл за собою дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took Toad firmly by the arm, led him into the smoking-room, and closed the door behind them.

Бедняжка прижалась ко мне, и ее маленькие ручки крепко ухватились за мою руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poor child shrank against me and I felt her two little hands fold tightly over my arm.

Хоть ты и хотел крепко его обнять, но пришлось ограничиться еле-заметным кивком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though you'd prefer to give him a full body hug, just go with a slight nod.

Кто-то подошел, крепко схватил меня за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody came and wrung me by the hand.

Я крепко держу эти трубки, Джесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a good grip on these tubes, Jess.

Мой карточный домик был построен крепко и надежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My house of cards was well and truly built.

Вы так крепко спали, что я не стала будить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both looked so beautiful, I didn't wake you to tell you about it.

Тебе должно быть известно,что меня лучше не перебивать когда я с клиентом, И ты не звонила 2 месяца И иди сюда чтобы я крепко обняла тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Know better than to interrupt me when I'm with client, AND you haven't called in two months, AND get over here so I can give you great big hug!

И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug !

Бог мой, я впервые за долгие годы почувствовала, что крепко стою на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, for the first time in years I felt like I was standing on solid ground.

Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck.

Не обращая внимания на рев двигателей, Корки Мэрлинсон крепко заснул в хвосте салона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the roar of the Grumman engines, Corky Marlinson was asleep in the rear.

Должны заказать вафли и подуМать, Мы все, до единого, должны очень крепко подуМать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all have waffles and think, each and every one of us, to the very best of his ability.

Нет, - сказала она и крепко обхватила его за шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, she said and held him tight around the neck.

Мосье должен крепко любить эту женщину, -сказал лакей в заключение, - ведь он чуть не помер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur must be desperately in love with the woman, said he in conclusion, for he was very near dying.

Капитан повысил тон: он любил эту тему и крепко на нее рассчитывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain raised his voice. He liked that subject and reckoned boldly upon it.

Вы оба так крепко держитесь за свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You both hold so tightly to your anger.

Она мгновенно залезала наверх, крепко сжимая канат ягодицами,.. ...и сверху смотрела в экстазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up at full speed, the rope tight between her thighs, and up there she was hanging, in ecstasy.

Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy.

Но он так крепко держал монету, что забыл, что их всего десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been holding it too hard to have realised yet that it was only a dime.

Что-то, чтобы крепко меня держало

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to hold me tough

Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket.

Певун крепко держал руку Филипа и с любопытством разглядывал его уродливую ступню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singer still kept his hand on Philip's wrist. He looked curiously at the deformity.

Хватай, крепко держи то, что находится прямо перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta grab it while it's right in front of you.

Тебе не слишком крепко?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it too strong for you?

При укусе паук-воронкообразная паутина крепко держит свою жертву, часто кусая ее повторно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When biting, the funnel-web spider maintains a tight grip on its victim, often biting repeatedly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поспать крепко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поспать крепко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поспать, крепко . Также, к фразе «поспать крепко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information