Постепенное развитие зародыша - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
постепенное плавление - vitreous fusion
аппликатор, перемещающийся постепенно - gradually moving ultrasonic applicator
будет постепенно открыт - will be gradually opened
будут постепенно - are phased
участие постепенное - gradual involvement
постепенно перемещается - has gradually moved
постепенная перегонка дёгтя - gradual distillation of tar
старение с постепенным повышением температуры - progressive aging
обсеменительный приём постепенной рубки - regeneration felling
постепенный переход тона - gradation of tone
имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth
законоведческое развитие - jurisprudential development
законченное развитие - finished development
взаимосвязанное развитие - interrelated development
инвестировала в развитие - invested in the development
его собственное развитие - its own development
влияние на развитие человека - impact on human development
развитие увеличения - increase development
по задолженности и развитие - on debt and development
прогрессивное развитие международного права - the progressive development of international law
личностный рост и развитие - personal growth and development
Синонимы к развитие: развитие, разработка, рост, совершенствование, усовершенствование, улучшение, эволюция, маневр, постепенное изменение, выведение
Значение развитие: Процесс перехода из одного состояния в другое, более совершенное, переход от старого качественного состояния к новому качественному состоянию, от простого к сложному, от низшего к высшему.
зародыш - embryo
возвращение к зародышевому состоянию - embryonization
участвующий в формировании зародыша - embryoplastic
зародышевое пятно - germinal macula
зародышевое состояние - rudimentary stage
зародышевые клетки - germline cells
зародышевый пузырёк - embryo vesicle
метео зародыш градины - hailstone embryo
полиамид с зародышеобразователями кристаллизации - nucleated nylon
опухоли зародышевой - germ tumor
Синонимы к зародыша: гаструла, протеция, бластула, плод, эмбрион
Развитие эндотермии происходит постепенно по мере роста особей, увеличивая как массу тела, так и количество меха на теле. |
Development of endothermy occurs gradually as individuals grow, increasing both body mass and amount of body fur. |
Некоторые теоретики считают, что развитие-это плавный, непрерывный процесс, и люди постепенно добавляют больше одних и тех же типов навыков на протяжении всей своей жизни. |
Some theorists believe that development is a smooth, continuous process, and individuals gradually add more of the same types of skills throughout their lives. |
Это в свою очередь позволяет нам изучать биологические механизмы и движущие силы, несущие ответственность за постепенное развитие, которое сделало нас такими, какими мы являемся на сегодняшний день. |
That then gives you an access to explore the biological mechanisms and forces that are responsible for this gradual change that made us what we are today. |
Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают. |
He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive. |
В книге подробно описывается постепенное духовное развитие и борьба рассказчика, а также влияние духовности рассказчика на окружающих его людей. |
The book details the gradual spiritual development and struggles of the narrator, and the effect the narrator's spirituality has on those around him. |
Технологическое развитие шло постепенно, и устаревшее оборудование продолжало использоваться как можно дольше. |
Technological development proceeded gradually, and outdated equipment continued to be used as long as possible. |
Во-вторых, постепенное развитие строгой психологии животных. |
Second was the gradual rise of a rigorous animal psychology. |
Именно постепенное развитие всего острова привело Каервека и Мангару в Джамураа в первую очередь. |
It is the phasing of the entire island that led Kaervek and Mangara to Jamuraa in the first place. |
Между Г енри и Маргарет постепенно установились более близкие отношения, но ни он, ни она не допускали ни малейшего намека на развитие этих отношений. |
Henry and she grew slowly into closer intimacy; but neither he nor she were people to brook the slightest notice of their proceedings. |
Они были приняты в качестве краткосрочного решения транспортных проблем, поскольку развитие расширилось на север, но, вероятно, будет постепенно прекращено, поскольку США 281 повышен. |
These were adopted as a short-term solution for traffic issues as development expanded north, but will likely be phased out as US 281 is elevated. |
Промышленное развитие и рост производства привели к постепенному перемещению населения из сельской местности в города в начале XX века. |
Industrial development and the rise of manufacturing caused the population to shift gradually from rural areas to cities during the early 20th century. |
Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса. |
It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress. |
Технологическое развитие шло постепенно, и устаревшее оборудование продолжало использоваться как можно дольше. |
The beads are run through a flow cell which uses a laser to detect fluorescence. |
Развитие эндоваскулярной хирургии сопровождалось постепенным отделением сосудистой хирургии от ее истоков в общей хирургии. |
The development of endovascular surgery has been accompanied by a gradual separation of vascular surgery from its origin in general surgery. |
В историях для взрослых Три могут передать постепенное развитие процесса, ведущего к трансформации. |
In adult stories, three can convey the gradual working out of a process that leads to transformation. |
В то время как свободное передвижение трудящихся занимало центральное место в первом соглашении Европейского экономического сообщества, развитие европейского трудового права было постепенным процессом. |
While free movement of workers was central to the first European Economic Community agreement, the development of European labour law has been a gradual process. |
Основное развитие оружия в ранний современный и современный периоды происходило с огнестрельным оружием, которое постепенно становилось все более эффективным. |
The major development of weapons in the early modern and modern periods occurred with firearms, which became progressively more efficient. |
В первой половине XX века началось постепенное развитие механического вычислительного механизма. |
The first half of the 20th century saw the gradual development of the mechanical calculator mechanism. |
Развитие современного огнестрельного оружия не обязательно положило конец кавалерийской тактике, но оно привело к постепенной замене луков огнестрельным оружием, по крайней мере в Европе. |
The development of modern firearms did not necessarily put an end to cavalry tactics, but it did see the gradual replacement of bows with firearms, leastways in Europe. |
После полового созревания уровни GH и IGF-1 постепенно снижаются, что ограничивает дальнейшее развитие вплоть до беременности, если она происходит. |
After puberty, GH and IGF-1 levels progressively decrease, which limits further development until pregnancy, if it occurs. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
После победы над Хельви и его столицей Альбой произошло крупное экономическое развитие. |
After winning over the Helvie and its capital Alba there was major economic development. |
Кроме того, воздействие пестицидов, вирусов и бытовой химии на плод и ребенка также было вовлечено в развитие этого синдрома. |
Moreover, fetal and infant exposure to pesticides, viruses, and household chemicals have also been implicated as triggering the syndrome. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие». |
The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Во-вторых, задачи, стоящие перед странами новой или возрожденной демократии, очень отличаются друг от друга, однако важнейшая задача - это развитие в универсальном смысле. |
Secondly, the challenges that the new and restored democracies face differ greatly, but the biggest challenge is development in its universal sense. |
Адекватное финансирование имеет существенное значение для того, чтобы коренные народы могли реализовать свое право на развитие. |
Adequate financing is essential if indigenous peoples are to realize their right to development. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Колониальная администрация поощряла раздельное экономическое развитие разных общин Фиджи. Фиджийцам мешали заниматься коммерческим производством сельскохозяйственной продукции, так как колониалисты опирались на индийских работников. |
The colonial administration encouraged the separate economic development of Fiji's different communities. |
Вторжение в Ирак может заморозить развитие этого процесса. |
An invasion of Iraq would bring that process to a grinding halt. |
Долгие периоды тьмы, постепенно увеличивающие облачка света и порхания моих я в снопах сияния. |
The long darks, the growings of nebulous lights, and the fluttering apparitional selves that dawned through the growing light! |
Какие-то кружатся по часовой стрелке, какие-то против, постепенно приближаясь друг к другу... |
Some of them spin clockwise, some counter-clockwise so they'll appear to be moving towards each other. |
Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье. |
They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег. |
Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed. |
Это личностное развитие отнимает столько сил. |
And all this personal growth stuff is so stressful. |
Случилось неожиданное развитие действий, и мы решили отменить. |
There was an unexpected development and we were forced to cancel. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
С тех пор эти идеи получили дальнейшее развитие, придав им смысл в современном контексте. |
Since then, these ideas have been developed more, giving them meaning in a modern-day context. |
По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта. |
As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained. |
Таким образом, они оказали непосредственное влияние на развитие моды. |
Thus, they had a direct influence on the development of fashion. |
До сих пор не было показано никакого влияния на развитие речи и языка. |
No effect on speech and language development has yet been shown. |
Ответственность за экономическое развитие лежит на правительстве ассамблеи Уэльса. |
Responsibility for economic development lies with the Welsh Assembly Government. |
Яйца целакантов могут достигать размера 9 см в диаметре, а молодые проходят полное развитие, находясь в матке, питаясь обильным желтком. |
The eggs of the coelacanths can reach a size of 9 cm in diameter, and the young go through full development while in the uterus, living on the copious yolk. |
Основными задачами регионов являются региональное планирование и развитие предпринимательства и образования. |
The main tasks of the regions are regional planning and development of enterprise and education. |
Развитие CBOM зависит от наличия модульной структуры спецификации. |
The development of the CBOM is dependent on having a modular BOM structure in place. |
Танчароен также заявил, что второй сезон не повлияет на его развитие художественного фильма. |
Tancharoen also stated that Season 2 would not affect his development of the feature film. |
В 1517 году португальцы построили форт в портовом городе Коломбо и постепенно распространили свой контроль на прибрежные районы. |
In 1517, the Portuguese built a fort at the port city of Colombo and gradually extended their control over the coastal areas. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
В болотах и впадинах, где сточные воды имеют тенденцию концентрироваться, реголит обычно более глубоко выветривается, и развитие почвенного профиля более продвинуто. |
In swales and depressions where runoff water tends to concentrate, the regolith is usually more deeply weathered and soil profile development is more advanced. |
Устойчивое развитие связывает заботу о несущей способности природных систем с социальными, политическими и экономическими проблемами, с которыми сталкивается человечество. |
Sustainable development ties together concern for the carrying capacity of natural systems with the social, political, and economic challenges faced by humanity. |
Сам Хейердал дал согласие на создание института, и его целью является продвижение и дальнейшее развитие идей и принципов Хейердала. |
Heyerdahl himself agreed to the founding of the institute and it aims to promote and continue to develop Heyerdahl's ideas and principles. |
Многие из них задерживали когнитивное развитие, и многие не знали, как прокормить себя. |
Many had delayed cognitive development, and many did not know how to feed themselves. |
Современные трудосберегающие изобретения и развитие науки значительно улучшили уровень жизни в современных обществах даже для самых бедных людей. |
Modern labor-saving inventions and the development of the sciences have vastly improved the standard of living in modern societies for even the poorest of people. |
Называемая месмеризмом или животным магнетизмом, она оказала бы сильное влияние на развитие динамической психологии и психиатрии, а также теорий гипноза. |
Called Mesmerism or animal magnetism, it would have a strong influence on the rise of dynamic psychology and psychiatry as well as theories about hypnosis. |
Архитекторы микропроцессоров сообщают, что развитие полупроводниковой промышленности замедлилось примерно с 2010 года, что ниже темпов, предсказанных законом Мура. |
Microprocessor architects report that semiconductor advancement has slowed industry-wide since around 2010, below the pace predicted by Moore's law. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенное развитие зародыша».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенное развитие зародыша» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенное, развитие, зародыша . Также, к фразе «постепенное развитие зародыша» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.