Постепенно сокращаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенно меняться - gradually change
постепенно создавать - gradually create
резание с постепенным врезанием режущей кромки - shearing cut
подделывать постепенно обгонять - forge gradually overtake
постепенная эволюция - gradual evolution
должен постепенно - shall gradually
до него постепенно дошло, что : - it was gradually borne in upon him that :
участие постепенное - gradual involvement
постепенно вытесняется - gradually supplanted
постепенно расширяется - has progressively expanded
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
сокращать дробь - slash
сокращать уравнение - cancel
решительно сокращать расходы - chop costs
постепенно сокращать - gradually reduce
сокращать снижение - reduce decrease
как представляется, сокращается - appeared to be declining
сокращает время - reduces the time
расстояния сокращаются - distances are reduced
она сокращается - it is shrinking
урезать, сокращать зарплату, оклад - to cut / reduce / slash salaries
Очаги энергии сокращаются, сгустки тепла постепенно исчезают. |
Pockets of energy are declining, concentrations of heat are being smoothed away. |
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются. |
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents' existence is slowly being chipped away. |
Сегодня Тайвань имеет динамичную, капиталистическую, ориентированную на экспорт экономику с постепенно сокращающимся участием государства в инвестициях и внешней торговле. |
Today Taiwan has a dynamic, capitalist, export-driven economy with gradually decreasing state involvement in investment and foreign trade. |
Если бы я смогла дозвониться для вас президенту Клаксон-Брант, он вам объяснит, что они постепенно сокращают испытания на животных. |
If I could just get you on the phone with the CEO of Claxon-Brant, and he'll explain that they're phasing out the animal testing. |
Большинство, однако, сгорело – банки все еще постепенно сокращают портфели непрофильных кредитов на сумму $ 800 млрд. |
Most, though, got burned – the banks are still gradually running down portfolios of non-core loans worth $800bn. |
Рабочие часы японцев постепенно сокращаются. |
Japanese working hours have been gradually decreasing. |
Подрядчики оплачивают основные операционные расходы SWP и постепенно сокращают облигационный долг на $1,75 млрд, который обеспечивал финансирование первоначального строительства. |
The contractors pay for SWP's major operating costs and have gradually reduced the $1.75 billion bond debt that supplied funds for initial construction. |
Я знаю, что это звучит безумно но у меня чувство, будто все материальные доказательства существования моих родителей постепенно сокращаются. |
I know it sounds kind of crazy but I feel that whatever tangible evidence I have of my parents' existence is slowly being chipped away. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Тем не менее, если международное сообщество хочет положить конец резне в Сирии, России и Западу стоит прийти к соглашению относительно того, как это можно сделать, не вдохновив на действия такие группировки как «Аль-Каида», которые постепенно вступают в конфликт. |
Yet, if the slaughter is to end, Russia and the West need to talk about how to do it without encouraging such groups as Al Qaeda, which are slowly entering the fray. |
Россия постепенно приспосабливается к более низким ценам на нефть. |
Russia is adjusting to lower oil prices. |
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. |
Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time. |
Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе. |
The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall. |
Постепенно она утихла. Дыхание становилось все более ровным и медленным. |
She stopped sobbing; presently breathing became slow and even. |
Gradually terminate the feed, disable the receptors |
|
Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет! |
It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!' |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Постепенно бочки с цементом, железные прутья, кирпич и гравий перекочевали из одного конца ущелья в другой. |
Little by little, the drums with concrete mix, the iron bars, the bricks, and the gravel all migrated from one side of the gorge to the other. |
Душа ее затвердела и словно покрылась корой, которая постепенно, из месяца в месяц, слой за слоем все утолщалась. |
About the core of her being, a shell of hardness had formed and, little by little, layer by layer, the shell had thickened during the endless months. |
Постепенно поток музыки вымыл из его головы все рассуждения. |
But by degrees the flood of music drove all speculations out of his mind. |
Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка. |
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home. |
Какие-то кружатся по часовой стрелке, какие-то против, постепенно приближаясь друг к другу... |
Some of them spin clockwise, some counter-clockwise so they'll appear to be moving towards each other. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
I guess you do it a little bit at a time. |
|
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
В NFCI температура в ткани постепенно снижается. |
In NFCI, temperature in the tissue decreases gradually. |
Видео постепенно привлекло внимание местной телестанции, и в конечном итоге перешло к международным СМИ. |
The videos gradually attracted the attention of a local TV station, and eventually progressed to international media attention. |
Однако производительность ADSL постепенно снижается по мере увеличения длины телефонного кабеля. |
However, ADSL's performance gradually declines as the telephone cable's length increases. |
Сначала ценилась сама медь, но постепенно форма и внешний вид стали более важными. |
At first, the copper itself was valued, but gradually the shape and look of the copper became more important. |
Общий объем памяти постепенно уменьшается по мере того, как все больше блоков помечаются как плохие. |
The overall memory capacity gradually shrinks as more blocks are marked as bad. |
Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи. |
Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход. |
HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition. |
16 университетов страны были закрыты после революции 1979 года, а затем постепенно возобновили свою деятельность с 1982 по 1983 год под контролем исламистов. |
The country's 16 universities were closed after the 1979 revolution and were then reopened gradually between 1982 and 1983 under Islamic supervision. |
Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления. |
Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking. |
Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным. |
According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст. |
Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now. |
В течение следующих двух дней система медленно дрейфовала на запад, постепенно организуясь. |
During the next couple of days, the system slowly drifted westward while gradually organizing. |
В частности, орфография на английском языке только постепенно стала фиксированной. |
In particular, spelling in English only slowly became fixed. |
В течение первого сезона Смит страдает от опухоли головного мозга, которая постепенно приводит к его психическому и физическому коллапсу. |
Over the course of the first season, Smith suffers from a brain tumor that gradually causes his mental and physical collapse. |
После русской революции русский футуризм постепенно превратился в конструктивизм, в центре которого были ключевые фигуры Малевича и Татлина. |
Russian futurism gradually evolved into Constructivism after the Russian Revolution, centred on the key figures of Malevich and Tatlin. |
Результатом этого сложного процесса является постепенная настройка и подтягивание карты, в результате чего она окончательно обретает свою точную взрослую форму. |
The result of this sophisticated process is a gradual tuning and tightening of the map, leaving it finally in its precise adult form. |
Кларк ухаживает за ранеными, и у Беллами постепенно развивается романтический интерес к ней. |
Clarke tends to the wounded, and Bellamy gradually develops a romantic interest in her. |
Ранг посланника постепенно устаревал по мере того, как страны повышали свои отношения до уровня посла. |
The rank of envoy gradually became obsolete as countries upgraded their relations to the ambassadorial rank. |
Эта серия не будет включать в себя 20-долларовую банкноту; она постепенно будет заменена монетой. |
This series will not include a $20 note; it will gradually be replaced by a coin. |
Эта серия постепенно заменялась четвертой серией. |
This series was gradually being replaced by the fourth series. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Примерно с 1410 года козырек, прикрепленный к башцинцу, потерял свою остроконечную форму черепа и постепенно стал более округлым. |
From about 1410 the visor attached to bascinets lost its pointed hounskull shape, and became progressively more rounded. |
Он наполовину демон и постепенно трансформируется по мере того, как его гнев на игрока возрастает в течение пяти глав приключений. |
He is part-demon and transforms incrementally as his anger at the player increases over the five chapters of Adventure. |
Tourism is gradually growing as an important industry for Shenzhen. |
|
Постепенно может развиться боль в суставах, которая может ограничить способность двигаться. |
Gradually joint pain may develop which may limit the ability to move. |
Даже если ты не хочешь мне ничего говорить, я постепенно нахожу свои собственные ответы. |
Even though you are unwilling to tell me, I am slowly finding my own answers. |
Первые океанские броненосцы несли мачты и паруса, как и их деревянные предшественники, и эти особенности были только постепенно оставлены. |
The first ocean-going ironclads carried masts and sails like their wooden predecessors, and these features were only gradually abandoned. |
Банк Нового Южного Уэльса постепенно улучшал банковские услуги в течение 1880-х годов, когда в Квинсленде открылось много новых филиалов. |
The Bank of NSW gradually improved banking facilities during the 1880s when many new branches opened in Queensland. |
Огонь постепенно высвобождал примерно такое же количество загрязнений, как и при первоначальном взрыве. |
The fire gradually released about the same amount of contamination as the initial explosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенно сокращаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенно сокращаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенно, сокращаются . Также, к фразе «постепенно сокращаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.