Поступать исключительно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поступать исключительно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
come exclusively
Translate
поступать исключительно -

- поступать [глагол]

глагол: do, serve, act, play, proceed, enter, come in, deal, behave

словосочетание: come to hand

- исключительно [наречие]

наречие: exclusively, only, solely, entirely, alone, exceptionally, exclusive, purely, notably, excluding



Поскольку схема аттенюатора состоит исключительно из пассивных резисторных элементов, она является как линейной, так и возвратно-поступательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since an attenuator circuit consists solely of passive resistor elements, it is both linear and reciprocal.

Опираясь исключительно на частные пожертвования, строительство храма Святого Семейства продвигалось медленно и было прервано гражданской войной в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relying solely on private donations, the Sagrada Família's construction progressed slowly and was interrupted by the Spanish Civil War.

А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of my rank lies fully in the competence of the President.

— Конечно, мы не можем позволить публике учить нас, как поступать с заключенными, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we can't let the public tell us how to run our prisons, can we?

Если вы слушаете меня и пытаетесь вообразить семью, которая кружится исключительно вокруг умирающего ребёнка, и не можете вообразить радость как часть этого образа, значит мы были правы, когда рассказали нашу историю вам, потому что этот период нашей жизни был трудным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're listening to me and you're trying to imagine this family that revolves entirely around a dying child, and you can't imagine joy as part of that picture, then we were right to share our story with you, because that season of our life was hard.

Сейчас мы собираемся поступать в университет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we are going to enter the University.

Кроме того, она исключительно богата лесами и пушными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also exceptionally rich in forests and fur-bearing animals.

Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing.

Защитники оказались исключительно сильными и удивительно осторожными, но все равно ему было больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protectors were fiercely strong and surprisingly gentle, but it hurt.

Информация об этом инциденте продолжает поступать, мы будем держать вас в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As information continues to pour in on this story, we will keep you informed.

Исходя из этого, не следует считать, что понятие человеческих факторов равносильно исключительно человеческим ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, care should be taken not to equate human factors only with human errors.

Для достижения нормальной производительности мембраны, на нее должна поступать вода под давлением 3,5-4 атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For achievement of normal productivity of a membrane, on it should act water under pressure of 3,5 -4 atmospheres.

Наконец, он выразил солидарность с палестинским народом за его достойную восхищения стойкость в исключительно сложных условиях оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he expressed his solidarity with the Palestinian people for their admirable fortitude in the face of extremely difficult occupation conditions.

В течение более трех десятилетий Куба ведет борьбу за выживание в экономическом и финансовом отношении в исключительно неблагоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more than three decades now, Cuba has struggled, against all odds, to survive economically and financially.

Еще я исключительно ревнива и с трудом прощаю. Ну, это так, чтоб ты просто был в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also extremely jealous and slow to forgive, just so you know.

Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups.

Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention.

Мне трудно понять, каким образом шейх Рагех мог не заметить (или проигнорировать) в Коране строки, которые приказывают нам поступать прямо противоположным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it hard to understand how Sheik Rageh can miss (or ignore) the clear verses in the Koran, which order us to do the very opposite.

Вам стоит поступать так же, как я, и отключать телефон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should do the same as me and unplug the phone!

Мадам Эгнес считала, что так могут поступать лишь последние подонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bastard! Madam Agnes thought.

Вы, с вашим умом и силой характера, не можете не понять, что я считаю договор недействительным и буду поступать, как мне заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lady of your sense and strength of character will be prepared for my now declaring it void and taking my own course.

Почему же эта люди продолжают поступать как в былое время, хотя былые времена прошли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did these people persist in making the gestures of the old days when the old days were gone?

Он окончательно отказался поступать в Оксфорд, и сейчас, когда исчезли все виды на получение стипендии, даже мистер Кэри пришел к выводу, что Филипу это не по средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had refused definitely to go to Oxford, and now that there was no chance of his getting scholarships even Mr. Carey came to the conclusion that he could not afford it.

поступаться тем, что я сам не готов принести в жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that which I would not gladly give myself.

Она гордилась Джералдом, сумевшим выбиться в люди без посторонней помощи, исключительно благодаря своей ирландской сметке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was proud of Gerald and what he had accomplished unaided except by his shrewd Irish brain.

Ты не давала себе обещания всегда поступать правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you promise yourself you would always do right?

Я мужчина, и тебе придется поступать, как я велю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the man and you have to do whatever I say.

Между прочим, должен отметить свое наблюдение, что во время своих речей во сне я пользовался исключительно дедуктивным методом рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In passing, I call attention to the fact that at the time I noted that the process of reasoning employed in these dream speeches was invariably deductive.

Когда он лег на реабилитацию, начал поступать авторский гонорар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he went into rehab, the royalties started coming in.

Мир это... коллаж корпораций, определяемый исключительно... непреложными правилами бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world... is a college of corporations... inexorably determined... by the immutable bylaws of business.

Некоторые схемы добавлены исключительно в развлекательных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some circuits have been added merely for amusement.

Без признания наше дело исключительно гипотетическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a confession, our case is purely speculative.

Тебе и не придётся поступаться своими принципами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to compromise anything.

Эта верховная власть может поступать дурно, у нее, как и у всякой другой, возможны ошибки; но, даже заблуждаясь, она остается великой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sovereignty may do evil; it can be mistaken like any other; but, even when led astray, it remains great.

Он не планировал поступать в колледж до прошлой осени, когда он перешёл учится в Квест и познакомился с учителями, которые смогли распознать его потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no plans to attend college until this past fall when he switched to Quest and came into contact with teachers who recognized his potential.

А сейчас мы покажем, как поступать нужно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're now gonna show you the right way.

Быть открытым, человечным, поступать правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be open, be human, do the right thing.

Я с вами разговариваю исключительно почтительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I talk to you with the greatest respect.

Он надоедливый, но исключительно способный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is annoying but extremely capable.

Она будет так же поступать с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll do the same with the child.

Они должны откуда-то поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got to be coming from somewhere.

Berta Mk3 использовался исключительно в течение 1987 года, пока чемпионат не был открыт для других поставщиков в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Berta Mk3 was used exclusively during 1987, until the championship was opened up to other suppliers in the following year.

Пропорция возвратно-поступательного веса уравновешивается добавлением дополнительного вращающегося веса в колесе, т. е.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proportion of the reciprocating weight is balanced with the addition of an extra revolving weight in the wheel, i.e. still only balanced statically.

Поскольку сотворение веры есть исключительно дело Божие, оно не зависит от действий крещаемого, будь то младенец или взрослый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the creation of faith is exclusively God's work, it does not depend on the actions of the one baptised, whether infant or adult.

Наконец, представления, предназначенные исключительно для развлечения людей, происходят вне стен храма и называются Бали-балихан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, performances meant solely for the entertainment of humans take place outside the walls of the temple and are called bali-balihan.

Предшественником шатуна является механический рычаг, используемый водяными мельницами для преобразования вращательного движения водяного колеса в возвратно-поступательное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The predecessor to the connecting rod is a mechanic linkage used by water mills to convert rotating motion of the water wheel into reciprocating motion.

Хотя в 1880-х годах 85% мировой добычи нефти все еще поступало из Пенсильвании, нефть из скважин, пробуренных в России и Азии, начала поступать на мировой рынок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although 85% of world crude production was still coming from Pennsylvania in the 1880s, oil from wells drilled in Russia and Asia began to reach the world market.

В 1795 году он окончил Тринити-колледж, куда недавно разрешили поступать студентам-католикам, стремясь осуществить мечту своей матери-стать юристом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1795 he graduated from Trinity College, which had recently allowed entry to Catholic students, in an effort to fulfill his mother's dream of his becoming a lawyer.

Мохер также принимает краску исключительно хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohair also takes dye exceptionally well.

Исторически большие насосы, которые используют возвратно-поступательное движение для перекачивания воды, назывались шприцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, large pumps that use reciprocating motion to pump water were referred to as syringes.

Все динамики динамиков имеют средство электрического возбуждения возвратно-поступательного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All speaker drivers have a means of electrically inducing back-and-forth motion.

К 2020 году правительство планирует потратить 1,5% ВВП на исследования и разработки, причем половина инвестиций будет поступать из частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2020 the government aims to spend 1.5% of GDP on research and development, with half of the investments coming from the private sector.

Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics.

Следовательно, термин гладкости TPS зависит исключительно от неаффинных компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the TPS smoothness term is solely dependent on the non-affine components.

Крупнейшая выставка грузовиков-кемперов, проводимая два раза в год на Среднем Западе США, включает исключительно автокемперов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major Truck Camper Show held bi-annually in the US Midwest features truck campers exclusively.

50% белка, образуя Гплп должны поступать из молочных продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% of the protein forming RUTFs should come from dairy products.

MTV также запустила подписку на канал MTVX, чтобы играть исключительно рок-музыкальные клипы, эксперимент, который длился до 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MTV also launched subscription channel MTVX to play rock music videos exclusively, an experiment that lasted until 2002.

С какой стати нам здесь поступать иначе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why on earth, should we do differently here.

В конце 1966 года эти сообщения стали поступать все чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reports grew more frequent in late 1966.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поступать исключительно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поступать исключительно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поступать, исключительно . Также, к фразе «поступать исключительно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information