Почти с нуля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically
словосочетание: only not, inch by inch, by inches
довольно почти - pretty nearly
быть более или менее верным, почти правильным - to be about right
вы можете почти - you can almost
почти во всех областях - in almost all areas
почти сразу же после - almost immediately following
может почти коснуться - could almost touch
упал почти - dropped by almost
я был почти уверен, что - i was almost certain that
почти окончательный - almost final
почти раскол - nearly split
Синонимы к почти: почти, около, приблизительно, чуть не, едва не, практически
Значение почти: Без малого, так, что немного недостаёт до чего-н. ( со словом «что» — разг. ).
торт с кремом - cake with cream
сходить с поезда - get off the train
с начала до конца - from the beginning till the end
с предрассудками - with prejudice
с заскоками - with bounces
с полностью сохранившимися зубами - with fully preserved teeth
знакомить с каким-л. учением - familiar with some l. teachings
глаз не спускать с - to keep an eye on
полукруглый пирог с начинкой - turnover
не считаться с желанием - disoblige
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
ниже нуля - below zero
падение до нуля - dropping to zero
градусов ниже нуля - degrees below zero
сигнал нуля - naught signal
точка нуля энергии - zero point energy
коррекция нуля - balancing control
должна быть больше нуля - must be greater than zero
может быть создана с нуля - could be created from scratch
написать с нуля - write from scratch
один с нуля - one from scratch
Синонимы к нуля: ноль, нуль, нулевая точка, ничто, ничего
Адирондаки самые холодные в Нью-Йорке и почти всегда ниже нуля в течение почти 3 месяцев подряд. |
The Adirondacks are the coldest in New York and are almost always below freezing for almost 3 straight months. |
Ценные бумаги Пакер Кэпитал снизились почти до нуля за один день. |
Packer Capital portfolio is being reduced to near nothingness in the course of a day. |
В течение этого времени экипаж летел на спине, в зависимости от компьютера, чтобы замедлить переднюю и вертикальную скорость корабля почти до нуля. |
During this time, the crew flew on their backs, depending on the computer to slow the craft's forward and vertical velocity to near zero. |
Тихоходок замораживали почти до абсолютного нуля. |
Tardigrades have been frozen to within one degree of absolute zero. |
Разложение этого трупа замедлилось почти до нуля. |
This corpse's decomposition has slowed to almost zero. |
Глядя на выступление Onel5969 за последний год, я не могу не задаться вопросом, как он это делает. Это падение в июле, когда отставание почти достигло нуля? |
Looking at Onel5969's performance over the last year, I have to wonder how he does it. That dip in July where the backlog almost hit zero? |
Почти никто не создает винтовку-призрак с нуля, и я поступил точно так же. |
Almost no one builds a ghost gun from scratch, and I didn’t either. |
Он действует как конкурентный ингибитор с глюкозой, так что активность фермента снижается почти до нуля при связывании. |
It acts as a competitive inhibitor with glucose, such that the enzyme activity is reduced to near-zero while bound. |
В какой-то момент парк был домом для значительного числа африканских слонов в 1970-х и 1980-х годах, но их численность сократилась почти до нуля. |
At one point, the park was home to a significant number of African elephants in the 1970s and 1980s, but their numbers have declined to nearly zero. |
Как только пехота начала основное сражение, видимость быстро сократилась почти до нуля. |
Once the infantry began the main engagement, visibility quickly was reduced to almost nil. |
Разложение этого трупа замедлилось почти до нуля. |
This corpse's decomposition has slowed to almost zero. |
Кавун также сказал, что он планирует использовать только мотивы оригинальных историй, но будет воссоздавать их почти с нуля. |
Kavun has also said he only plans to use the motives of the original stories, but will recreate the stories almost from scratch. |
В пищеводной железе происходит значительное зачатие, где кровяное давление, вероятно, снижается почти до нуля. |
There is a significant embranchment within the oesophageal gland, where the blood pressure likely decreases to almost zero. |
Туман и дым могут уменьшить видимость почти до нуля, что делает вождение чрезвычайно опасным. |
Fog and smoke can reduce visibility to near zero, making driving extremely dangerous. |
После того как в конце 1918 года разразилась Вторая волна смертей, число новых случаев резко сократилось – почти до нуля после пика второй волны. |
After the lethal second wave struck in late 1918, new cases dropped abruptly – almost to nothing after the peak in the second wave. |
Температура воздуха упала почти до нуля, и океан был совершенно спокоен. |
The air temperature had fallen to near freezing, and the ocean was completely calm. |
К началу 1950-х годов почти каждый новый истребитель либо перестраивался, либо проектировался с нуля со стреловидным крылом. |
By the early 1950s nearly every new fighter was either rebuilt or designed from scratch with a swept wing. |
Тонкую пленку олова охлаждали почти до абсолютного нуля, превращая ее в первый известный суперинсулятор, причем сопротивление внезапно увеличивалось в 100 000 раз. |
A thin film of TiN was chilled to near absolute zero, converting it into the first known superinsulator, with resistance suddenly increasing by a factor of 100,000. |
Однако общие влияния окружающей среды часто уменьшаются почти до нуля после подросткового возраста, но не исчезают полностью. |
However, shared environmental influences often decrease to near zero after adolescence but do not completely disappear. |
Дефицит федерального бюджета почти достигает нуля и в ближайшие три года, как обещает министр финансов Антон Силуанов, останется минимальным. |
The federal budget deficit is almost zero, and will be minimum for the next three years, promised Finance Minister Anton Siluanov. |
Эти действия в совокупности могут снизить риск возникновения судорог почти до нуля для многих пациентов с ПСЭ. |
These actions together can reduce the risk of seizures to almost zero for many PSE patients. |
Химический сигнал тревоги в клетках эпидермиса также падает почти до нуля у самцов в период размножения. |
The chemical alarm signal in the epidermal cells also drops to almost zero in males during the breeding season. |
Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера. |
The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size. |
Разработка месторождений фосфоритов в течение почти одного столетия причинила громадный ущерб природной среде в возвышенной части острова. |
Almost a century of phosphate mining has devastated the natural environment on the topside of the island. |
К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60. |
By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up. |
I read the obituaries almost every day. |
|
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Длинные светло-каштановые волосы ниспадали почти до пояса. |
Long, pale brown hair fell nearly to her waist. |
Последовавший за ударом раскат грома почти совпал со взрывом, прогремевшим над нашими головами. |
The thunder that followed coincided almost exactly with the explosion that occurred high overhead. |
Это произошло почти в одно мгновение, за очень малую долю секунды. |
It happened almost in an instant a very small fraction of a second. |
Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю. |
The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground. |
Расстояние к конечному пункту и обратно составляет 1500 километров, а это почти 115 часть пути будущей дороги. |
The distance to a terminal point and back makes 1500 kilometres, and it almost 115 a part of a way of the future road. |
Я знаю, что мы не одного поля ягода, но она учавствует в соревновании картофелеметов в паре с вот-уже-почти пятикратным серебряным призёром так что у неё наверное уже есть сомнения в самооценке. |
I know she's out of my league, but she's at a spud gun contest with the soon-to-be five-time runner-up, so she's probably got some self-esteem issues. |
Я почти что уверен, что сейчас выпрыгнет голый Вигго Мортенсен и начнет меня мутузить. |
I'm pretty sure a naked Viggo Mortensen's going to jump out any second and start pummeling me. |
Ногу этому мужчине почти отрезало куском фюзеляжа, и при этом фактически нет признаков кровопотери на его брюках. |
This man's leg was nearly amputated by a piece of fuselage, yet there's virtually no evidence of blood loss on his pants. |
В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов. |
Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s. |
В то время как выдающийся самолет конструкторского бюро Микояна-Гуревича делал себе имя на Западе, советские граждане не имели почти никакого представления о том, что означает это название. |
While the star of the Mikoyan-Gurevich design bureau was making a name for itself in the West, the Soviet citizenry barely knew what that name was. |
В дальнем углу громоздилась почти до потолка куча старых циновок, больше ничего не было. |
A conical ragged heap of old mats cumbered a distant corner almost to the ceiling, and that was all. |
Отчего мне так холодно? - спохватился он и только тут заметил, что лежит почти в самой середине сточной канавы. |
Whence comes this chill? he said abruptly, to himself. He then perceived that he was lying half in the middle of the gutter. |
Он пережил зиму под землёй, где температура никогда не опускается ниже нуля. |
He survived the winter by hibernating underground where the temperature never dropped below zero. |
Давай начнём всё с нуля, только ты в этот раз не притворяйся. |
We're starting over from scratch, and you aren't going to fake it. |
Чем бы я не решил заниматься, мне придется начать карьеру с нуля. |
Whatever I decide to do, I'm gonna be starting a new career from scratch. |
We're gonna toss the whole thing and start from scratch. |
|
Fletcher and these other democrats... they'd be starting from scratch. |
|
Учёным удалось охладить металлическую балку весом в одну тонну до нескольких десятых долей градуса выше абсолютного нуля. |
Scientists have managed to create a huge one ton metal bar, which is just a fraction of a degree above absolute zero. |
Энн, пожалуйста, скажи мне, что ты сшила новое платье с нуля. |
Ann, please, tell me that you have sewn a new dress from scratch. |
Двадцать секунд до нуля. |
Twelve seconds to zero. |
Должен сказать, что в Южной Африке модно с нуля собирать свои машины. |
Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch. |
В физике металл обычно рассматривается как любое вещество, способное проводить электричество при температуре абсолютного нуля. |
In physics, a metal is generally regarded as any substance capable of conducting electricity at a temperature of absolute zero. |
Продюсеры начали скрупулезно создавать брейкбиты с нуля с предельной точностью, последовательно соединяя отдельные образцы одиночного выстрела. |
Producers began meticulously building breakbeats from scratch with extreme precision, sequencing together individual single shot samples. |
Если у меня есть все под рукой и нет никаких отвлекающих факторов, я могу написать статью с 6 до 8K GA-качества с нуля за 3-4 часа или меньше, в зависимости от того. |
If I have everything all to hand and don't have any distractions, I can write a 6 to 8K GA-quality article from scratch in 3-4 hours or less, depending. |
The roux though can also be cooked from scratch. |
|
В аэропорту Даллас-Форт-Уэрт в течение 296 часов подряд измерялась температура при температуре ниже нуля. |
The Dallas-Fort Worth airport measured temperatures at or below freezing for a total of 296 consecutive hours. |
Действительная часть каждого нетривиального нуля дзета-функции Римана равна 1/2. |
The real part of every non-trivial zero of the Riemann zeta function is 1/2. |
Поскольку три термина, заключенные в квадратные скобки, являются трехфазной системой, они складываются до нуля, и общая мощность становится. |
Since the three terms enclosed in square brackets are a three-phase system, they add up to zero and the total power becomes. |
Другой строит там дом с нуля и нанял каменщика—который позволяет своему нанимателю делать ВСЮ работу. |
Another is building a house there from scratch and has hired a bricklayer—who lets his employer do all the work. |
Хааб-это 365-дневный год, состоящий из дня от нуля до 19 и 18 месяцев с пятью несчастливыми днями в конце года. |
The Haab' is a 365-day year made up of a day of zero to 19 and 18 months with five unlucky days at the end of the year. |
Toyota переработала эту серию с нуля впервые со времен V30 и XV10. |
Toyota redesigned this series from the ground up for the first time since the V30 and XV10. |
В некоторых случаях его правила отличаются от современного стандарта, в частности определение значения нуля, деленного на ноль как ноль. |
In some instances, his rules differ from the modern standard, specifically the definition of the value of zero divided by zero as zero. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почти с нуля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почти с нуля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почти, с, нуля . Также, к фразе «почти с нуля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.