Почти сразу же после - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically
словосочетание: only not, inch by inch, by inches
почти преуспевать - fall just short
почти равное деление голосов - close vote
в отличие от почти - unlike almost
вы почти наверняка - you almost certainly
для почти всех приложений - for almost all applications
почти периодическое продолжение - almost periodic extension
почти сепарабельнозначное отображение - almost separably-valued mapping
мы почти ничего не знаем - we know almost nothing
почти улыбается - almost smiling
почти на каждом уровне - at almost every level
Синонимы к почти: почти, около, приблизительно, чуть не, едва не, практически
Значение почти: Без малого, так, что немного недостаёт до чего-н. ( со словом «что» — разг. ).
наречие: at once, right away, straight off, straight, straight away, promptly, outright, straightway, at one blow, at a blow
словосочетание: right off, on the spot, out of hand, at a go, down on the nail, like a shot, at one fling, on the spur of the moment
сражаться сразу - fighting immediately
сразу скажу - I'll tell you right away
сразу ко мне - come straight to me
перейдём сразу к делу - let's get straight to the point
см сразу - see at once
сразу после завершения - immediately after completion
сразу видно, что - it is immediately obvious that
хорошо было бы начать сразу - we might as well begin at once
не все сразу - not all at once
сразу же после того, - immediately after that
Синонимы к сразу: сразу, тотчас, разом, вдруг, в то же время, вместе с тем, немедленно, прямо, по прямой линии, правильно
Значение сразу: В один приём, очень быстро.
да право же - really and truly
ощипан как курица, а всё туда же кукарекает - plucked like a chicken, and all there crows
всё так же - still
везде одно и то же - everywhere the same
чья же - whose is it
поцелуй же меня - kiss me
были в том же городе - were in the same city
в это же время на следующей неделе - this time next week
за тот же двухгодичный период - for the same biennium
где же любовь - where is the love
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past
предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne
изменение в материале после склеивания - post-bonding movement
остаток после сернокислотной обработки нефти - gamma sulphonates
сукцессия после рубки леса - ecballium
30 дней после даты выставления счета-фактуры - 30 days after date of invoice
более чем 10 лет после того, как - more than 10 years after
руление после посадки - ground taxi from landing operation
было сразу после - was right after
завтра или на следующий день после того, как - tomorrow or the day after
всего через несколько недель после того, как - only weeks after
глагол rely требует после себя предлога on - "rely" is construed with "on"
Синонимы к после: в, на, после, спустя, по, через, потом, затем, впоследствии, за этим
Значение после: Спустя нек-рое время, потом.
Уилсона арестовали и почти сразу отпустили из полицейского участка за несколько часов до того, как мисс Куин освободили. |
This in the wake of Wilson's arrest and subsequent release by the SCPD hours before Ms. Queen was released. |
Но в тот день с Эдной Брент случилась неприятность - почти сразу, как только она вышла из конторы, она сломала каблук, застрявший в сточной решетке. |
But on that day Edna Brent had an accident quite soon after leaving the office. She tore the heel off her shoe in the grating. |
Она течет на север на несколько сотен футов, почти сразу же входя в долину. |
It flows north for a few hundred feet, almost immediately entering a valley. |
Но почти сразу они обнаружили, что их деятельность также защищает виновников геноцида. |
But almost immediately, they found what they were also doing was protecting the perpetrators of the genocide. |
И почти сразу черная болотная вода преградила им путь. |
But dark swamp water blocked their path once more. |
Ужас почти сразу прошел, но назойливое ощущение неуютности осталось. |
It was gone almost at once, but it left a sort of nagging uneasiness behind. |
И сразу возникли новые возможности, новые неясности, и в траурных каретах воцарилось почти полное молчание. |
Here were new possibilities, raising a new uncertainty, which almost checked remark in the mourning-coaches. |
And almost immediately faced up to our male. |
|
Симптомы проявляются почти сразу после контакта и смерть наступает за несколько минут. |
Symptoms present almost immediately after exposure followed by death in only minutes. |
Но про боль он забыл почти сразу. |
But almost instantly he forgot his hurts. |
Ты ненавидел жертву, у тебя нет алиби, и ты пытался смыться из города почти сразу после того, как он был убит. |
You hated the victim, you have no alibi, and you tried to duck out of town just a little while after he was killed. |
Говорят, по радио будут идти новости почти сразу после их появления. |
Soon radio, I'm told, will transmit news stories within minutes of their occurrence. |
На Земле жизнь возникла достаточно быстро, почти сразу после формирования планеты. |
On the Earth, life arose very fast after the planet was formed. |
Она почти сразу же сообщила ему, что у них в доме редко требуется помощь врача. |
She presently informed him that they were not often in want of medical aid in that house. |
И почти сразу мы определились с определёнными основами. |
And almost instantly, we agreed on certain fundamental things. |
Когда я подошел к ним, то сразу увидел, что почти из всех яиц, за малым исключением, вылупились отвратительные маленькие дьяволята, которыми инкубатор кишмя кишел. |
As I reached their side a glance showed me that all but a very few eggs had hatched, the incubator being fairly alive with the hideous little devils. |
О своем намерении замещать европейский импорт в России почти сразу после введения санкций заявили Белоруссия и Казахстан. |
Belarus and Kazakhstan announced their intention to replace European imports to Russia almost immediately after the introduction of sanctions. |
Он вызвал по интеркому посыльного и почти сразу же услышал легкий стук в дверь. |
He telephoned the front desk for a runner and soon heard the breathless knock of one of his employees. |
Почти сразу те идеи, над которыми мы работали, начали обрастать художественной плотью. |
Almost immediately, designs would start to roll in that gave shape to the ideas we were working on. |
Прочитав это письмо, Ричард сразу же явился к нам, хотя письмо почти - а может быть, и совсем -не повлияло на него. |
This note brought Richard to us very soon, but it made little change in him if any. |
Были прорублены большие просеки, и срубленные деревья почти сразу превращались в строительную древесину для зданий. |
Large swaths were being cleared, and the trees cut down to clear them were almost instantly transformed into lumber for building. |
Молчание Скарлетт не сразу дошло до их сознания, а она за все это время не проронила почти ни слова. |
Some time had passed before they realized that Scarlett was having very little to say. |
Почти сразу после размещения в интернете этой истории ее начали активно читать. |
Almost as soon as they posted the story, people began to read it. |
Сразу замечалось, что почти нет полных выздоровлений, но и смертей тоже немного. |
He immediately noticed that there were hardly any complete cures; there weren't very many deaths either, though. |
Видно, что колдун страдает от физических последствий любого нападения на грифона, но почти сразу же восстанавливается благодаря своей связи со зверем. |
It is seen that the sorcerer suffers the physical effects of any attack against the gryphon, but regenerates almost immediately due to his bond with the beast. |
Один побежал в конюшню, откуда почти сразу же вывел длинноногую лошадь под легким курьерским седлом. |
One ran into the stable, to emerge almost immediately leading a long-legged horse wearing a tiny courier's saddle. |
Дэвид Старр обнаружил это почти сразу, как только вошел в здание Бюро набора на фермы. |
David Starr found that out almost at once when he entered the Farm Employment Building. |
Она почти сразу отказалась от ведра и собирала персики в фартук. |
She abandoned her bucket quickly and picked into her apron. |
Гроза разразилась почти сразу после того, как мы покинули свое временное пристанище. |
The storm broke a few moments after we left our temporary refuge. Quite suddenly we were deluged with rain, of an intensity that took us completely by surprise. |
Almost instantly the whistle had been answered by other whistles, responding from a dozen places in the nearby mountains. |
|
Но взрыв произошёл почти сразу после того, как дорожный инспектор радировал о помощи. |
But the explosive was detonated just moments after the traffic cop radioed for help. |
Её прочли почти сразу же, учтена степень шока, эмоциональность решения и время поездки, исходя из адреса. |
It was read almost immediately, factoring in a degree of shock, and emotional decision, and a journey time based on the associated address. |
Я попробовал согнать ее взмахом руки, но ощущение сразу же возобновилось, и почти одновременно я почувствовал такое же прикосновение возле уха. |
I tried to brush it away with my hand, but in a moment it returned, and almost immediately came another by my ear. |
Что же касается шпионов, то остается неясным, почему администрация решила устроить этот спектакль почти сразу после встречи Обамы с Медведевым. |
Regarding the spies, it is unclear why the administration chose to create a public spectacle almost immediately after an Obama-Medevedev summit. |
Almost instantly, the shock wave hit. |
|
А Булстрод почти сразу же после его ухода сел на лошадь и отправился в Стоун-Корт, чтобы быть там раньше Лидгейта. |
As for Bulstrode, he had almost immediately mounted his horse and set off for Stone Court, being anxious to arrive there before Lydgate. |
Он вылез из дилижанса возле заставы, где взимают дорожный сбор, пошел пешком, и я догнал его почти сразу же за поворотом. |
He had got down from the coach, and was walking a little beyond the turning from the toll-house, and I overtook him. |
Кровь его почти сразу остановила свой бег и лишь чуть-чуть испачкала пиджак. |
No blood moved in him and very little had stained his jacket. |
Через два года после Персиковых теней вышло Горе Зеленого Пса и почти сразу стало бестселлером. |
Two years after Peach Shadows, The Green Dog's Sorrow appeared and almost immediately made the best-seller lists. |
We'll have you up and running again in no time. |
|
Прибыль будет почти сразу и вне документов. |
The profits are almost instantaneous and off the books. |
Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ. |
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately. |
Сегодня утром мы прогнали их через базу данных, почти сразу получили результат. |
This morning we ran them through the data banks and got a hit almost right away. |
Почти сразу после этого мы потеряли финансирование. |
Almost immediately after that, we lost our funding. |
Дверь почти сразу открылась, и в проеме возник сержант Голкомб из отдела по расследованию убийств. |
Almost instantly the door was opened by Sergeant Holcomb of the Homicide Squad. |
Почти сразу после смерти императора в 1558 году его возвращение в Папские руки приписывается Папе Пию IV в 1559 году. |
Close on the heels of the Emperor's death in 1558, its refounding in Papal hands is attributed to Pope Pius IV in 1559. |
Они быстро растворятся и почти сразу начнут действовать. |
They dissolve quickly and take effect almost immediately. |
Врач может ввести сильную дозу преднизона, которая почти сразу остановит цикл зуд/царапина. |
A physician may administer a strong dose of prednisone, which will almost immediately stop the itch/scratch cycle. |
Там сказано, что женщины теряют интерес к сексу почти сразу после женитьбы. |
It said women lose interest in sex almost immediately after marriage. |
Почти сразу после нашего возвращения произошла целая серия неприятных инцидентов. |
Very shortly after our return a variety of incidents occurred in short and eventually disconcerting succession. |
I read the obituaries almost every day. |
|
Иногда люди делают неправильные поступки с лучшими намерениями или правильность чего-то не понять так сразу. |
Sometimes people can do the wrong thing with the best intentions or the right of something isn't seen straightaway. |
Братство почти уничтожено, и воины Ангрона скоро начнут штурм Железной Цитадели. |
The Brotherhood is virtually destroyed and the warriors of Angron will soon storm the Iron Citadel. |
Черные густые космы нависали на низкий, широкий лоб и почти закрывали его. |
The coarse mop of black hair was long and swung down, almost concealing a low, broad forehead. |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
Странная причёска (или выбритая голова) делает популярного руководителя сразу узнаваемым. |
The strange hair, or shaven head, makes the popular leader instantly recognizable. |
Сразу после праздников я собирался выгравировать эти 24 слова на полоске алюминия и хранить в более безопасном месте. |
My plan was to buy a length of flat aluminum stock and letterpunch the 24 words onto it, then store it somewhere safe. |
Американцы делают все это сразу, а отдуваться приходится нам... |
The Americans do all three at once. We're caught in the landslide! |
Почему бы тогда не поставить ему сразу микроволновку? |
Why don't they just give him a microwave? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почти сразу же после».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почти сразу же после» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почти, сразу, же, после . Также, к фразе «почти сразу же после» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.