Пояснительные листки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пояснительные листки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explanatory fact sheets
Translate
пояснительные листки -

- листки

leaflets



Но если верить вот этой статье, - Ксавия показала листки, - дело обстоит не совсем так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But according to these notes, Xavia said, holding up the pages, that's not entirely true.

Многие пояснительные пассажи в обоих произведениях почти идентичны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the explanatory passages in both works are almost identical.

Следует учитывать, что в правой колонке формулировки проектов элементов излагаются курсивом, а пояснительные комментарии к ним — обычным шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that in the right-hand column, the language of the draft elements is italicized, and explanatory comments are in normal type.

Этот буклет, предназначенный для широкой публики, содержит пояснительные замечания и познавательную информацию, которые сопровождаются иллюстрациями и фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aimed at the general public, the booklet contains explanatory and educational narrative, accompanied by illustrative graphs and photographs.

Пользователи могут читать и писать пояснительные статьи по утечкам, а также справочные материалы и контекст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can read and write explanatory articles on leaks along with background material and context.

В основном это означает переименование разделов, добавление пояснительного текста и перетасовку некоторых гаджетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basically, this means renaming the sections, adding some explanatory text and shuffling some gadgets.

В целом, но, пожалуйста, поясните...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think so, but explain to me further.

Правительство берет листки бумаги, рисует официально выглядящий дизайн и называет их казначейскими облигациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the government takes some pieces of paper, paints some official looking designs on them and calls them treasury bonds.

Перед тем, как мой клиент даст ответ, поясните относимость этого фото к сути допроса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before my client answers... ..could you please explain the relevance of this photograph?

В своих пояснительных работах по геометрии кривых Руди Ракер использует модель обтягивающего устройства для объяснения значения кручения и кривизны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his expository writings on the geometry of curves, Rudy Rucker employs the model of a slinky to explain the meaning of the torsion and curvature.

Многие из них содержат ссылки на статьи в пояснительных предложениях и абзацах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have article links in explanatory sentences and paragraphs.

Я вас не вполне понимаю, - отвечал Франц. -Поясните вашу мысль, вы не можете себе представить, до какой степени то, что вы говорите, меня занимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not quite understand you, replied Franz; pray explain your meaning, for you excite my curiosity to the highest pitch.

Это ничего, лишь бы добраться, - сказал Уилсон.- Я видел листки, там все написано: и про то, сколько народу нужно на сбор фруктов, и про заработки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, but she's worth it, said Wilson. Why, I seen han'bills how they need folks to pick fruit, an' good wages.

Арингароса взглянул на лежавшие перед ним листки. На каждом красовалась папская печать.— Они идентичны той копии, которую вы мне послали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aringarosa eyed the sheet before him. It bore the papal seal. This is identical to the copy you sent me?

Он взглянул на листки бумаги, которые он держал в руках. Это был напечатанный на машинке текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked down at a typewritten list in his hands.

Затем давайте перенесем почти весь остальной материал, отформатированный в лучшем виде, в пояснительную сноску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family declined to release a press statement, requesting that their confidentiality be respected.

Затем давайте перенесем почти весь остальной материал, отформатированный в лучшем виде, в пояснительную сноску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then let's move almost all the rest of the material, formatted in a better fashion, to an explanatory footnote.

Во множестве файлов хранились газетные статьи и листки с заметками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were dozens of files that contained only a single newspaper story and some notes jotted on the file flap.

Рядом на тяжелой подставке стояла пишущая машинка и были разбросаны желтые листки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The- typewriter was on a heavy stand under this and beside it on the desk there was a disorderly mess of yellow paper.

Я сложил листки вчетверо и спрятал их во внутренний карман, за блокнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I folded the sheets up small and pushed them down into my inside breast pocket behind the note case.

Амдиджефри собрал раскиданные листки бумаги и тщательно рассовал их по карманам курток Амди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amdijefri picked up the scattered sheets and carefully slipped them into the pockets on the back of Amdi's jackets.

Пленарная сессия приняла решение разработать пояснительные брошюры по стандартам на фисташки и сливы, работа над которыми не была еще начата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plenary meeting had decided to develop explanatory brochures for the standards on pistachios and prunes but work had not yet started.

Программные средства позволяют пользователю получить полное представление о статистическом вопроснике, включая подготовленные на основе его содержимого пояснительные комментарии и необходимые кодовые списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software provides the user with a complete picture of the statistical questionnaire including content-based explanatory notes and necessary code-lists.

Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions.

Учебники должны содержать пояснительные иллюстрации и рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Books should include explanatory illustrations and drawings.

О возможности оценки спелости различных разновидностей по содержанию масла и/или сухого вещества уже упоминается на стр. 35 пояснительной брошюры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility to evaluate ripeness of different varieties by terms of oil content and/or dry matter is already mentioned in the explanatory brochure in page 35.

Оживленное обсуждение вызвала пояснительная записка к этому закону, в которой отмечалась необходимость устранения юридических препятствий для производства аборта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explanatory note of the bill, which cites the need to remove legal barriers to abortion, has provoked heated debates.

Крупная капля пота скатилась у него с пальца и упала на розовые листки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a big drop of sweat rolled down his finger and fell on the pink bills.

Используя фонарики под вашими сиденьями, нагревайте листки с балансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And using the flashlight under your seat, start to warm up that paper.

Он берет листки и складывает на ладони, прижимая загрубелым большим пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the pieces of paper when they're finished, stacking them on his palm, pinned under a big stiff thumb.

Она осторожно развернула листки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carefully smoothed out the letter.

Работа, - заговорил он вдруг своим мягким веселым тоном и указал на разбросанные листки, -работа подвигается хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The work, he began suddenly, pointing to the scattered slips, and in his usual gentle and cheery tone, is making great progress.

Тенардье вынул из бокового кармана широкий конверт из серой бумаги, где лежали сложенные листки самого разного формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thenardier drew from his pocket a large envelope of gray paper, which seemed to contain sheets folded in different sizes.

Рассылают эти листки во все концы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They send out han'bills all over hell.

Поясните, журналы каких офицеров должны быть включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identify which officer's logs are to be included.

Осуществить это можно тысячью способов, скажем, подсовывать под двери листки бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can do that in a thousand ways-scraps of paper thrust under doors would suffice.

Он наладил связи с близлежащими магазинами и продавал их дешевые рекламные товары перед сеансами, а также дважды в неделю распространял рекламные листки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made tie-ins with all the neighborhood stores, pulled in some give-aways and he swamps the neighborhood with heralds twice a week.

И я оплачиваю эти листки тоже...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the payroll and I got an expense sheet, too...

Идиоты из McCormick Place слишком поздно сдали рабочие листки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackasses at McCormick Place handed in the time cards late.

А сейчас, если вы возьмете эти листки бумаги, которые вам раздали мы все исполним наш боевой клич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you'll just pick up the little slips of paper which you have we shall all join in the battle cry.

Вот для этого листки и печатают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why them han'bills was out.

Печь яростно гудела, пожирая какие-то листки бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stove was roaring angrily, consuming sheets of some kind of paper.

Пакеты с нашим оборудованием и листки с химическими реактивами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Packs our equipment and leaves out the chemicals!

Часами расклеиваю их паскудные листки по всему Лондону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hours and hours I've spent pasting their bloody rot all over London.

Совсем небольшие листки, - произнесла она с благоговейным трепетом в голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small sheets, she said, her voice reverent.

Для разъяснения продуктов, которые законно содержат асбест, прочитайте пояснительное заявление EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a clarification of products which legally contain asbestos, read the EPA's clarification statement.

Время от времени он возвращался к манекену, часто принося с собой крошечные листки бумаги с надписями на своем тайном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Periodically, he would return to the mannequin, often bringing tiny sheets of paper with messages inscribed on them in his own secret language.

Первое предложение в разделе бремя доказывания содержит две ссылки, которые на самом деле являются превосходными пояснительными комментариями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first sentence in the Burden of evidence section contains two references that are actually excellent explanatory comments.

Кроме того, статьи должны содержать достаточный пояснительный текст, чтобы помещать статистические данные внутри статьи в надлежащем контексте для широкого читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, articles should contain sufficient explanatory text to put statistics within the article in their proper context for a general reader.

Определения и пояснения см. в пояснительных примечаниях в конце таблицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For definitions and explanations, see the Explanatory Notes at the end of the table.

По очереди вы переворачиваете листки лицевой стороной вверх. Цель состоит в том, чтобы остановить поворот, когда вы приходите к номеру, который, как вы предполагаете, будет самым большим из серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One at a time you turn the slips face up. The aim is to stop turning when you come to the number that you guess to be the largest of the series.

Я начал процесс разделения пояснительных сносок и цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have started the process of separating explanatory footnotes and citations.

Эти примеры приведены здесь с отступом, чтобы они отличались от пояснительного текста, но не были бы в самой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These examples are shown indented here, to set them off from the explanatory text, but would not be in the actual article.

В отличие от этого, гражданско-правовые решения обычно не содержат пояснительных заключений, и поэтому ни один прецедент не перетекает из одного решения в другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, civil law decisions typically do not include explanatory opinions, and thus no precedent flows from one decision to the next.

В пояснительной записке содержался призыв к молодым людям отказаться от наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liner notes included an appeal for young people to give up drugs.

Поэтому я рекомендовал бы исключить существующие 3 цитаты и заменить их заявлением GMC FOF / Lancet с пояснительной запиской, ссылающейся на ORI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would therefore recommend existing 3 citations removed and replaced with GMC FOF / Lancet statement with explanatory note linking to ORI.

Пояснительный шаблон складной опции появляется дважды, потому что он также используется в документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collapsible option explanatory template appears twice, because it's also being used in the documentation.

Вот почему я поставил пояснительную скобку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I put in the explanatory parenthesis.

С другой стороны, могу ли я предложить, чтобы краткое пояснительное примечание о пробной версии было включено в сообщения пользовательского интерфейса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a different note, might I suggest that a brief explanatory note about the trial is incorporated into the user interface messages?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пояснительные листки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пояснительные листки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пояснительные, листки . Также, к фразе «пояснительные листки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information