По разным ценам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По разным ценам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at different prices
Translate
по разным ценам -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- разным

different

- ценам

prices



Цветные карандаши доступны по самым разным ценам, и с ними легко работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crayons are available at a range of prices and are easy to work with.

Вертикальные спреды, или денежные Спреды, - это спреды, включающие опционы на одну и ту же базовую ценную бумагу, один и тот же месяц экспирации, но по разным ценам исполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vertical spreads, or money spreads, are spreads involving options of the same underlying security, same expiration month, but at different strike prices.

Carmel Car Service предлагает автомобили, фургоны и внедорожники для поездок по разным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carmel Car Service offers cars, vans, and SUV's for rides at different costs.

Ценообразование на рынке происходит, когда фирма продает один и тот же продукт по разным ценам на разных рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pricing to market occurs when a firm sells the same product for different prices in different markets.

Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items.

В новом эксперименте мы взяли плаценту у обезьян с разным социальным статусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in this experiment, we took placentas of monkeys that had different social status.

Фермеров заставляли продавать властям по установленным ценам по две корзины лущеных бобов на один акр земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers were forced to sell two baskets of split beans per acre to the authorities at specified prices.

Как и в случае других сырьевых товаров, отношение цен производителя к розничным ценам на продукцию органического производства едва превышает 10-20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the case for most other commodities, Tthe share of producer prices in retail prices of organic products hardly surpasses 10 to 20 per cent.

Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason.

Новая Iomega внешний жесткий диск с сетевыми связи с доступным ценам: 199 долларов США за модель на 500 Гб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Iomega external hard disk with ethernet connection with accessible prices: 199 U.S. dollars for the model to 500 Gb.

Отель Huttons предлагает своим гостям номера по разумным ценам и круглосуточный отдел регистрации и размещения гостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These exclusive 4-star apartments in Kensington offer free Wi-Fi and stylish, spacious accommodation. South Kensington Tube Station is just a 1-minute walk away.

У всего этого есть потенциал стать могущественным оружием при общении с аутсайдерами, такими как МВФ, или когда иностранцы выкупают (по выгодным ценам) банки, общественные предприятия и большие компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This holds the potential to be a potent weapon in dealing with outsiders like the IMF, or when foreigners buy (at bargain prices) into banks, public utilities and big companies.

После разноски журнала закройте форму Журналы соглашений по ценам/скидкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the journal is posted, close the Price/discount agreement journals form.

В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price).

Мы опасаемся, что продукцию невозможно будет продать по тем ценам, которые обозначены в Вашем каталоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have great reservations about the sale of your products at the prices quoted in your catalogue.

Россия постепенно приспосабливается к более низким ценам на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is adjusting to lower oil prices.

Лечение было разным, от молитвы до сверления дырок в черепе, чтобы выпустить демонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments ranged from, well, prayer to drilling holes in the skull to release the demons.

Клиффорд покупал картины, самый что ни на есть модерн, по самым умеренным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clifford collected very modern pictures, at very moderate prices.

Ты можешь научить меня разным приемчикам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you teach me the different hand grips?

И я знаю, что кирпичники бродят по разным местам в поисках сдельной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know brickmakers go about working at piecework in different places.

Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death.

С тех пор обменивались поздравлениями по разным случаям - когда я замуж вышла, когда он Политехнический институт закончил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, we've sent each other holiday cards and greetings, when I got married or when he graduated from Polytechnic School.

Дети поступают так по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children defect for all kinds of reasons.

И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights.

Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs!

Пластик, металл, органика- они разделяются по разным уплотнителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic, metals, organic material- they're all separated into different machines.

Вообще-то я подумывал взять - металлоискатель в небольшое турне по разным местам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was thinking of taking ...the detector on a tour of duty.

Жизнь заставит нас сомневаться по разным поводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life will bring along things that will make us doubt.

Знаешь, ты смотришь по разным сторонам в поисках добычи, и вдруг мимо тебя пробегает индейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you sweep your eyes side to side as you go, you flush a wild turkey in here.

Всетаки они у себя там в Лондонах и Нью-Йорках привыкли к разным кулинарным эксцессам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, they're used to various culinary excesses in their Londons and New Yorks.

Я продаю разным людям средства самозащиты, Эва, и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sell people a means to defend themselves. Ava.

Нет, клинообразный упор, чтобы под разным углом лежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's a firm wedge so we can get different angles.

Крылья могут быть отброшены назад или иногда вперед по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wings may be swept back, or occasionally forwards, for a variety of reasons.

Хотя и карты памяти, и большинство твердотельных накопителей используют флэш-память, они служат очень разным рынкам и целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both memory cards and most SSDs use flash memory, they serve very different markets and purposes.

Жалованье охранников и персонала было разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards’ and staff's salaries varied.

Она заметила, что для некоторых тем на английском и японском языках содержание может быть разным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noticed that for certain topics in English and in Japanese, the content can be different.

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

ЖК-мониторы, как правило, содержат аналогичные схемы защиты, но по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LCD monitors tend to contain similar protection circuitry, but for different reasons.

Поэтому фара очень редко виделась с отцом, пока росла. Поскольку ни у одного из родителей не осталось денег, фарах и Саджид разъезжали по разным домам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farah, therefore, saw very little of her father while growing up. Since neither parent had any money left, Farah and Sajid were shuttled between different homes.

Супермаркеты обычно предлагают товары по относительно низким ценам, используя свою покупательную способность для покупки товаров у производителей по более низким ценам,чем небольшие магазины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supermarkets usually offer products at relatively low prices by using their buying power to buy goods from manufacturers at lower prices than smaller stores can.

Картели ведут себя скорее как монополии, и поэтому их поведение, такое как фальсификация ставок, создает рыночную неэффективность, поскольку контракты выполняются по завышенным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartels behave more like monopolies and as such their behaviors, such as bid rigging, create market inefficiencies as contracts are fulfilled at elevated values.

На каждом из них приносились жертвы разным богам и богиням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On each of them, offerings were made to a different god and goddess.

Те, кто мешал этому процессу, были впоследствии рассеяны по разным провинциям,и Элиас на время удалился в уединенное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had disturbed the proceedings were subsequently scattered among the various provinces, and Elias retired to a hermitage for a time.

Когда Кулурис посетил Калифорнийский университет в Беркли летом 1976 года, он принес с собой Деклейп, содержащий их, и показал редактора разным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Coulouris visited UC Berkeley in the summer of 1976, he brought a DECtape containing em, and showed the editor to various people.

Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also critical that different content is used and is valued for different reasons.

Между ними есть большие группы людей, которые интересуются или проявляют любопытство по самым разным причинам, не занимая позиции веры или неверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between these there are large groups of people who are interested or curious for all sorts of reasons, without holding a position of belief or disbelief.

Сделка стоимостью более 6 миллиардов долларов по текущим ценам еще не завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal, with a value of over $6 billion at current list prices, has yet to be finalised.

Дети в возрасте 12 лет были госпитализированы в бухту спокойствия по самым разным причинам-от употребления наркотиков до конфликтов с новой мачехой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children as young as 12 were admitted to Tranquility Bay, for reasons ranging from drug use to conflicts with a new stepmother.

Предполагается, что снижение таких барьеров позволит потребителям получать выгоду от увеличения предложения товаров и услуг по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By lowering such barriers, consumers are thought to benefit from a greater supply of goods and services at lower prices.

То есть, используя несколько антенн и предварительно кодируя данные, различные потоки данных могут передаваться по разным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, by using multiple antennas and precoding the data, different data streams could be sent over different paths.

В то же время глобальный спрос возрос, чтобы воспользоваться возросшим глобальным предложением по более низким ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, global demand increased to take advantage of the increased global supply at lower prices.

У них часто есть родственники, рассеянные по разным странам мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They often have relatives scatered in countries all over the world.

Для равновесия нам нужны примеры исследований, которые пришли к разным выводам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For balance we need examples of studies that came to different conclusions.

По разным данным, стрелков принимал участие в Боснийской войне как доброволец на сербской стороне, так и в Чечне по контракту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to various sources, Strelkov took part in the Bosnian War as a volunteer on the Serb side, and in Chechnya under contract.

Розничная торговля-это покупка товаров на оптовом рынке, чтобы продавать их в небольших количествах по более высоким ценам потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retailing is buying goods in a wholesale market to sell them in small quantities at higher prices to consumers.

Человек может забивать на разных уровнях по разным факторам, но общий балл указывает на степень психопатической личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may score at different levels on the different factors, but the overall score indicates the extent of psychopathic personality.

Игроки путешествуют по разным мирам, побеждая монстров, известных как бессердечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players navigate different worlds, defeating monsters known as the Heartless.

Я буду присматривать за ними получше, но по разным причинам я не смогу обеспечить их сам в течение некоторого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll keep an eye out for better ones, but I'm not going to be able to supply one myself for a while for various reasons.

Он также не печатается на домашних носителях, что приводит к завышенным ценам среди реселлеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also out of print on home media, leading to inflated prices among resellers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по разным ценам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по разным ценам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, разным, ценам . Также, к фразе «по разным ценам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information