По сравнению с тем же месяцем прошлого года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по-твоему - do you think
сортировать по размеру - sort by size
по частям - in parts
срок платежа по векселю - maturity date of a bill
молитвы по четкам - prayer for the rosary
скользить по поверхности - rase
по одной этой причине - for this reason alone
по воле случая - by chance
инструкция по движению - traffic regulations
должник по векселю - bill debtor
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
при сравнении с - when compared with
больше по сравнению с - more as compared to
база сравнения - base of comparison
делать сравнение - make comparisons
как сравнение - as comparison
корень сравнения - root of congruence
является относительно небольшим по сравнению с - is relatively small compared to
процентов по сравнению с - per cent since
наблюдения и сравнения - observing and comparing
совокупное сравнение - comparison universe
ручка с пером - pen with a pen
удар с лета - volley
останавливать с целью ограбления - stick up
свергать с престола - dethrone
второе кольцо мишени с кругами - magpie
связанный с названием - titular
вернуться ни с чем - return with nothing
начинать тяжбу с - take issue with
понимать друг друга с полуслова - be on the same wavelength
с вами - with you
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
тем более, что - especially as
с тем, чтобы - so that
по тем временам - for those times
был глубоко обеспокоен тем - was deeply concerned at
Вы понимаете и соглашаетесь с тем, что - you understand and agree that
интересно, тем не менее, - interesting nonetheless
крайне обеспокоен тем, что - extremely concerned that
я был поражен тем, - i was amazed by
уважение к тем, - respect for those
тем больше оснований для - the more reason for
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
так же - same
но в то же время - But at the same time
те же - The same
те же грабли - the same rake
батареи одного и того же типа - batteries of the same type
были того же типа - were of the same type
действует так же, как - acts much like
в декабре того же - in december of the same
как же вы имеете дело - how did you deal
как же кто-то - how does someone
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
месяцем - month
месяц за месяцем - month after month
месяцем ранее - a month earlier
на месяц за месяцем основе - on a month by month basis
с прошлым месяцем - since last month
сравнению с предыдущим месяцем - from a month earlier
месяц за месяцем основе - month-by-month basis
по сравнению с предыдущим месяцем - compared to the previous month
по сравнению с тем же месяцем прошлого года - compared to the same month last year
десятилетие прошлого века - decade of the last century
летом прошлого года - last summer
достижения прошлого семестра - improvements of the previous term
истории из прошлого - stories from the past
проводится в течение прошлого - held over the past
стать делом прошлого - become a thing of the past
материи прошлого - matter of the past
октябрь прошлого года - october of last year
прошлого века - of the last century
прибыль, перенесённая на следующий период с прошлого года - profit brought forward from last year
Счастливого Нового Года - Happy New Year
от года к году - year by year
года трое - three years old
3 года службы - 3 years of service
было два года назад - was two years ago
два года степень - two-year degree
каждые два или три года - every two or three years
в апреле прошлого года - in april of last year
в выборах 2010 года - in 2010 election
изменится с 2011 года - change from 2011
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
В результате объемы розничных продаж в октябре прошлого года снизились на 11,7% по сравнению с предыдущим годом. |
As it is, Russia reported an 11.7 percent drop in retail sales in October, compared with a year earlier. |
Благодаря стилю написания песен Джейд Виллалон этот альбом увидел, что звук Sweetbox изменился по сравнению с R&B-влияниями своего прошлого. |
With Jade Villalon's songwriting style, this album saw Sweetbox's sound change from the R&B influences of its past. |
Расходы премьеров в январское трансферное окно 2012 года сократились на 70% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. |
Premiership spending in the 2012 January transfer window was down 70% compared to the same period the previous year. |
сообщается о падении выручки, но росте прибыли по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. |
reported a fall in revenues, but a rise in profits compared with the same period in the previous year. |
Каковы результаты прошлого года по сравнению с предыдущим годом или с предыдущими пятью годами? |
How do last year's results compare with those of the previous year or of the previous five years? |
Например, цены на овощи в апреле резко выросли на 155% по сравнению с тем же периодом прошлого года, а цены на мясо, согласно опубликованным докладам, выросли на 117%. |
The cost of vegetables, for example, shot up 155% in April, compared to the previous year, and meat prices went up 117%, according to published reports. |
Число людей, эмигрировавших за первую четверть текущего года в Йемен или же пополнивших ряды беженцев, по сравнению с первой четвертью прошлого года возросло на 30 процентов. |
The number of persons emigrating to Yemen or otherwise becoming refugees during the first quarter of this year rose by 30 per cent compared to the first quarter of last year. |
До прошлого 2018 года новости об увеличении лучших автобусных тарифов ожидались для пересмотренных повышенных тарифов, которые уже в два раза по сравнению с прошлыми годами. |
Till last year 2018 the news of increasing BEST bus fares, it was expected for revised hiked fares which is already twice compared to last few years. |
Великие резни и гонения прошлого кажутся почти незначительными по сравнению со страданиями армянской расы в 1915 году. |
The great massacres and persecutions of the past seem almost insignificant when compared to the sufferings of the Armenian race in 1915. |
Bridgestone Corp. заявила, что чистая сумма продаж в течение этого полугодия по сравнению с результатами прошлого года выросла на 13%, а чистая прибыль - на 61%. |
For Sumitomo Rubber Industries Ltd. - Japan's second largest tyre manufacturer after Bridgestone - the Chinese tyre market has overwhelming potential. |
Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого. |
We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history. |
Он отметил 64% - ный рост по сравнению с $1,5 млн предыдущей недели и был аналогичен $2,5 млн, сделанным победителем в номинации Лучшая картина прошлого года, Moonlight. |
It marked a 64% increase from the previous week's $1.5 million and was similar to the $2.5 million made by the previous year's Best Picture winner, Moonlight. |
Надеюсь, русским нравятся мясные консервы, потому что по сравнению с январем прошлого года теперь их стало на 15% больше. |
I hope Russians have a taste for canned meat, because there’s about 15% more of it floating around out there right now than there was last January. |
Для Джеймса образы и мысли приходят на ум из прошлого опыта, обеспечивая идеи сравнения или абстракции. |
For James, images and thoughts would come to mind of past experiences, providing ideas of comparison or abstractions. |
По состоянию на 19 февраля у Центробанка было 379 миллиардов долларов в виде иностранной валюты и золота. Это на 29 миллиардов больше по сравнению с апрельским минимумом прошлого года. Получается, что Россия — единственный крупный формирующийся рынок, оказавшийся в плюсе. |
The central bank held $379 billion in foreign exchange and gold as of Feb. 19, up $29 billion from lows touched last April, making Russia the only major emerging market with a gain. |
В первом полугодии 2012 года наблюдался рост более чем на 10% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. |
In the first half of 2012, there was an increase of over 10% compared to the same period the year before. |
Сравнение прошлого и настоящего-хороший способ сформулировать аргумент, особенно если о нем много написано. |
Comparing the past and the present is a good way of framing an argument, especially if a lot has been written about it. |
CRM-гигант сообщил о доходах от подписки и поддержки в размере 12,41 миллиарда долларов США, что на 27% больше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. |
The CRM giant reported subscription and support revenues of US$12.41 billion, an increase of 27% year-over-year. |
З. По сравнению с тем же периодом прошлого года наблюдался некоторый рост активности повстанцев по всему Афганистану. |
Insurgent activity throughout Afghanistan was somewhat higher than in the same period last year. |
Из 100 лучших фильмов одного только прошлого года в 48 не было ни одной чернокожей или афро-американки, у которой были бы слова. |
Across the top 100 films of just last year, 48 films didn't feature one black or African-American speaking character. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
Не отмечается каких-либо крупных изменений по сравнению с предыдущим годом. |
There are no major changes compared to last year. |
Отсутствие прошлого означает чистоту твоей души, отсутствие воспоминаний, беспокоящих тебя. |
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you. |
How does your authority compare with the military? |
|
Помнишь, как во время его прошлого срока объявляли, что он изменял моей маме, и что поэтому она ушла? |
You know how last term it was reported that he had the affair on my mom and that's why she left? |
Количество денег, которых ФАО добивалась для сельскохозяйственных затрат, было относительно скромным по сравнению со средствами на продовольствие, однако доноры не обратили на это особого внимания. |
The amount of money that the FAO was seeking for agricultural inputs was very modest compared with the food, but the donors did not focus on it. |
Это пустяки по сравнению с тем, что он получит, если его признают виновным в умышленном убийстве. |
It'll be nothing compared to what he might get... if he's convicted of voluntary manslaughter. |
Look, don't blame me for the failures of the last regime. |
|
Июльское установление отражало атаки прошлого и будущего. |
Between the attack of the past and the attack of the future, the establishment of July struggled. |
Пробить по базе на предмет возможного криминального прошлого. |
Run through database for possible criminal background. |
Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком. |
Make the one I've got down in Kenya look like a petting zoo. |
Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов. |
Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons. |
Cast your mind back to last night... and dig deeper. |
|
And compared to the living, the dead may not be so badly off. |
|
Что касается прошлого, не найти ничего выдающегося ни в том, ни в другом покойнике, но бог ты мой, во всём, что было до них - есть. |
Now, going backwards, there's nothing particularly compelling about either of their graves, but, holy cow, everything before it is. |
Комната была миром, заказником прошлого, где могут бродить вымершие животные. |
The room was a world, a pocket of the past where extinct animals could walk. |
Он сохранил посуду с прошлого вечера, когда Асканио на самом деле приходил. |
He kept them back from when Asciano really came to lunch on the previous day. |
Она становилась в нескольких шагах от трупа, так, чтобы сквозь толпу ей было видно, и вздохами как бы проводила сравнение. |
She stopped a few steps from the corpse, so that she could see it through the crowd, and sighed as if making the comparison. |
По сравнению с этим, черная кисть на холсте минимальна, но она мастерски применяется, чтобы стать одной из определяющих особенностей работы. |
Comparably, the black brushwork on the canvas is minimal but it is masterfully applied to become one of the defining features of the work. |
Длинный лук имеет практические преимущества по сравнению с современным изогнутым или составным луком; он обычно легче, быстрее готовится к стрельбе и стреляет более тихо. |
A longbow has practical advantages compared to a modern recurve or compound bow; it is usually lighter, quicker to prepare for shooting, and shoots more quietly. |
Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87. |
If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead. |
Говорят, что P180 имеет хорошую топливную экономичность по сравнению с небольшими турбореактивными двигателями, летающими в том же диапазоне скоростей и высот. |
The P180 is said to have good fuel efficiency relative to small turbojets flying in the same speed and altitude range. |
По сравнению с мясом, рыба была намного дороже для внутреннего населения, особенно в Центральной Европе, и поэтому не была вариантом для большинства. |
Compared to meat, fish was much more expensive for inland populations, especially in Central Europe, and therefore not an option for most. |
Однако младенческие колики, рвота и запоры были значительно более частыми у младенцев, которым вводили воду ГРИП, по сравнению с теми, кого кормили исключительно грудью. |
However, infant colic, vomiting and constipation were significantly more common in gripe water administered infants compared to those who were exclusively breast fed. |
По сравнению с бомбой чистого деления с идентичным взрывным выходом, нейтронная бомба испускала бы примерно в десять раз больше нейтронного излучения. |
Compared to a pure fission bomb with an identical explosive yield, a neutron bomb would emit about ten times the amount of neutron radiation. |
Тюремное заключение также выше среди БМСМ в возрасте 35 лет и старше по сравнению с более молодыми группами населения и более распространено среди БМСМ, которые идентифицируют себя как гетеросексуальные или гетеросексуальные. |
Incarceration is also higher among BMSM aged 35 or older compared to younger populations, and is more prevalent among BMSM who identify as heterosexual or straight. |
См. Сравнение многопарадигмальных языков программирования. |
See Comparison of multi-paradigm programming languages. |
Второй тип аутентификации-это сравнение атрибутов самого объекта с тем, что известно об объектах этого происхождения. |
The second type of authentication is comparing the attributes of the object itself to what is known about objects of that origin. |
Еще одним проектом, который он начал в то время, была книга об артистах прошлого, которыми он восхищался. |
Another of the projects he began at this time was a book about entertainers of the past whom he admired. |
Однако различия в периодах усреднения ветров в различных бассейнах затрудняют взаимное сравнение. |
However, variations in the averaging period of winds in different basins make inter-comparison difficult. |
В квартирах Стеллы фотографии подчеркивают важность прошлого и проблематичность репрезентации. |
In Stella's flats, photographs emphasise the importance of the past and the problematic of representation. |
Человек может намеренно вызвать чувство ностальгии, слушая знакомую музыку, глядя на старые фотографии или посещая успокаивающую обстановку прошлого. |
A person can deliberately trigger feelings of nostalgia by listening to familiar music, looking at old photos, or visiting comforting environments of the past. |
Во время трибунала Рассела по Палестине Блюменталь провел сравнение между Израилем и ИГИЛ. |
During the Russell Tribunal on Palestine, Blumenthal made a comparison between Israel and ISIL. |
В ребенке-роботе Марша прощает себя из прошлого, принимая ребенка-робота как ребенка, о котором она может заботиться. |
In Robot Baby, Marsha forgives herself from the past by accepting the robot baby as a child that she can care for. |
Гарднеровскую теорию множественного интеллекта можно рассматривать и как отход, и как продолжение работ прошлого века по теме человеческого интеллекта. |
Gardner's theory of multiple intelligences can be seen as both a departure from and a continuation of the last century's work on the subject of human intelligence. |
Я только что изменил 3 Внешние ссылки на сравнение почтовых клиентов. |
I have just modified 3 external links on Comparison of email clients. |
При сравнении кодеков сжатия PSNR является приближением к человеческому восприятию качества реконструкции. |
When comparing compression codecs, PSNR is an approximation to human perception of reconstruction quality. |
При сравнении этого древнего языка с Индской письменностью был обнаружен ряд сходных символов. |
On comparing this ancient language to the Indus script, a number of similar symbols have been found. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сравнению с тем же месяцем прошлого года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сравнению, с, тем, же, месяцем, прошлого, года . Также, к фразе «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на испанский
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на хинди
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на немецкий
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на французский
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на итальянский
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на арабский
› «по сравнению с тем же месяцем прошлого года» Перевод на узбекский