Право на получение базового образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на получение базового образования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the right to basic education
Translate
право на получение базового образования -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- получение [имя существительное]

имя существительное: receipt, reception, obtaining, obtainment, recipiency, procuration, perception



Впоследствии, в июне 1963 года, болкестейн подал заявление в Лейденский университет на получение высшего юридического образования, получив степень магистра права в июле 1965 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolkestein subsequently applied at Leiden University in June 1963 for postgraduate education in Law graduating with an Master of Laws degree in July 1965.

Существуют курсы для подготовки детей иммигрантов к учебе в общеобразовательной школе, а также имеется возможность пройти подготовительные курсы для последующего получения профессионального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is education preparing immigrant children for comprehensive school, and preparatory education may also be arranged for vocational education.

Гидролиз Имина приводит к получению N-карбамоилпутресцина с последующим гидролизом мочевины с образованием путресцина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydrolysis of the imine derives N-carbamoylputrescine followed with hydrolysis of the urea to form putrescine.

Его отец, в детстве известный как Гершель, был первым в очереди на получение светского образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, as a child known as Herschel, was the first in the line to receive a secular education.

В последний год среднего образования студенты сдают экзамен на получение малазийского сертификата об образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final year of secondary education, students sit for the Malaysian Certificate of Education examination.

Я думала, что учить английский только в школе вполне достаточно для получения хорошего образования, но мое мнение изменилось год назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it was enough to learn English only at school, everything changed a year ago.

Гуманитарное образование на уровне средней школы готовит студентов к получению высшего образования в университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberal arts education at the secondary school level prepares students for higher education at a university.

В прошлом многие из тех, кто подавал заявки на получение ученичества, имели только начальное школьное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, many of those who applied for an apprenticeship had only primary school education.

В рамках специальных одногодичных программ иностранные студенты могут претендовать на получение диплома о высшем образовании или диплома об американском образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In special one-year programs, international students may qualify for a certificate of graduate studies or a diploma in American studies.

Полтора века назад, я полагаю, главной проблемой в странах, подобных нашей, было установление гражданского права молодежи и детей на получение образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

150 years ago I suppose the main problem in a country like ours was how young people, children, had the right to education.

Получение образования за границей требует значительных усилий и финансовых затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studying abroad implies considerable human and financial efforts.

В прошлом те, кто был инвалидом, часто не имели права на получение государственного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, those who were disabled were often not eligible for public education.

Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving this kind of education probably means pursuing what one naturally finds interesting and engaging, whether that is finance or physiology.

Чтобы получить право на получение высшего среднего образования, ученик должен сдать 8 из 16 предметов для профессиональных программ и 12 из 16 для подготовительных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be eligible for upper secondary education the pupil need to pass 8 out of 16 subjects for the vocational programmes and 12 out of 16 for preparatory programmes.

Алжир приветствовал усилия Доминики, направленные на расширение права на получение образования, в особенности детьми бедных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Algeria welcomed Dominica's efforts to promote the right to education, particularly for poor children.

Гимназия - это средняя школа, которая готовит студента к получению высшего образования в университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One player controls Britain/France/Russia while the other plays Austria/Germany/Turkey.

Кроме того, должна быть обеспечена возможность для завершения последующего обучения, ведущего к получению диплома об университетском образовании высшей ступени, за два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it must be possible to complete the subsequent studies leading to a higher university degree in two years.

Все дети, проживающие в Ирландии, имеют право на получение дошкольного, начального и среднего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All children residing in Ireland are entitled to avail of pre-school, primary and post primary education.

Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop.

В докладе отмечается позитивная тенденция к росту в ОАЭ доли женщин, стремящихся к получению образования на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report notes the positive trend in the UAE in respect of the increasing rate of women's participation in education at all levels.

Некоторые университеты называли Diploma de Sub-inginer-трехлетний курс, эквивалентный получению диплома о высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some universities had called Diploma de Sub-inginer which was a three-year course equivalent with a college degree.

Мы знаем, что в плоскости должно быть много высокоэнергетических электронов для получения синхротронного излучения, которое мы видим, и мы полагаем, что они образовались из остатков сверхновой, но это ещё не до конца изучено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that there must be a lot of high-energy electrons in the plane to produce the synchrotron radiation that we see, and we think they're produced by supernova remnants, but there don't seem to be enough.

В рамках новой системы основой для получения университетского диплома высшей ступени обычно служит университетский диплом низшей ступени или соответствующее ему образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the new structure, the basis for a higher university degree is usually a lower university degree or corresponding education.

Кроме того, более длительные периоды времени, потраченные на получение высшего образования, часто означают, что женщины рожают детей в более позднем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, longer periods of time spent getting higher education often mean women have children later in life.

Высшие учебные заведения Малайзии предоставляют трех-или четырехлетнее образование, ведущее к получению степени бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutes of higher learning in Malaysia provide three or four years of education leading to a BSc Hons Degree.

Мои родители думают, что после получения высшего образования в университете будет трудно найти работу по специальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents think that after graduating from the university it will be difficult to find a job I'll be trained for.

Например, одно и то же лицо по окончании школы может продолжить обучение в целях получения профессионально-технического или высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, someone without a post-school qualification could choose to study for a vocational qualification or a university degree.

Успешное завершение vmbo приводит к получению профессионального образования низкого уровня, которое предоставляет доступ к MBO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successfully completing the vmbo results in a low-level vocational degree that grants access to the MBO.

Страны, возможно, пожелают рассмотреть возможность получения информации о стране, в которой было получено образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries may wish to consider asking for the foreign country where the education was received.

Немецкие гимназии - это школы, целью которых является подготовка учащихся к получению высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German Gymnasiums are schools which aim to prepare students for college education.

Однако нам хорошо известно, что образование не заканчивается получением аттестата о среднем образовании или степени бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are well aware that education does not end with the secondary-school leaving certificate or the baccalaureat.

Доступ к получению образования имеют все граждане, в том числе девочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to education is open to everyone, especially girls.

Отсутствие безопасных частных туалетов делает женщин и девочек уязвимыми перед насилием и препятствует получению девочками образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of safe, private toilets makes women and girls vulnerable to violence and is an impediment to girls' education.

О, я просто представил, как получение образования было бы выражено в вашей истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I just pictured how an education would be conveyed in your storytelling.

Программы помогают родителям в получении экономической безопасности через образование и возможности профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs aid parents in getting to economic security through education and job training opportunities.

Она подала заявку на получение высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's registered to do an open university degree.

В результате того, что женщины являются единственными детьми, они имеют больше возможностей для получения образования и поддержки в получении лучшей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of being an only child, women have increased opportunity to receive an education, and support to get better jobs.

В постиндустриальном обществе конкретный профессиональный опыт и хороший послужной список, как правило, играют гораздо большую роль, чем свидетельства о получении высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the post-industrial society, concrete professional experience and track records tend to be given as much emphasis as academic certificates.

Хохлатые ауклеты с более крупными гребнями более склонны к получению спаривания и более раннему образованию парных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crested auklets with larger crests are more likely to obtain mates and to form pair bonds earlier.

Высшее образование, как правило, включает в себя работу по получению диплома или квалификации фундаментальной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher education typically involves work towards a degree-level or foundation degree qualification.

Молодые люди могут, если им будут предоставлены возможности для получения образования и трудоустройства, обеспечивать высокие темпы экономического роста и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people can, if provided with education and employment opportunities, support higher economic growth and development.

Оно может усилить экономический рост, улучшить возможности получения образования, сократить масштабы нищеты и других проявлений неравенства и искоренить нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the potential to increase economic growth, improve educational opportunities, reduce impoverishment and other inequalities and eradicate poverty.

Тем не менее появилось несколько смелых девушек, которые захотели бросить вызов обычаям и добиваться получения высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there were a few brave girls who wanted to defy the custom and seek higher education.

Учащиеся имеют законное право на получение среднего образования, независимо от их успеваемости в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students have the legal right to enter upper secondary education, irrespective of their results in compulsory education.

Они также должны вернуть грант на получение высшего образования (см. пункт 1.3 выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also required to pay back the Graduate Endowment (see 1.3 above).

Виды предоставляемых инвалидам услуг варьируются от помощи в получении образования до обучения профессии с последующим устройством на оплачиваемую работу либо в целях реализации той или иной формы самозанятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services they offer range from care giving to education and skills training for both paid and self employment.

Во время своего турне по Филиппинам Флауэрс начал работать над получением высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his tour in the Philippines, Flowers began working toward a college degree.

Члены миссии Ивакура были очень заинтересованы в наблюдении за школами и получении более подробной информации об образовательной политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Iwakura Mission were keenly interested in observing schools and learning more about educational policy.

Позднее организация разработала международную модель развития, включив в нее проекты, связанные с образованием, водоснабжением, здравоохранением, продовольственной безопасностью и получением доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization later evolved an international development model with projects related to education, water, health care, food security and income generation.

Детские сады создают условия для того, чтобы дети учились взаимодействовать с другими людьми и готовились к получению формального образования в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kindergartens provide an environment for children to learn how to interact with others, and to prepare them for formal education at Primary school.

Задачей Китая на ближайшие несколько лет должно стать стремление избавиться от американского долга и начать вкладывать инвестиции в здравоохранение, образование и экологическое благосостояние своего собственного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge for China in the years to come is to divest itself of American debt, and begin investing in the health, education and environmental well-being of its own people.

Классическое образование не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing in a classical education for me.

Ты думаешь, я не достаточно образована?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that I'm uneducated?

Вы получили хорошее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure have got some education.

До 18 лет он имел религиозное образование, учился в йешиве и Бет Мидраш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the age of 18, he had a religious education, studying at yeshiva and beth midrash.

Этот район образован из толстого ряда осадочных пород, в основном известняков, но также включающих песчаники, аргиллиты и алевролиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area is formed from a thick succession of sedimentary rocks, largely limestones but also including sandstones, mudstones and siltstones.

Известняк Майами образовался в результате резких изменений уровня моря, связанных с недавними ледниковыми периодами, или ледниковыми периодами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami limestone formed as the result of the drastic changes in sea level associated with recent glacial periods, or ice ages.

Канавки, скорее всего, образовались в мутном субстрате, который сохранил их во время осаждения вышележащего осадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grooves are most likely formed in a muddy substrate, which preserved them during deposition of the overlying sediment.

Ободок Магинуса сильно эродирован, с образовавшимися в результате удара надрезами и множеством перекрывающихся кратеров по всей восточной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rim of Maginus is heavily eroded, with impact-formed incisions, and multiple overlapping craters across the eastern side.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на получение базового образования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на получение базового образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, получение, базового, образования . Также, к фразе «право на получение базового образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information