Праздник христа король - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: holiday, feast, fiesta, fete, rejoicing, high day, gala day, banner day, fete day, playday
словосочетание: red-letter day
поздравлять с наступающими праздниками нового года и рождества христова - wish Happy New Year and Merry Christmas
в связи с праздниками - due to the holidays
Есть праздники - there are holidays
Конечно, праздник - holiday course
Конечной праздник - ultimate celebration of
региональный праздник - regional holiday
праздничный рождественский - festive christmas
отмечать праздник - celebrate a holiday
наслаждаться прекрасным праздником - enjoy a wonderful holiday
огромный праздник - huge celebration
Синонимы к праздник: празднество, торжество, праздник, встреча, вечеринка, пирушка, праздничный день, веселье
Значение праздник: День торжества, установленный в честь или в память какого-н. выдающегося события.
Викарий Христа - Vicar of Christ
заканчивать во имя Иисуса Христа - close in the name of Jesus Christ
исповедать христа - confessed Christ
распять христа - Christ was crucified
именем иисуса христа - in the name of jesus christ
Campus Crusade для христа - campus crusade for christ
второе пришествие христа - second coming of christ
жить в христа - live in christ
с ИИСУСА ХРИСТА - with jesus christ
свет ИИСУСА ХРИСТА - light of jesus christ
Синонимы к христа: Иисус Христос, Сын Божий, Иисус, Иисус из Назарета, Сын Человеческий, Спаситель, Добрый Пастырь, помазанник Божий, распять
король - king
король судоходного шлюза - mitre sill
король Артур - king arthur
апостолический король - Apostolic Majesty
Величие король Хуссейн - majesty king hussein
король andals - king of the andals
король Иордании Хуссейн - king hussein of jordan
Король Квинса - king of queens
король Королевства Саудовской Аравии - king of the kingdom of saudi arabia
король отливы - king tides
Синонимы к король: порог, царь, твртко, гамбринус, монарх, карта, титул, фигура, конунг, картинка
Значение король: Один из титулов монарха, а также лицо, носящее этот титул.
Праздник Пасхи - в память о воскресении Иисуса Христа. |
Easter is in memory of the Resurrection of Jesus Christ. |
Единственное различие - то, что Рождество - христианский праздник, отмечающий рождение Иисуса Христа, и Христианство не столь же широко распространено в России теперь, как это имело обыкновение быть перед Революцией. |
The only difference is that Christmas is a Christian holiday marking the birth of Jesus Christ, and Christianity is not as wide-spread in Russia now as it used to be before the Revolution. |
Пасха — праздник воскресения Христа , который своим обрядом объединяет и языческие , и христианские элементы . |
Easter is the feast of Christ’s resurrection, which in its observance combines both pagan and Christian elements. |
Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. |
Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. |
В наши дни праздник в честь дня рождения Иисуса Христа превратился в зимнюю вакханалию и гигантскую коммерческую оргию, неважно христианин вы или нет. |
These days, whether you are Christian or not, the feast to mark the birth of Jesus Christ has turned into a winter bacchanal and a huge retailing orgy. |
Рождество — чудесный праздник, это праздник рождения Иисуса Христа, и он отмечается в канун 7 января. |
Christmas is a wonderful holiday, it’s a feast of Christ’s birth and it’s celebrated on the eve of 7th of January. |
Because we killed Christ two thousand years ago. |
|
Что заставило вас стать последователем Христа? |
Now what made you to decide to be a follower of Christ? |
Тогда у нас двойной праздник. |
So we have two happy occasions. |
We've got 12 spectators for tomorrow's party! Kisses, my magician! |
|
Это мир и безопасность, радость и праздник -словом все то, чего на фронте не бывает. |
It is peace and security and joy and festivity -it is everything that is lacking out there. |
Я буду среди приглашенных на праздник. |
I'm gonna be one of the party people. |
Господи, благослови нас и эти дары Твои, вкушаемые нами от щедрот Твоих. Во имя Христа, Господа нашего, аминь. |
Bless us, O Lord, for these gifts which we are about to receive from your bountiful hands through Christ our Lord. |
Украшено для представления священного сердца Христа. |
Adorned to represent the Sacred Heart of Christ. |
Christmas is the holiday that brings everybody together. |
|
Никто не видел этого белого Христа,.. ...кроме мертвеца на кресте. |
No one has see the White Christ except as a dead figure on a cross. |
Не надо из-за меня пропускать праздник. |
You don't have to throw a party for me. |
Оплатить страховку отца, кредит на образование, но ты решил устроить друзьям праздник, гуляя на полную. |
Your father's health insurance premium, graduate school loans, but you decided to take your mates out on the town, living it large. |
And Fusco said the precinct's had a banner day. |
|
We pray in the name of Christ our Lord |
|
Всемилостивый Боже, отче Господа нашего Иисуса Христа. |
Oh, merciful God, Father of our Lord Jesus Christ... |
Его уход на небеса являет нам близость Христа, Господа нашего. |
His departure to Heaven makes us feel even closer the presence of Christ. |
Вы объявили о своей любви друг другу перед лицом Иисуса Христа. |
You declared your love for one another in the presence of Christ. |
В смысле, чтоб не устраивать праздник ханжам в нашем офисе. |
I mean, the yakkity-Yaks in this office would have a field day. |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа. |
He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ? |
У кого есть настроение устроить праздник? |
Who's in the mood to party? |
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона. |
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon. |
Let's make a real celebration. |
|
Я надеюсь, в Мэндерли устроят праздник в честь новобрачной, как вы думаете, мистер Кроли? -спросили меня. |
I suppose we shall be having some sort of celebration for the bride, shan't we, Mr Crawley? he said. |
Часть первая: тысячелетнее царство Христа приближается. |
Part One: Millennium Approaches. |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Рождество 25 декабря-национальный праздник в Бразилии. |
Christmas Day on December 25 is a national holiday in Brazil. |
The festival has its origin in ancient Iranian rituals. |
|
Эта трансформация становится возможной благодаря доступу к заслугам Христа, ставшим доступными в искуплении, через веру и таинства. |
This transformation is made possible by accessing the merit of Christ, made available in the atonement, through faith and the sacraments. |
Он был основан в 2003 году и проводился каждую весну до 2013 года как праздник истории искусств Ист-Виллиджа и Нижнего Ист-Сайда. |
It was founded in 2003 and held each spring through 2013 as a celebration of the arts history of the East Village and the Lower East Side. |
Икона имеет площадь всего 0,15×0,07 м2 и изображает Христа в стоячем положении в мельчайших деталях. |
The icon is barely 0.15×0.07 m2 and depicts Christ in a standing position in great detail. |
Общее впечатление в нынешних церквах Христа таково, что герменевтика группы полностью основана на командном, примерном, умозаключающем подходе. |
The general impression in the current Churches of Christ is that the group's hermeneutics are entirely based on the command, example, inference approach. |
Другие религиозные группы включают иудаизм, веру Бахаи, индуизм, буддизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. |
Other religious groups include Judaism, the Bahá'í Faith, Hinduism, Buddhism, and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. |
С другой стороны, язык здесь все еще немного волнующий праздник на очень детальном уровне, и мое понимание того, говорим ли мы по-каталански или по-испански, слабо. |
On the other hand, language here is still a bit of a moving feast at the very detailed level and my understanding of whether we are in Catalan or Spanish is weak. |
Поэтому с 1935 года Эндрюс стал проводить больше времени в Британии, обучая молодежь по всей стране призыву Христа к радикальному ученичеству. |
So from 1935 onwards Andrews began to spend more time in Britain, teaching young people all over the country about Christ’s call to radical discipleship. |
Дела эти слишком ничтожны, чтобы сделать Бога милостивым к нам ради них, если бы он не был милостив к нам ради Христа. |
The works are too insignificant to render God gracious to us for their sake, if He were not gracious to us for Christ's sake. |
По сути, это был государственный праздник, а Масленица, в частности, традиционный день для игр по всей стране. |
It was essentially a public holiday event with Shrove Tuesday in particular a traditional day for games across the country. |
Официально ирландский первомайский праздник приходится на первый понедельник мая. |
Officially Irish May Day holiday is the first Monday in May. |
Мы признаем себя праведными перед Богом только за заслуги нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа, по вере, а не за наши собственные дела или заслуги. |
We are accounted righteous before God only for the merit of our Lord and Saviour Jesus Christ, by faith, and not for our own works or deservings. |
Festivus-это светский праздник, отмечаемый 23 декабря в качестве альтернативы давлению и коммерциализации рождественского сезона. |
Festivus is a secular holiday celebrated on December 23 as an alternative to the pressures and commercialism of the Christmas season. |
Змеевидное тело Христа тяжело дуется в объятиях своих близких, как будто он спускается с креста прямо в объятия своей матери. |
Christ's serpentine shaped body sulks heavily in the arms of his loved ones as if he was in the process of descending from the cross straight into his mother's arms. |
Когда он выпадает на выходные, многие частные компании предлагают его как плавучий праздник, где сотрудник может выбрать какой-то другой день. |
When it falls on the weekend many private companies offer it as a floating holiday where employee can choose some other day. |
Например, три отдельных случая ангельского взаимодействия связаны с рождениями Иоанна Крестителя и Иисуса Христа. |
For instance, three separate cases of angelic interaction deal with the births of John the Baptist and Jesus Christ. |
Какой же это гнев и гнев, который утоляется и искупается кровью Христа. |
What wrath and anger it is, that is quenched and atoned by the blood of Christ. |
Для христианства спасение возможно только через Иисуса Христа. |
For Christianity, salvation is only possible through Jesus Christ. |
Чувство перемены в послании Христа и апостолов заставило многих считать их лжепророками. |
The sense of change in the message of Christ and the apostles led many to regard them as false prophets. |
В 1929 году вышла первая печатная работа Дмитрева, посвященная вопросу об историчности Христа. |
In 1929, the first printed work of Dmitrev was published, devoted to the question of the historicity of Christ. |
На протяжении всей своей жизни Кейси был привлечен в церковь как член учеников Христа. |
Throughout his life, Cayce was drawn to church as a member of the Disciples of Christ. |
Сивилла изображена здесь с хлыстом и терновым венцом-оба эти атрибуты бичевания Христа. |
The Sybil is shown here with a whip and a crown of thorns, both attributes of Christ's Flagellation. |
Он впервые предсказал, что второе пришествие Иисуса Христа произойдет до 21 марта 1844 года. |
He first predicted the Second Advent of Jesus Christ would occur before March 21, 1844. |
Балдахин барочного баптистерия 17 века, изображающий Крещение Христа. |
Canopy of the 17th century Baroque baptistery, portraying the baptism of Christ. |
Объединенная церковь Христа решительно поддерживает права на аборты с 1971 года в рамках своего служения правосудия и свидетелей. |
The United Church of Christ has strongly supported abortion rights since 1971 as a part of their Justice and Witness Ministry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «праздник христа король».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «праздник христа король» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: праздник, христа, король . Также, к фразе «праздник христа король» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.